- Да, это я, - ответил он. - У вас дело ко мне?
- У нас есть поручение к вам от одного нашего товарища, шотландца, по
имени Эндрю, которого вы встретили на днях, - обратился к Питеру один из
испанцев. Он умер, но просил передать поручение, суть которого сводится
к тому, чтобы вы встретились с ним. Мы все поклялись передать вам это и
проследить за тем, чтобы вы явились на свидание.
- Вы хотите сказать, что собираетесь убить меня, - ответил Питер,
стискивая зубы и вытаскивая меч из-под плаща. - Ну что ж, подходите,
трусы, и мы увидим, кто из нас составит компанию в аду вашему Эндрью.
Маргарет, Бетти, бегите!
Питер сбросил плащ и обмотал им левую руку. Испанцы на мгновение ос-
тановились - решительный вид Питера ясно говорил о том, что сладить с
ним будет нелегко. Когда же они двинулись на него, послышался звук ша-
гов, и рядом с Питером оказались двое слуг с мечами в руках.
- Очень рад вас видеть, - заметил Питер, взглянув на них. - А теперь,
сеньоры, вы все еще хотите передать послание?
Вместо ответа испанцы пустились бежать. Один из слуг схватил с дороги
большой камень и изо всех сил бросил им вслед. Камень попал в спину отс-
тавшего испанца и свалил его лицом в грязь. Испанец вскочил л, прихрамы-
вая, побежал дальше, выкрикивая поиспански проклятья.
- Я думаю, - сказал Питер, - теперь мы можем спокойно идти домой. Се-
годня мы, пожалуй, больше никаких посланцев от Эндрью не встретим.
- Сегодня, может быть, и нет, - вздохнула Маргарет, - но завтра или
послезавтра они опять придут. Чем все это кончится?
- Ну, это знает один бог, - мрачно ответил Питер, опуская свой меч в
ножны.
Когда они рассказали про нападение Кастеллу, тот очень взволновался.
- Они хотят отомстить тебе за смерть того шотландца, - озабоченно
сказал он. - Испанцы мстительны. Кроме того, они никогда не простят, что
ты тогда позвал англичан на помощь. Я боюсь за тебя, Питер: если ты бу-
дешь выходить из дому, они убьют тебя.
- Но ведь я не могу вечно сидеть взаперти, как крыса в щели! - серди-
то возразил Питер. - Что же делать? Обратиться к закону?
- Нет, ты ведь сам нарушил закон, убив человека. Я думаю, что тебе
лучше всего уехать на время, пока эта буря не минует нас.
- Уехать? Питеру уехать? - испуганно вскрикнула Маргарет.
- Да! Послушай меня, дочь. Вы не можете сейчас же обвенчаться. Это не
так просто. Нужно дать извещение, договориться о церемонии. На это уйдет
около месяца. Уже не так уж долго, и конце концов, вы ведь толь ко вчера
обручились. Теперь вот что: никто не должен знать о вашей помолвке. Ина-
че испанцы начнут преследовать и тебя, Маргарет. Я заклинаю вас, это
должно храниться в полной тайне. Вы должны держаться подальше друг от
друга, как будто между вами ничего нет.
- Как хотите, сэр, - заметил Питер. - Что касается меня, то мне не
нравится, когда скрывают правду. Это всегда приводит к осложнениям.
По-моему, мне нужно рискнуть и остаться здесь, а свадьбу устроить как
можно скорее.
- Чтобы твоя жена через неделю стала вдовой или чтобы эти мерзавцы
сожгли наш дом? Нет, нет, Питер, не надо дразнить судьбу. Мы узнаем, как
обстоят дела у д'Агвилара, и тогда решим.
ГЛАВА VI
ПРОЩАНИЕ
Д'Агвилар, как и обещал, явился в тот же вечер, но уже не пешком и не
один, как в прошлый раз, а со свитой, приличествующей знатному вельможе.
Двое слуг бежали впереди, расчищая дорогу. За ними на великолепном белом
коне следовал сам д'Агвилар в бархатном плаще и шляпе с длинными страу-
совыми перьями. Четверо вооруженных всадников в ливреях с гербом д'Агви-
лара сопровождали его.
- Мы приглашали одного гостя, или, скорее, он сам напросился, а кор-
мить придется семь человек, не говоря уже о лошадях! - проворчал Кас-
телл, наблюдая за этой процессией из окна верхнего этажа. - Ну что ж,
делать нечего. Питер, пойди проследи, чтобы хорошо накормили слуг - они
не должны обижаться на наше гостеприимство. Слуг можно накормить в ма-
леньком зале вместе с нашими людьми. А ты, Маргарет, надень свое лучшее
платье и драгоценности, которые ты надевала, когда я прошлым летом брал
тебя на городской бал. Покажем этим изысканным иностранным птицам, что у
лондонских купцов тоже есть красивое оперение.
Питер медлил, сомневаясь, разумно ли устраивать такой роскошный при-
ем. Будь на то его воля, он бы послал сопровождающих испанца людей в та-
верну, а его самого принимал бы в скромном платье и за обычным столом.
Но Кастелл, который в этот вечер нервничал и, кроме того, любил иногда
похвастать своим богатством, рассердился и стал кричать, что, очевидно,
ему самому придется идти встречать д'Агвилара. Кончилось тем, что Питер,
сокрушенно качая головой, ушел, а Маргарет отправилась выполнять прика-
зание отца.
Через несколько минут Кастелл в своем самом дорогом парадном костюме
приветствовал д'Агвилара в гостиной. Воспользовавшись тем, что они одни,
Кастелл спросил гостя, как обстоят дела с де Айала.
- И хорошо и плохо, - ответил д'Агвилар. - Доктор де Пуэбла, на кото-
рого я рассчитывал, покинул Лондон, заявив, что он оскорблен и что при
дворе нет места двум послам. В результате мне пришлось обратиться к са-
мому де Айала. Короче говоря, я дважды беседовал с этим высокопоставлен-
ным священником по поводу совершенно заслуженной смерти его мерзкого
слуги. Де Айала считает себя оскорбленным, ибо он потерял уже несколько
слуг в подобных стычках, поэтому мне с большим трудом удалось убедить
его взять пятьдесят золотых - конечно, для передачи семье покойного, как
он сказал, - и дать расписку. Вот она, - И д'Агвилар протянул Кастеллу
бумагу, которую тот внимательно прочитал.
Там было сказано, что Питер Брум уплатил сумму в пятьдесят золотых
родственникам Эндрью Ферсона, ввиду чего слуги испанского посла и упомя-
нутый посол обязуются не преследовать никаким образом упомянутого Питера
за убийство, совершенное им.
- Но ведь деньги не были заплачены, - заметил Кастелл.
- Я заплатил их. Де Айала не дает расписок в обмен на обещания.
- Я благодарен вам за вашу любезность, сеньор. Вы получите это золото
прежде, чем покинете мой дом. Немногие на вашем месте настолько доверяли
бы незнакомому человеку.
Д'Агвилар протестующе поднял руку.
- Не будем говорить о таких пустяках. Я прошу вас рассматривать это
как знак уважения к вашей семье. Иначе это было бы оскорблением такого
богатого человека, как вы. Но я должен еще кое-что рассказать вам. Вы
или, скорее, ваш родственник Питер все еще находитесь в опасности. Де
Айала простил его. Но есть еще король Англии, чей закон он нарушил. Я
сегодня видел короля, и он, между прочим, говорил о вас как об очень
достойном человеке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83