Народ здесь благочестив. Я только боюсь, что, когда маркиз узнает, что
корабль не утонул, он потребует с нас возмещения убытков.
Они перевалили через холм и увидели белые стены и красные крыши дере-
вушки, раскинувшейся на берегу реки. Еще через пять минут их проводник
остановился перед домом на грубо замощенной улочке и отпер дверь ключом.
- Вот мое убогое жилище, когда я нахожусь здесь, а не в Гранаде, -
сказал он. - В нем я буду иметь честь принять вас. Видите, рядом цер-
ковь.
Они вошли во внутренний дворик, где вокруг фонтанчика росло несколько
апельсиновых деревьев, у стены стояло распятие в человеческий рост. Про-
ходя мимо распятия, Питер поклонился и перекрестился, но Кастелл не пос-
ледовал его примеру. Священник быстро взглянул на него.
- Вам, сеньор, следовало бы поклониться изображению нашего спасителя,
по милости которого вы избегли смерти; маркиз говорил мне, что вы оба
погибли.
- Моя правая рука повреждена, - не растерялся Кастелл, - и я вознес
молитву в моем сердце.
- Я понимаю, сеньор, но если вы в этой стране в первый раз, хотя на
это не похоже - вы так хорошо говорите на здешнем языке, - то, с вашего
разрешения, я хочу предупредить вас, что здесь разумнее совершать молит-
вы не только в сердце. За последнее время отцы инквизиции стали еще су-
ровее - они придают очень большое значение внешним обрядам. Когда мне
приходилось сталкиваться со святой инквизицией в Севилье, я видел, как
сожгли одного человека за то, что он пренебрегал обрядами. У вас есть
две руки и голова, сеньор, и к тому же еще колени, которые можно прекло-
нить.
- Простите меня, - ответил Кастелл, - но я думал о другом. В частнос-
ти, о том, что моя дочь увезена вашим патроном, маркизом Морелла.
Священник оставил эти слова без ответа и провел их через гостиную в
спальню с высокими окнами, забранными решетками, так что, несмотря на то
что комната была большая и высокая, она чем-то напоминала тюремную каме-
ру. Здесь он оставил гостей, заявив, что пойдет искать местного лекаря,
который к тому же и цирюльник, если только он не занят "облегчением ко-
рабля". Гостям своим он посоветовал снять мокрую одежду и прилечь отдох-
нуть.
Какая-то женщина принесла им горячей воды и одежду, чтобы они накину-
ли ее на себя, пока их платье будет сушиться. Питер и Кастелл разделись,
помылись и, совершенно измученные, свалились на кровати и заснули. Пред-
варительно они вытащили деньги и засунули их в мешок для продуктов, ко-
торый Питер спрятал к себе под подушку. Часа через два их разбудил при-
ход отца Энрике с лекарем-цирюльником. Вместе с ними пришла служанка с
высушенным и вычищенным платьем.
Когда лекарь увидел у Питера на левой стороне шеи и на плече раны,
которые почернели и распухли, он покачал головой и заявил, что только
время и покой излечат его и что Питер, должно быть, родился под счастли-
вой звездой, так как, не будь на нем стального шлема и кожаной куртки,
ему бы не миновать смерти. Поскольку все кости были целы, лекарю остава-
лось только помазать рану какой-то мазью, смягчающей боль, и перевязать
ее чистым куском материи. Покончив с этим, лекарь занялся раной на пра-
вой руке Кастелла, промыл ее теплой водой и маслом и перевязал, заявив,
что он будет здоров через неделю. При этом он заметил, что буря, очевид-
но, была сильнее, чем он предполагал, если она могла пронзить стрелой
мужскую руку. При этих словах священник насторожился.
Кастелл не стал отвечать на это замечание, а вытащил золотой и пред-
ложил лекарю, попросив его достать им, если это возможно, мулов или ло-
шадей. Цирюльник был чрезвычайно доволен столь крупным для Мотриля воз-
награждением. Он обещал, что повидает их вечером и что если узнает о ка-
ких-нибудь лошадях или мулах, то сообщит. Кроме того, он обещал достать
испанского покроя одежду и плащи, поскольку в их одежде ехать неудобно -
она испачкана и окровавлена.
После этого он ушел, и священник последовал за ним, так как ему надо
было проследить за дележом добычи с судна и обеспечить себе свою долю.
Добрая служанка принесла Питеру и Кастеллу суп. Затем они улеглись опять
на кроватях и принялись обсуждать, что им делать дальше.
Кастелл совсем упал духом. Он говорил, что они так же далеки от Мар-
гарет, как и до сих пор, что она еще раз утеряна ими и находится в руках
Морелла, из которых они вряд ли сумеют вырвать се. К тому же, как видно,
ее повезли в Гранаду, город тавров, где христианские законы и правосудие
бессильны.
Выслушав все это, Питер, чье сердце всегда оставалось твердым, зая-
вил:
- Бог обладает такой же властью в Гранаде, как и в Лондоне или на мо-
ре, где он спас нас. Я думаю, что у нас есть все основания благодарить
его, потому что мы могли погибнуть, но остались в живых, и потому что
Маргарет тоже жива и, можно надеяться, не пострадала. Кроме того, этот
испанский вор, похититель женщин, по всей видимости, довольно странный
человек. Судя по его словам, если в них есть доля правды, хотя он и ук-
рал Маргарет, он не может решиться на насилие над ней, а хочет завоевать
ее любовь и согласие, которое, я думаю, он не скоро получит... К тому же
он избегает убийства - ведь он не прикончил нас, хотя спокойно мог это
сделать.
- Я знавал таких людей, которые считают одни грехи допустимыми, а
другие смертельными. Это плоды суеверия.
- Тогда мы должны молить бога, чтобы Морелла и впредь оставался суе-
верен и чтобы мы как можно скорее оказались в Гранаде. Не забывайте, что
там у нас есть друзья и среди евреев и среди мавров, с которыми вы тор-
говали много лет. Они могут укрыть нас. Так что, хотя дела и плохи, они
могли быть еще хуже.
- Пожалуй, это так, - уже более спокойно согласился Кастелл, - если
ее действительно увезли в Гранаду. Постараемся узнать что-либо об этом у
цирюльника и у отца Энрике.
- Я не верю этому священнику: он хитрец и служит маркизу, - отозвался
Питер.
Они замолчали - слишком устали оба, да и говорить было больше не о
чем, хотя о многом следовало подумать.
После захода солнца вновь пришел цирюльник и перевязал раны Питеру и
Кастеллу. Он принес с собой испанские костюмы, шляпы и два тяжелых пла-
ща, удобных для путешествия, - все это они купили у него за хорошую це-
ну. Кроме того, он объявил, что во дворе стоят два прекрасных мула. Кас-
телл вышел посмотреть на них. Это оказались две жалкие клячи, истощенные
и слабые, но так как других не было, не оставалось ничего иного, как
вернуться в комнату и обсудить вопрос о цене. Торговались долго, потому
что цирюльник запросил двойную цену. Кастелл заявил, что бедные люди,
потерпевшие кораблекрушение, не могут заплатить такую сумму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83