Он научился этому за много лет.
Наемники. Бог мой! Одно дело знать их по книгам, совсем другое -
разговаривать, возможно, в присутствии одного из них.
- Вы уверены? - Я пыталась скрыть дрожь в голосе. Лхарр мог решить,
что он дрожит от страха, но это было не так. Самым ужасным было то, что
мир, в котором возможны такие вещи, продолжает существовать.
- Вполне. Хотя я принял некоторые меры предосторожности.
Как спокойно он сказал о "мерах предосторожности" против убийц. Но я
должна буду тоже научиться говорить об этом. Возможно, мне придется жить
здесь долго.
- Если он ненавидит вас, почему бы ему не получить удовольствие,
самому убив вас?
Рука Лхарра на мгновенье сжалась. По-видимому, по его понятиям, это
была верная реакция.
- Да, он попытается, но не раньше, чем будет уверен, что полностью
разрушил мой Дом. Убить меня недостаточно. Сначала он хочет увидеть руины
моего Дома.
Я закрыла глаза и пыталась подавить раздражение, вызванное таким
сообщением. Уничтожить сотни жизней? В угоду ненависти одного человека? Я
изо всех сил старалась продолжать разговор. Я должна знать намного больше,
чем я теперь знаю, чтобы жить здесь.
- Что заставило вас так ненавидеть друг друга?
Лхарр запустил руку в свои волосы.
- Мне трудно это объяснить такой, как вы. - Осторожно взяв меня под
руку, он вывел меня из галереи обратно к свету и шуму Зала. - Мы не должны
были уходить так надолго. - Он умело обошел пьяного гостя, который,
ослабев, храпел, прислонившись к одной из колонн. - Наши предки начали
кровавую междоусобицу, точнее, прадеды. Они прибыли с первыми Черными
Кораблями. Десятый Лхарр, мой прадед, завладел единственной женщиной,
захваченной в том путешествии, пленницей герцога Харлана. Остальное
намного сложнее. Ну, и в результате Дом Харлана, по мнению Ричарда, не
может успокоиться, пока не погибнет все, на чем стоит Дом Халарека. На
самом деле, Ричард считает, что у него есть свои причины для того, чтобы
уничтожить нас. - Лхарр отогнал эти мысли. - Но сегодня должен быть
счастливый вечер. Я больше ни слова не скажу об этой кровавой ссоре.
Мы поднялись на помост. Он пододвинул мне мое кресло.
- Попытайтесь забыть все, что я вам рассказал. Желаю вам хорошо
провести время.
Я взглянула на него. Он был вполне серьезен. Он и в самом деле думал,
что я могу хорошо проводить время, будучи насильно взятой в жены и после
того, как мне рассказали, что в замке могут быть наемные убийцы. Пусть
даже только тогда, когда лорда Ричарда здесь нет.
Лхарр ответил на вопрос, который прошептал ему Гарет, затем сел,
чтобы полакомиться фруктами. Гости, множество гостей подошли к столу,
трезвые и пьяные, мужчины и женщины. Дамы делали мне комплименты,
поздравляли с удачным замужеством, превознося до небес добродетели Лхарра.
Мужчины хотели танцевать, и я должна была танцевать с каждым из них. Таков
ритуал. Их было так много, что их имена и лица безнадежно растворились в
дыме их трубок и витающем вокруг кислом запахе. Все это, вместе с жарой от
моих нижних юбок и мучительной попыткой удержать на голове высокий
головной убор, в конце концов привело к нестерпимой головной боли.
Я танцевала с официальным представителем Гильдии, когда от усталости
и напряжения я чуть не упала на него. Он выразил сочувствие, хотя был
сильно не трезв, и помог мне вернуться на место за столом. Так как я
рассказала ему, что имела дело с Гильдией, он записал адрес Гильдхолла на
моей салфетке, передал ее мне с витиеватым поклоном и удалился. Я сидела
несколько минут с закрытыми глазами, пытаясь прогнать головную боль. Когда
я наконец взглянула на холл снова, он был почти пустой. Пока я без
остановки танцевала, большинство гостей уехали домой или ушли спать. Лхарр
отдыхал сзади меня, в руках у него была запотевшая от содержащейся в ней
прохладной жидкости кружка. В моей голове пульсировала боль.
Я встала, слегка шатаясь.
- Извините меня, милорд, я иду спать.
- Не извиняю.
Моя голова болела так, что я ни о чем не могла больше думать. И от
усталости и боли я надерзила ему.
- Я не собиралась спрашивать у вас разрешения, милорд. Это всего лишь
форма вежливого обращения.
В тот момент, когда вырвались эти слова, я поняла, что разговариваю
слишком дерзко, да еще в присутствии гостей, но была слишком усталой и
несчастной, чтобы выбирать слова. Если бы только можно было скрыться от
всех в каком-нибудь месте и сосредоточиться, я смогла бы избавиться от
головной боли. Я повернулась, чтобы уйти.
Лхарр вскочил на ноги и схватил меня за руку.
- Вы не уйдете, пока последний гость не пойдет спать или не упадет
под стол.
Я попыталась высвободиться.
- Я была любезна с пьяными мужчинами. Я танцевала до упаду. Я терпела
гам и вонь до тех пор, пока моя голова не стала раскалываться. Это все,
что я для вас могу сделать за вечер.
Рука Лхарра сжала мою сильнее.
- Вы заблуждаетесь, мадам. Сядьте.
Он с силой дернул меня за руку вниз, так, чтобы я села, но я смогла
устоять. На мои глаза набежали слезы, отчего я еще больше рассердилась,
потому что не хотела, чтобы он меня видел плачущей.
- Пустите!
Его глаза и голос были холодными как лед.
- Делайте, что вам говорят!
- Я не останусь здесь! - Я изо всех сил пыталась освободить свою
руку, чтобы сбежать от этих холодных золотистых глаз.
Но его хватка была железная.
- Ведите себя прилично, мадам. Вы позорите меня.
Я окинула взглядом гостей, оставшихся в Зале. Здесь и там догорали
свечи, утопая в расплавленном воске. Представительный мужчина свалился со
своего стула с булькающим звуком, да так и остался лежать.
- Эти пьяницы не заметят, если даже потолок рухнет на их головы.
Пустите меня!
Я попыталась оттолкнуть его руку, но не смогла. Я смотрела на него с
вызовом, кусая губы, чтобы не расплакаться. Он с силой потянул меня вниз.
Когда я не села, он дал мне пощечину. Я задохнулась от возмущения. Он
у_д_а_р_и_л_ меня! Моя щека нестерпимо болела, но эта боль бледнела перед
моим гневом. Он _у_д_а_р_и_л_ меня!
В ответ я сама что было сил ударила его. Лицо его побелело, глаза и
губы сузились. Он зажал обе мои руки одной своей, а другой, свободной,
отхлестал меня по лицу. Боль в моей голове удвоилась.
Но эта боль была ничто по сравнению с моим потрясением. Я
у_д_а_р_и_л_а_ человека. Я _у_д_а_р_и_л_а_ человека. Спокойная,
рассудительная, культурная - мое представление о самой себе рушилось. Я
позволила злобе выйти из-под контроля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Наемники. Бог мой! Одно дело знать их по книгам, совсем другое -
разговаривать, возможно, в присутствии одного из них.
- Вы уверены? - Я пыталась скрыть дрожь в голосе. Лхарр мог решить,
что он дрожит от страха, но это было не так. Самым ужасным было то, что
мир, в котором возможны такие вещи, продолжает существовать.
- Вполне. Хотя я принял некоторые меры предосторожности.
Как спокойно он сказал о "мерах предосторожности" против убийц. Но я
должна буду тоже научиться говорить об этом. Возможно, мне придется жить
здесь долго.
- Если он ненавидит вас, почему бы ему не получить удовольствие,
самому убив вас?
Рука Лхарра на мгновенье сжалась. По-видимому, по его понятиям, это
была верная реакция.
- Да, он попытается, но не раньше, чем будет уверен, что полностью
разрушил мой Дом. Убить меня недостаточно. Сначала он хочет увидеть руины
моего Дома.
Я закрыла глаза и пыталась подавить раздражение, вызванное таким
сообщением. Уничтожить сотни жизней? В угоду ненависти одного человека? Я
изо всех сил старалась продолжать разговор. Я должна знать намного больше,
чем я теперь знаю, чтобы жить здесь.
- Что заставило вас так ненавидеть друг друга?
Лхарр запустил руку в свои волосы.
- Мне трудно это объяснить такой, как вы. - Осторожно взяв меня под
руку, он вывел меня из галереи обратно к свету и шуму Зала. - Мы не должны
были уходить так надолго. - Он умело обошел пьяного гостя, который,
ослабев, храпел, прислонившись к одной из колонн. - Наши предки начали
кровавую междоусобицу, точнее, прадеды. Они прибыли с первыми Черными
Кораблями. Десятый Лхарр, мой прадед, завладел единственной женщиной,
захваченной в том путешествии, пленницей герцога Харлана. Остальное
намного сложнее. Ну, и в результате Дом Харлана, по мнению Ричарда, не
может успокоиться, пока не погибнет все, на чем стоит Дом Халарека. На
самом деле, Ричард считает, что у него есть свои причины для того, чтобы
уничтожить нас. - Лхарр отогнал эти мысли. - Но сегодня должен быть
счастливый вечер. Я больше ни слова не скажу об этой кровавой ссоре.
Мы поднялись на помост. Он пододвинул мне мое кресло.
- Попытайтесь забыть все, что я вам рассказал. Желаю вам хорошо
провести время.
Я взглянула на него. Он был вполне серьезен. Он и в самом деле думал,
что я могу хорошо проводить время, будучи насильно взятой в жены и после
того, как мне рассказали, что в замке могут быть наемные убийцы. Пусть
даже только тогда, когда лорда Ричарда здесь нет.
Лхарр ответил на вопрос, который прошептал ему Гарет, затем сел,
чтобы полакомиться фруктами. Гости, множество гостей подошли к столу,
трезвые и пьяные, мужчины и женщины. Дамы делали мне комплименты,
поздравляли с удачным замужеством, превознося до небес добродетели Лхарра.
Мужчины хотели танцевать, и я должна была танцевать с каждым из них. Таков
ритуал. Их было так много, что их имена и лица безнадежно растворились в
дыме их трубок и витающем вокруг кислом запахе. Все это, вместе с жарой от
моих нижних юбок и мучительной попыткой удержать на голове высокий
головной убор, в конце концов привело к нестерпимой головной боли.
Я танцевала с официальным представителем Гильдии, когда от усталости
и напряжения я чуть не упала на него. Он выразил сочувствие, хотя был
сильно не трезв, и помог мне вернуться на место за столом. Так как я
рассказала ему, что имела дело с Гильдией, он записал адрес Гильдхолла на
моей салфетке, передал ее мне с витиеватым поклоном и удалился. Я сидела
несколько минут с закрытыми глазами, пытаясь прогнать головную боль. Когда
я наконец взглянула на холл снова, он был почти пустой. Пока я без
остановки танцевала, большинство гостей уехали домой или ушли спать. Лхарр
отдыхал сзади меня, в руках у него была запотевшая от содержащейся в ней
прохладной жидкости кружка. В моей голове пульсировала боль.
Я встала, слегка шатаясь.
- Извините меня, милорд, я иду спать.
- Не извиняю.
Моя голова болела так, что я ни о чем не могла больше думать. И от
усталости и боли я надерзила ему.
- Я не собиралась спрашивать у вас разрешения, милорд. Это всего лишь
форма вежливого обращения.
В тот момент, когда вырвались эти слова, я поняла, что разговариваю
слишком дерзко, да еще в присутствии гостей, но была слишком усталой и
несчастной, чтобы выбирать слова. Если бы только можно было скрыться от
всех в каком-нибудь месте и сосредоточиться, я смогла бы избавиться от
головной боли. Я повернулась, чтобы уйти.
Лхарр вскочил на ноги и схватил меня за руку.
- Вы не уйдете, пока последний гость не пойдет спать или не упадет
под стол.
Я попыталась высвободиться.
- Я была любезна с пьяными мужчинами. Я танцевала до упаду. Я терпела
гам и вонь до тех пор, пока моя голова не стала раскалываться. Это все,
что я для вас могу сделать за вечер.
Рука Лхарра сжала мою сильнее.
- Вы заблуждаетесь, мадам. Сядьте.
Он с силой дернул меня за руку вниз, так, чтобы я села, но я смогла
устоять. На мои глаза набежали слезы, отчего я еще больше рассердилась,
потому что не хотела, чтобы он меня видел плачущей.
- Пустите!
Его глаза и голос были холодными как лед.
- Делайте, что вам говорят!
- Я не останусь здесь! - Я изо всех сил пыталась освободить свою
руку, чтобы сбежать от этих холодных золотистых глаз.
Но его хватка была железная.
- Ведите себя прилично, мадам. Вы позорите меня.
Я окинула взглядом гостей, оставшихся в Зале. Здесь и там догорали
свечи, утопая в расплавленном воске. Представительный мужчина свалился со
своего стула с булькающим звуком, да так и остался лежать.
- Эти пьяницы не заметят, если даже потолок рухнет на их головы.
Пустите меня!
Я попыталась оттолкнуть его руку, но не смогла. Я смотрела на него с
вызовом, кусая губы, чтобы не расплакаться. Он с силой потянул меня вниз.
Когда я не села, он дал мне пощечину. Я задохнулась от возмущения. Он
у_д_а_р_и_л_ меня! Моя щека нестерпимо болела, но эта боль бледнела перед
моим гневом. Он _у_д_а_р_и_л_ меня!
В ответ я сама что было сил ударила его. Лицо его побелело, глаза и
губы сузились. Он зажал обе мои руки одной своей, а другой, свободной,
отхлестал меня по лицу. Боль в моей голове удвоилась.
Но эта боль была ничто по сравнению с моим потрясением. Я
у_д_а_р_и_л_а_ человека. Я _у_д_а_р_и_л_а_ человека. Спокойная,
рассудительная, культурная - мое представление о самой себе рушилось. Я
позволила злобе выйти из-под контроля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77