Отпустив ее плечи, он оторвал от себя ее сжатые пальцы и откинулся на спинку сиденья.
- «Кое-что»? И что же такого ужасного Несфилд о тебе знает, что ты готова стать моей любовницей, лишь бы не предавать это огласке?
- Не важно. Мы поженимся, и тогда он, быть может, не станет… - Она поперхнулась. - О чем я говорю? Он тебя ненавидит. Если мы поженимся, он будет только рад использовать против меня то, что ему известно. - Джордан смотрел на нее с такой настороженностью, что сердце ее болезненно сжалось в груди. - Кроме того, тебе не нужна жена с темным прошлым, правда? Одно дело унизиться до женитьбы на дочери простого священника, но Боже упаси тебя жениться на женщине, скрывающей что-то, которая может оказаться воровкой или… или даже убийцей!
- Хватит!
- Я просила тебя доверять мне, - прошептала она. - Но ты не захотел, ведь верно? Только не могущественный граф Блэкмор! Нет, ты должен все знать, все держать под контролем! Ты никогда не сделаешь такой глупости, чтобы поверить кому-то.
- Эмили, замолчи! - Глаза его вспыхнули, словно два факела в темноте ночи. Затем он резко ударил в потолок кареты. - Поезжай к дому священника, Уоткинз!
Карета качнулась и с грохотом покатилась вперед. Эмили посмотрела на Джордана.
- Значит, ты собираешься нарушить свое слово?
- Я должен так поступить. Для твоего же блага. Что бы ты ни говорила, я не изменю своего намерения. Я отвезу тебя в дом отца и вернусь в Лондон, - Он отвел взгляд. - Но я вернусь. Не важно, что ты думаешь обо мне, Эмили, я тебя не оставлю. Мне не нужны оковы каких-то сомнительных эмоций, чтобы правильно поступить по отношению к тебе. Мы обязательно поженимся, независимо от того, что Несфилд скажет, или сделает, или…
- Если ты поговоришь с ним обо мне, никакой свадьбы не будет.
- Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду, что не пойду за тебя замуж. Я не упрекаю тебя за то, что ты хочешь предостеречь своих друзей - этого следовало ожидать. Но кто дал тебе право решать, что будет лучше для меня, когда ты даже не знаешь, в чем дело? Ты отказываешься доверять моему мнению. Ты отказываешься держать свои обещания. Ну что ж, раз ты не в состоянии выполнять даже такие простые условия, я не понимаю, каким образом мы можем пожениться!
Он досадливо отмахнулся.
- Твой отец заставит тебя согласиться, как только услышит…
- Что ты лишил меня девственности? Нет, он этого не сделает. Не все мужчины похожи на тебя, Джордан.
- Мне казалось, что ты любишь меня.
- Это правда. Я достаточно люблю тебя, чтобы желать нам счастливого брака.
- Но в то же время я не могу выйти за тебя замуж, если ты не желаешь считаться с моим мнением.
Карета остановилась перед домом священника, и Эмили взглянула на родной дом, думая, до чего же странно оказаться здесь, когда все в ее жизни так запуталось. Она вспомнила о любви, связывавшей ее родителей, о ее волшебной силе, охранявшей их и позволявшей им противостоять любым потрясениям.
- Какая нелепость, - продолжал говорить он. - Наша женитьба никак с этим не связана. Просто это самый естественный выход из того положения, в котором ты очутилась, будучи скомпрометирована. Любовь не имеет никакого отношения…
- Знаешь что, Джордан? Ты всю свою жизнь избегал любви. Ты объясняешь это тем, что твой отец загубил свою жизнь, влюбившись в твою мать, которая этого не заслуживала. - Эмили судорожно вздохнула. - Но ты глубоко ошибаешься. Брак твоих родителей оказался несчастливым не потому, что твой отец слишком сильно любил твою мать. Он обернулся бедой потому, что твоя мать не любила его в ответ. Это не любовь разрушила их брак, а отсутствие любви.
У Джордана был такой вид, словно она его ударила.
- Ты ничего об этом не знаешь!
- Нет, знаю! Я в состоянии распознать человека, изголодавшегося по любви, когда увижу такого. Но любовь требует доверия и готовности отдать столько же, сколько получаешь. - Она взялась за ручку дверцы. - Жаль только, что ты этого не понимаешь.
Открыв дверцу, она выбралась из кареты.
- Эмили, подожди… - запротестовал он, спускаясь вслед за ней, но она резко обернулась к нему, загородив дорогу, прежде чем он успел сделать хотя бы пару шагов.
- Что ты собираешься делать? Войти в дом и сказать моему отцу, что ты меня скомпрометировал, что я повинна во всех смертных грехах? А потом умчишься в Лондон и загубишь мою жизнь, пока я буду выслушивать его проповеди? Нет уж. Оставь мне хоть чуточку достоинства по крайней мере.
- Подожди…
- Нет, отправляйся в Лондон. Поговори со своими друзьями. Я не хотела бы послужить причиной их неприятностей. Только помни, что если ты поговоришь с Несфилдом, между нами все будет кончено!
Он смертельно побледнел и сердито посмотрел на нее, но она, скрестив руки на груди, продолжала загораживать ему путь.
- Хорошо, - холодно сказал он наконец. - Как тебе будет угодно.
Повернувшись на каблуках, он снова поднялся в карету и приказал кучеру трогать.
Затаив дыхание, она смотрела ему вслед, пока карета не скрылась из виду, задаваясь вопросом, видел ли их отец из окна. Впрочем, это не имело значения. Ей придется все ему рассказать, какую бы боль ему это ни причинило. Он оставался ее единственной надеждой. Если она сумеет объяснить ему серьезность положения, он наверняка поможет ей вернуться в Лондон.
Если она прибудет в Лондон раньше Джордана, может быть, ей удастся убедить лорда Несфилда, что вся эта неразбериха произошла не по ее вине. А она действительно может опередить Джордана, ведь он, как и Уоткинз, очень устал и к тому же не понимает, подобно ей, всей срочности дела.
Поспешно направляясь в дом, она пыталась сообразить, как объяснить отцу, что она оказалась здесь. Но мгновенно застыла на месте, обнаружив в гостиной не только отца, но и кузена Лоренса.
Удивление сменилось чувством облегчения.
- Слава Богу! Лоренс, ты отвезешь меня в Лондон. Как ты сюда приехал? Верхом? Я умею ездить верхом, если мы поторопимся…
- Не спеши, дочка, - перебил ее отец. - Что ты здесь делаешь? Каким образом ты добралась сюда? Лоренс рассказал мне удивительную историю…
- На это нет времени, папа! - Эмили обернулась к Лоренсу: - Мы немедленно должны выехать в Лондон!
- Что-то случилось? - Лицо ее кузена вытянулось. - Что с Софи? Господи, что они с ней сделали? Если это чудовище, ее отец, обидел ее, я…
Он осекся, увидев сконфуженное выражение ее лица.
- Софи? - прошептала она. - Почему ты беспокоишься о Софи?
Он страшно покраснел, и она сразу все поняла. Силы небесные!
- Ты! Это был ты!
- Я? - пробормотал Лоренс, беспомощно взглянув на ее отца. - Не понимаю, о чем ты говоришь.
- Ну нет, отлично понимаешь, дьявол тебя побери!
- Эмили! - сурово оборвал ее отец. - Как ты смеешь употреблять подобные выражения?!
Ей захотелось расхохотаться. Как же она не сумела разглядеть то, что творилось все это время прямо у нее под носом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
- «Кое-что»? И что же такого ужасного Несфилд о тебе знает, что ты готова стать моей любовницей, лишь бы не предавать это огласке?
- Не важно. Мы поженимся, и тогда он, быть может, не станет… - Она поперхнулась. - О чем я говорю? Он тебя ненавидит. Если мы поженимся, он будет только рад использовать против меня то, что ему известно. - Джордан смотрел на нее с такой настороженностью, что сердце ее болезненно сжалось в груди. - Кроме того, тебе не нужна жена с темным прошлым, правда? Одно дело унизиться до женитьбы на дочери простого священника, но Боже упаси тебя жениться на женщине, скрывающей что-то, которая может оказаться воровкой или… или даже убийцей!
- Хватит!
- Я просила тебя доверять мне, - прошептала она. - Но ты не захотел, ведь верно? Только не могущественный граф Блэкмор! Нет, ты должен все знать, все держать под контролем! Ты никогда не сделаешь такой глупости, чтобы поверить кому-то.
- Эмили, замолчи! - Глаза его вспыхнули, словно два факела в темноте ночи. Затем он резко ударил в потолок кареты. - Поезжай к дому священника, Уоткинз!
Карета качнулась и с грохотом покатилась вперед. Эмили посмотрела на Джордана.
- Значит, ты собираешься нарушить свое слово?
- Я должен так поступить. Для твоего же блага. Что бы ты ни говорила, я не изменю своего намерения. Я отвезу тебя в дом отца и вернусь в Лондон, - Он отвел взгляд. - Но я вернусь. Не важно, что ты думаешь обо мне, Эмили, я тебя не оставлю. Мне не нужны оковы каких-то сомнительных эмоций, чтобы правильно поступить по отношению к тебе. Мы обязательно поженимся, независимо от того, что Несфилд скажет, или сделает, или…
- Если ты поговоришь с ним обо мне, никакой свадьбы не будет.
- Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду, что не пойду за тебя замуж. Я не упрекаю тебя за то, что ты хочешь предостеречь своих друзей - этого следовало ожидать. Но кто дал тебе право решать, что будет лучше для меня, когда ты даже не знаешь, в чем дело? Ты отказываешься доверять моему мнению. Ты отказываешься держать свои обещания. Ну что ж, раз ты не в состоянии выполнять даже такие простые условия, я не понимаю, каким образом мы можем пожениться!
Он досадливо отмахнулся.
- Твой отец заставит тебя согласиться, как только услышит…
- Что ты лишил меня девственности? Нет, он этого не сделает. Не все мужчины похожи на тебя, Джордан.
- Мне казалось, что ты любишь меня.
- Это правда. Я достаточно люблю тебя, чтобы желать нам счастливого брака.
- Но в то же время я не могу выйти за тебя замуж, если ты не желаешь считаться с моим мнением.
Карета остановилась перед домом священника, и Эмили взглянула на родной дом, думая, до чего же странно оказаться здесь, когда все в ее жизни так запуталось. Она вспомнила о любви, связывавшей ее родителей, о ее волшебной силе, охранявшей их и позволявшей им противостоять любым потрясениям.
- Какая нелепость, - продолжал говорить он. - Наша женитьба никак с этим не связана. Просто это самый естественный выход из того положения, в котором ты очутилась, будучи скомпрометирована. Любовь не имеет никакого отношения…
- Знаешь что, Джордан? Ты всю свою жизнь избегал любви. Ты объясняешь это тем, что твой отец загубил свою жизнь, влюбившись в твою мать, которая этого не заслуживала. - Эмили судорожно вздохнула. - Но ты глубоко ошибаешься. Брак твоих родителей оказался несчастливым не потому, что твой отец слишком сильно любил твою мать. Он обернулся бедой потому, что твоя мать не любила его в ответ. Это не любовь разрушила их брак, а отсутствие любви.
У Джордана был такой вид, словно она его ударила.
- Ты ничего об этом не знаешь!
- Нет, знаю! Я в состоянии распознать человека, изголодавшегося по любви, когда увижу такого. Но любовь требует доверия и готовности отдать столько же, сколько получаешь. - Она взялась за ручку дверцы. - Жаль только, что ты этого не понимаешь.
Открыв дверцу, она выбралась из кареты.
- Эмили, подожди… - запротестовал он, спускаясь вслед за ней, но она резко обернулась к нему, загородив дорогу, прежде чем он успел сделать хотя бы пару шагов.
- Что ты собираешься делать? Войти в дом и сказать моему отцу, что ты меня скомпрометировал, что я повинна во всех смертных грехах? А потом умчишься в Лондон и загубишь мою жизнь, пока я буду выслушивать его проповеди? Нет уж. Оставь мне хоть чуточку достоинства по крайней мере.
- Подожди…
- Нет, отправляйся в Лондон. Поговори со своими друзьями. Я не хотела бы послужить причиной их неприятностей. Только помни, что если ты поговоришь с Несфилдом, между нами все будет кончено!
Он смертельно побледнел и сердито посмотрел на нее, но она, скрестив руки на груди, продолжала загораживать ему путь.
- Хорошо, - холодно сказал он наконец. - Как тебе будет угодно.
Повернувшись на каблуках, он снова поднялся в карету и приказал кучеру трогать.
Затаив дыхание, она смотрела ему вслед, пока карета не скрылась из виду, задаваясь вопросом, видел ли их отец из окна. Впрочем, это не имело значения. Ей придется все ему рассказать, какую бы боль ему это ни причинило. Он оставался ее единственной надеждой. Если она сумеет объяснить ему серьезность положения, он наверняка поможет ей вернуться в Лондон.
Если она прибудет в Лондон раньше Джордана, может быть, ей удастся убедить лорда Несфилда, что вся эта неразбериха произошла не по ее вине. А она действительно может опередить Джордана, ведь он, как и Уоткинз, очень устал и к тому же не понимает, подобно ей, всей срочности дела.
Поспешно направляясь в дом, она пыталась сообразить, как объяснить отцу, что она оказалась здесь. Но мгновенно застыла на месте, обнаружив в гостиной не только отца, но и кузена Лоренса.
Удивление сменилось чувством облегчения.
- Слава Богу! Лоренс, ты отвезешь меня в Лондон. Как ты сюда приехал? Верхом? Я умею ездить верхом, если мы поторопимся…
- Не спеши, дочка, - перебил ее отец. - Что ты здесь делаешь? Каким образом ты добралась сюда? Лоренс рассказал мне удивительную историю…
- На это нет времени, папа! - Эмили обернулась к Лоренсу: - Мы немедленно должны выехать в Лондон!
- Что-то случилось? - Лицо ее кузена вытянулось. - Что с Софи? Господи, что они с ней сделали? Если это чудовище, ее отец, обидел ее, я…
Он осекся, увидев сконфуженное выражение ее лица.
- Софи? - прошептала она. - Почему ты беспокоишься о Софи?
Он страшно покраснел, и она сразу все поняла. Силы небесные!
- Ты! Это был ты!
- Я? - пробормотал Лоренс, беспомощно взглянув на ее отца. - Не понимаю, о чем ты говоришь.
- Ну нет, отлично понимаешь, дьявол тебя побери!
- Эмили! - сурово оборвал ее отец. - Как ты смеешь употреблять подобные выражения?!
Ей захотелось расхохотаться. Как же она не сумела разглядеть то, что творилось все это время прямо у нее под носом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79