Просто дух сватовства, царивший в зале, отравлял весенний воздух, вот и все. Должно быть, он немного повлиял и, на него.
Танец закончился, и Джордан направился сквозь толпу к Йену, настороженно поглядывая на приближавшуюся к нему самоуверенную матрону с глупо улыбающейся дочкой на буксире. Но слава Богу, дама сразу же остановилась. Толковая женщина!
Ему вообще не следовало приходить. Все эти гарпии сделают неверные выводы из его присутствия на «брачном аукционе» и всем скопом набросятся на него. После разговора с Йеном ему надо как можно быстрее исчезнуть.
Чем ближе граф подходил к этой паре, тем больший интерес возбуждала в нем женщина, опиравшаяся на руку Йена. Для девушки, впервые вышедшей в свет, она была слишком элегантна. Ни малейшей неловкости в ее походке, ни тени неуверенности в манерах. Она стояла к Джордану спиной, но что за великолепная спина это была! Стройная, приятной формы. Не говоря уже о чрезвычайно аппетитной попке. И эти восхитительные волосы, уложенные в шиньон и усыпанные жемчугом, над изящной лебединой шеей!
Он мог бы поклясться, что видел эту шею прежде, как и эти волосы. Но конечно же, это было нелепо. До сегодняшнего бала он никогда даже не слышал о кузине леди Софи, не говоря уже о том, чтобы лицезреть ее прелести.
Затем эта пара остановилась на краю танцевальной площадки, и женщина повернулась к партнеру, открыв взору графа свое лицо в профиль.
Дьявол побери! Он действительно видел ее прежде! Профиль был до боли знаком. В прошлый раз он был едва виден в лунном свете и прикрыт маской, но Джордан мог бы поклясться, что это то же самое лицо… тот же изящный нос и застенчивая улыбка!
Нет, это совершенно невозможно! Как могла бы она оказаться в Лондоне на подобном балу, одетая в дорогое платье из белого атласа, вся увешанная жемчугом? Это игра его воображения! Просто эта женщина чем-то походила на Эмили. И он в конечном счете не мог быть полностью уверен насчет лица, которое видел всего несколько мгновений в полутьме.
И все же эта женщина была того же роста, имела ту же фигуру, ту же самую манеру склонять голову, когда улыбалась, и тот же плавный изгиб шеи. У нее даже волосы были того же цвета, хотя и причесаны более экстравагантно. Сердце Джордана бешено забилось, и он ускорил шаг! Это не могла быть она! Но тем не менее это была именно она - он не мог ошибиться!
Что она делала здесь?!
- Эмили? - хрипло произнес он, подходя к ним. - Эмили, это действительно вы?
Женщина обернулась к нему с тревожным выражением на лице. Проблеск узнавания, казалось, промелькнул в ее зеленых глазах, но тут же бесследно исчез, сменившись холодным осуждающим взглядом.
- Прошу прощения, сэр. Разве мы знакомы?
- Бог мой, Джордан, - вмешался Йен. - По крайней мере дождись, пока я представлю тебя, прежде чем называть леди ее христианским именем.
Он переводил взгляд попеременно с Джордана на леди, а эти оба пристально смотрели друг на друга.
- Вы ведь не знакомы друг с другом, не правда ли?
- Знакомы, - упрямо заявил Джордан, и в один голос с ним прозвучал ее запальчивый возглас:
- Конечно, нет!
Джордан в изумлении смотрел на девушку. Как она смела притворяться, что не узнала его?!
Йен произнес с явным удовольствием в голосе:
- Поскольку в этом деле, кажется, возникло некоторое недоразумение, мне лучше всего вас познакомить. Леди Эмма, позвольте представить вам Джордана Уиллиса, графа Блэкмора. Джордан, это леди Эмма, дочь графа Данди и племянница лорда Несфилда. - Обращаясь к девушке, он добавил: - Не позволяйте, чтобы из-за его грубости у вас сложилось о нем ложное представление. Если он только захочет, то очарует даже луну на небесах.
Джордан не оценил остроты Йена, в особенности когда упоминание его полного имени и титула не вызвало ни малейшей реакции со стороны девушки. Леди Эмма? Какая еще, к дьяволу, леди Эмма? Должно быть, это ошибка. Это вовсе не дочь графа Данди, это Эмили Фэрчайлд, дочь священника! Он в этом уверен.
Но той ночью в карете было почти темно, и он видел ее лицо лишь краткий миг в лунном свете. Может, он ошибается?
В любом случае ему не следует просто стоять столбом, уставившись на нее во все глаза. Граф отвесил небрежный поклон и сказал:
- Извините меня, леди Эмма, что заговорил с вами так бесцеремонно. - Он постарался придать своему голосу оттенок раскаяния, которого на самом деле не чувствовал. - Единственное, что извиняет меня - я нечаянно принял вас за другую. Пожалуйста, простите мою ошибку.
Женщина с недоверчивым неодобрением приподняла брови.
- За другую? Прошу вас, пожалуйста, скажите мне, кто такая эта Эмили? - Голос ее звучал насмешливо. - Не разочаруйте меня, лорд Блэкмор, или, клянусь, я никогда не прощу вас. Пожалуйста, скажите мне, что она экзотическая чужеземная принцесса из южных морей. Или хотя бы оперная певица. Я буду очень обижена, если это окажется кто-то менее значительный.
Это был голос Эмили, губы Эмили… Ее светлые волосы. Но совсем не ее манеры. И все же…
- Значит, я обречен не получить прощения. Она - дочь приходского священника. - И умышленно добавил: - Ее зовут Эмили Фэрчайлд.
Он внимательно наблюдал за девушкой, пытаясь уловить малейшую реакцию, и ему показалось, что щеки ее слегка порозовели.
Если и так, то это быстро прошло, потому что она насмешливо улыбнулась и высокомерно произнесла:
- Дочь священника? Вы и в самом деле обречены. Я никак не могу позволить, чтобы меня принимали за дочь простого священника. Нет, нет, я никогда не смогу вас простить.
Йен, прищурив глаза, наблюдал за Джорданом, но тот не обращал на друга никакого внимания.
- Тогда я должен искупить свою вину. Не подарите ли мне этот танец, леди Эмма? Я не вижу иного пути загладить свою ужасную ошибку.
Ее улыбка мгновенно погасла. Отлично, он привел ее в смятение!
Взяв Йена под руку, она сказала:
- Боюсь, это невозможно, лорд Блэкмор. Я обещала следующий вальс лорду Сен-Клеру, а сейчас заиграли именно этот танец.
Во имя всего святого, она отказывается танцевать с ним! Бесстыжая плутовка! Что с ней случилось? Он кинул на Йена уничтожающий взгляд.
- Ты не против уступить мне очередь, дружище, или как? Йен со смехом отпустил руку девушки.
- Освобождаю вас от вашего обещания, леди Эмма. Даже еще один танец в вашем восхитительном обществе не сравнится с наслаждением наблюдать, как мой друг, вероятно впервые в жизни, танцует вальс на «брачном аукционе»!
Отчаяние мелькнуло на ее лице, когда Джордан протянул ей руку. Она посмотрела на Йена, затем на Джордана.
- Но мы едва знакомы! Вы не должны поступать так! Это совсем неприлично!
Эмили точно также упрекала его в недостатке порядочности той ночью в карете. Джордан улыбнулся, чувствуя себя теперь более уверенно. Не обращая внимания на ее возражения, он обхватил рукой ее тонкую талию, показавшуюся до боли знакомой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Танец закончился, и Джордан направился сквозь толпу к Йену, настороженно поглядывая на приближавшуюся к нему самоуверенную матрону с глупо улыбающейся дочкой на буксире. Но слава Богу, дама сразу же остановилась. Толковая женщина!
Ему вообще не следовало приходить. Все эти гарпии сделают неверные выводы из его присутствия на «брачном аукционе» и всем скопом набросятся на него. После разговора с Йеном ему надо как можно быстрее исчезнуть.
Чем ближе граф подходил к этой паре, тем больший интерес возбуждала в нем женщина, опиравшаяся на руку Йена. Для девушки, впервые вышедшей в свет, она была слишком элегантна. Ни малейшей неловкости в ее походке, ни тени неуверенности в манерах. Она стояла к Джордану спиной, но что за великолепная спина это была! Стройная, приятной формы. Не говоря уже о чрезвычайно аппетитной попке. И эти восхитительные волосы, уложенные в шиньон и усыпанные жемчугом, над изящной лебединой шеей!
Он мог бы поклясться, что видел эту шею прежде, как и эти волосы. Но конечно же, это было нелепо. До сегодняшнего бала он никогда даже не слышал о кузине леди Софи, не говоря уже о том, чтобы лицезреть ее прелести.
Затем эта пара остановилась на краю танцевальной площадки, и женщина повернулась к партнеру, открыв взору графа свое лицо в профиль.
Дьявол побери! Он действительно видел ее прежде! Профиль был до боли знаком. В прошлый раз он был едва виден в лунном свете и прикрыт маской, но Джордан мог бы поклясться, что это то же самое лицо… тот же изящный нос и застенчивая улыбка!
Нет, это совершенно невозможно! Как могла бы она оказаться в Лондоне на подобном балу, одетая в дорогое платье из белого атласа, вся увешанная жемчугом? Это игра его воображения! Просто эта женщина чем-то походила на Эмили. И он в конечном счете не мог быть полностью уверен насчет лица, которое видел всего несколько мгновений в полутьме.
И все же эта женщина была того же роста, имела ту же фигуру, ту же самую манеру склонять голову, когда улыбалась, и тот же плавный изгиб шеи. У нее даже волосы были того же цвета, хотя и причесаны более экстравагантно. Сердце Джордана бешено забилось, и он ускорил шаг! Это не могла быть она! Но тем не менее это была именно она - он не мог ошибиться!
Что она делала здесь?!
- Эмили? - хрипло произнес он, подходя к ним. - Эмили, это действительно вы?
Женщина обернулась к нему с тревожным выражением на лице. Проблеск узнавания, казалось, промелькнул в ее зеленых глазах, но тут же бесследно исчез, сменившись холодным осуждающим взглядом.
- Прошу прощения, сэр. Разве мы знакомы?
- Бог мой, Джордан, - вмешался Йен. - По крайней мере дождись, пока я представлю тебя, прежде чем называть леди ее христианским именем.
Он переводил взгляд попеременно с Джордана на леди, а эти оба пристально смотрели друг на друга.
- Вы ведь не знакомы друг с другом, не правда ли?
- Знакомы, - упрямо заявил Джордан, и в один голос с ним прозвучал ее запальчивый возглас:
- Конечно, нет!
Джордан в изумлении смотрел на девушку. Как она смела притворяться, что не узнала его?!
Йен произнес с явным удовольствием в голосе:
- Поскольку в этом деле, кажется, возникло некоторое недоразумение, мне лучше всего вас познакомить. Леди Эмма, позвольте представить вам Джордана Уиллиса, графа Блэкмора. Джордан, это леди Эмма, дочь графа Данди и племянница лорда Несфилда. - Обращаясь к девушке, он добавил: - Не позволяйте, чтобы из-за его грубости у вас сложилось о нем ложное представление. Если он только захочет, то очарует даже луну на небесах.
Джордан не оценил остроты Йена, в особенности когда упоминание его полного имени и титула не вызвало ни малейшей реакции со стороны девушки. Леди Эмма? Какая еще, к дьяволу, леди Эмма? Должно быть, это ошибка. Это вовсе не дочь графа Данди, это Эмили Фэрчайлд, дочь священника! Он в этом уверен.
Но той ночью в карете было почти темно, и он видел ее лицо лишь краткий миг в лунном свете. Может, он ошибается?
В любом случае ему не следует просто стоять столбом, уставившись на нее во все глаза. Граф отвесил небрежный поклон и сказал:
- Извините меня, леди Эмма, что заговорил с вами так бесцеремонно. - Он постарался придать своему голосу оттенок раскаяния, которого на самом деле не чувствовал. - Единственное, что извиняет меня - я нечаянно принял вас за другую. Пожалуйста, простите мою ошибку.
Женщина с недоверчивым неодобрением приподняла брови.
- За другую? Прошу вас, пожалуйста, скажите мне, кто такая эта Эмили? - Голос ее звучал насмешливо. - Не разочаруйте меня, лорд Блэкмор, или, клянусь, я никогда не прощу вас. Пожалуйста, скажите мне, что она экзотическая чужеземная принцесса из южных морей. Или хотя бы оперная певица. Я буду очень обижена, если это окажется кто-то менее значительный.
Это был голос Эмили, губы Эмили… Ее светлые волосы. Но совсем не ее манеры. И все же…
- Значит, я обречен не получить прощения. Она - дочь приходского священника. - И умышленно добавил: - Ее зовут Эмили Фэрчайлд.
Он внимательно наблюдал за девушкой, пытаясь уловить малейшую реакцию, и ему показалось, что щеки ее слегка порозовели.
Если и так, то это быстро прошло, потому что она насмешливо улыбнулась и высокомерно произнесла:
- Дочь священника? Вы и в самом деле обречены. Я никак не могу позволить, чтобы меня принимали за дочь простого священника. Нет, нет, я никогда не смогу вас простить.
Йен, прищурив глаза, наблюдал за Джорданом, но тот не обращал на друга никакого внимания.
- Тогда я должен искупить свою вину. Не подарите ли мне этот танец, леди Эмма? Я не вижу иного пути загладить свою ужасную ошибку.
Ее улыбка мгновенно погасла. Отлично, он привел ее в смятение!
Взяв Йена под руку, она сказала:
- Боюсь, это невозможно, лорд Блэкмор. Я обещала следующий вальс лорду Сен-Клеру, а сейчас заиграли именно этот танец.
Во имя всего святого, она отказывается танцевать с ним! Бесстыжая плутовка! Что с ней случилось? Он кинул на Йена уничтожающий взгляд.
- Ты не против уступить мне очередь, дружище, или как? Йен со смехом отпустил руку девушки.
- Освобождаю вас от вашего обещания, леди Эмма. Даже еще один танец в вашем восхитительном обществе не сравнится с наслаждением наблюдать, как мой друг, вероятно впервые в жизни, танцует вальс на «брачном аукционе»!
Отчаяние мелькнуло на ее лице, когда Джордан протянул ей руку. Она посмотрела на Йена, затем на Джордана.
- Но мы едва знакомы! Вы не должны поступать так! Это совсем неприлично!
Эмили точно также упрекала его в недостатке порядочности той ночью в карете. Джордан улыбнулся, чувствуя себя теперь более уверенно. Не обращая внимания на ее возражения, он обхватил рукой ее тонкую талию, показавшуюся до боли знакомой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79