Жаль только, что приходится жить в этом старом теле.
– Я знала, что вы это скажете, и заказала нам всем полный косметический курс у «Миши».
– Еще рано. – Уверенность Кейти испугала Джеки. – Впереди еще столько трудностей. Какой смысл в косметических процедурах, если я могу присосаться к бутылке на следующей неделе?
– Этого не будет. Джеки, у меня праздник: банк наконец вернул мне кредитную карточку. Клиника не возражает против нашей авантюры.
– А мне надо поговорить с вами, – не выдержала Сара.
– Что случилось? Опять что-то натворил Стивен?
– Косвенно.
– Как я его ненавижу. Сейчас сбегаю за пальто.
«Миша» – был новым салоном красоты, специализирующимся на обслуживании деловых женщин. В большой приемной рядом с роскошными светлыми кожаными диванами стояли телефоны, факсы и даже компьютер – для тех дам, которые испытывали угрызения совести, жертвуя делами ради удовольствия оказаться в искусных руках вымуштрованного в Париже персонала.
– Я не могу себе это позволить, – прошептала Джеки, когда их провели в одну из процедурных.
– Не переживайте. – Сара вскарабкалась на массажный стол. – Пошлете счет Стивену.
– Что?
– Шутка. Сегодня я плачу. Джеки, я хочу расспросить вас о Фелисити Батерворт.
– Да? Почему?
Сара сделала глубокий вдох.
– Я узнала, что Фелисити – моя мать. А Стюарт Харгривс был моим отцом. – На лице Джеки промелькнуло удивление, сменившееся печалью: она осознала, что смотрит на ребенка своей давно потерянной подруги.
– Я сразу должна была догадаться, – наконец сказала она. – Я чувствовала в вас что-то знакомое, но всегда была слишком пьяна, чтобы понять, что именно. А теперь я будто снова вижу ее в молодости. Что же алкоголь сотворил с моими мозгами? Моя жизнь была…
– Все в прошлом, – уверила ее Кейти. – Со спиртным покончено.
– Прошлое никогда не кончается, от него не убежишь. Посмотрите на Сару.
– Джеки, об этом мы поговорим в другой раз.
Саре не терпелось разузнать о Фелисити, но не перекладывает ли она слишком тяжелую ношу на неокрепшую Джеки?
– Я не возражаю. Единственный способ справиться с этим – поговорить. Спрашивайте все, что хотите.
– Вы знаете, где она?
Джеки покачала головой.
– После ее исчезновения я ничего о ней не слышала.
Сара не удивилась.
– Что вы знаете о ней и Стюарте?
– Фелисити была невестой Стивена и…
Появились три массажистки, вскоре воздух наполнился ароматом косметических масел. Под ловкими руками массажистки Сара расслабилась, но вдруг ей в голову пришла отвратительная мысль: в ее жилах течет кровь женщины, когда-то связанной со Стивеном Пауэллом, и волшебный эффект массажа тут же пропал.
– Джеки, вы сказали… – напомнила Сара, с ужасом ожидая ответа.
– Они некоторое время были вместе и…
Сара резко села, так перепугав массажистку, что та выронила бутылку с маслом.
– О Боже! Неужели Стивен может быть моим отцом?
Джеки рассмеялась.
– Стивен стреляет холостыми.
Кейти с любопытством уставилась на нее.
– Он бесплоден?
– Больше шансов забеременеть от теплого автобусного сиденья, – подтвердила Джеки, когда они перешли в следующую комнату.
– Спасибо, Боже, за маленькие милости, – выдохнула Сара.
– Морские водоросли или грязь? – спросила ассистентка.
– Морские водоросли, – выбрала Кейти, ложась на кушетку.
Джеки покосилась на банку с дурно пахнущей кашицей.
– Я не буду экспериментировать. Грязь.
– Мне тоже, – сказала Сара, понимая, что лично ей ничто не поможет расслабиться.
Пока их тела покрывали коричневой и зеленой гущей, серьезный разговор был невозможен, и только когда их оставили в покое на сорок пять минут, Сара снова подняла больную тему.
– Если Стивен встречался с Фелисити, то как в эту картину вписывается Стюарт?
– У них начался роман, и в то же время у меня был роман со Стивеном.
– А до этого со Стюартом?
– Конечно, нет, – возмутилась Джеки. – Шестидесятые годы не были такими вольными. И я тогда любила Стивена по-настоящему. По крайней мере, вначале.
– Простите. Стивен знал о беременности Фелисити?
– Нет. Он бы мне сказал. Он постоянно о ней говорил.
– Мне становится жарко в этом компрессе, – сказала Кейти. Сочувствуя обеим, она решила разрядить атмосферу, но Джеки уже невозможно было остановить.
– Стивен был одержим Фелисити. Я всегда чувствовала себя чем-то вроде утешительного приза. Знаете, он с ума сойдет, когда узнает, что вы – ее дочь.
– Но вы же ему не скажете?
– Конечно, нет. Я вообще не желаю с ним больше разговаривать.
– Правильно, – поддержала Кейти.
– Как вы думаете, почему она исчезла? – спросила Сара. – Из-за беременности?
– Ну… возможно, – ответила Джеки, поеживаясь. – Только было еще кое-что. Я уверена. Поговаривали… Я думаю, что Фелисити пристрастилась к наркотикам. Мне тяжело об этом говорить.
Новый удар! Ее мать – наркоманка? Сара вспомнила простую, милую Джун и всем сердцем пожалела, что не она ее настоящая мать.
– Это был только слух…
Возвращение одной из косметичек прервало ответ Джеки.
– Теперь, дамы, пройдите, пожалуйста, в душ.
– Вы не могли бы оставить нас на несколько минут? – попросила Сара. – Я не думаю, что мы как следует прогрелись.
Кейти подождала, пока девушка вышла.
– Сара, оставь это. Хотя бы, пока мы здесь.
– Пусть спрашивает, – сказала Джеки.
– Стивен имел к этому отношение?
– Я не знаю. Я никогда не видела, чтобы он принимал наркотики.
– Он их только продает, – с горечью сказала Сара. Знал ли Стюарт о наркотической зависимости Фелисити? Может, именно поэтому он ненавидел Стивена и все, что касается наркотиков?
– Я знаю, он – нехороший человек, но…
– Нехороший? Вы и половины не знаете, – воскликнула Сара и посвятила Джеки в самые отвратительные факты, касающиеся Нэша, Ронни Фиретто и Леонела Пинто.
Джеки совсем сникла.
– Клянусь, я ничего не знала.
Кейти скинула фольгу, которой была накрыта, и встала.
– Сара, хватит. Чего ты этим добьешься? Зачем ты мучаешь Джеки?
Но Сара уже разошлась.
– И это не все. Стивен еще устраивает договорные матчи. В компании с неким Фрэнком.
Вернулась косметичка.
– Дамы, пожалуйста, пройдите в душ. У нас следующий сеанс.
Кейти поспешно вышла из комнаты.
– Простите, Джеки, – сказала Сара.
Джеки коснулась ее плеча.
– Ничего. Мне казалось, что только я страдала от этого подонка. Но вы сильнее меня. Вы его победите. Фелисити гордилась бы вами.
Великодушие Джеки глубоко тронуло Сару.
– Я не должна была так набрасываться на вас. Не знаю, что на меня нашло.
– Забудьте, – улыбнулась Джеки. – Это Стивен так на вас действует.
В соседней комнате сотрудница салона улыбнулась, не разжимая зубов, и спросила:
– Гидро или душ?
– Гидро, – сказала Кейти и через две минуты горько об этом пожалела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
– Я знала, что вы это скажете, и заказала нам всем полный косметический курс у «Миши».
– Еще рано. – Уверенность Кейти испугала Джеки. – Впереди еще столько трудностей. Какой смысл в косметических процедурах, если я могу присосаться к бутылке на следующей неделе?
– Этого не будет. Джеки, у меня праздник: банк наконец вернул мне кредитную карточку. Клиника не возражает против нашей авантюры.
– А мне надо поговорить с вами, – не выдержала Сара.
– Что случилось? Опять что-то натворил Стивен?
– Косвенно.
– Как я его ненавижу. Сейчас сбегаю за пальто.
«Миша» – был новым салоном красоты, специализирующимся на обслуживании деловых женщин. В большой приемной рядом с роскошными светлыми кожаными диванами стояли телефоны, факсы и даже компьютер – для тех дам, которые испытывали угрызения совести, жертвуя делами ради удовольствия оказаться в искусных руках вымуштрованного в Париже персонала.
– Я не могу себе это позволить, – прошептала Джеки, когда их провели в одну из процедурных.
– Не переживайте. – Сара вскарабкалась на массажный стол. – Пошлете счет Стивену.
– Что?
– Шутка. Сегодня я плачу. Джеки, я хочу расспросить вас о Фелисити Батерворт.
– Да? Почему?
Сара сделала глубокий вдох.
– Я узнала, что Фелисити – моя мать. А Стюарт Харгривс был моим отцом. – На лице Джеки промелькнуло удивление, сменившееся печалью: она осознала, что смотрит на ребенка своей давно потерянной подруги.
– Я сразу должна была догадаться, – наконец сказала она. – Я чувствовала в вас что-то знакомое, но всегда была слишком пьяна, чтобы понять, что именно. А теперь я будто снова вижу ее в молодости. Что же алкоголь сотворил с моими мозгами? Моя жизнь была…
– Все в прошлом, – уверила ее Кейти. – Со спиртным покончено.
– Прошлое никогда не кончается, от него не убежишь. Посмотрите на Сару.
– Джеки, об этом мы поговорим в другой раз.
Саре не терпелось разузнать о Фелисити, но не перекладывает ли она слишком тяжелую ношу на неокрепшую Джеки?
– Я не возражаю. Единственный способ справиться с этим – поговорить. Спрашивайте все, что хотите.
– Вы знаете, где она?
Джеки покачала головой.
– После ее исчезновения я ничего о ней не слышала.
Сара не удивилась.
– Что вы знаете о ней и Стюарте?
– Фелисити была невестой Стивена и…
Появились три массажистки, вскоре воздух наполнился ароматом косметических масел. Под ловкими руками массажистки Сара расслабилась, но вдруг ей в голову пришла отвратительная мысль: в ее жилах течет кровь женщины, когда-то связанной со Стивеном Пауэллом, и волшебный эффект массажа тут же пропал.
– Джеки, вы сказали… – напомнила Сара, с ужасом ожидая ответа.
– Они некоторое время были вместе и…
Сара резко села, так перепугав массажистку, что та выронила бутылку с маслом.
– О Боже! Неужели Стивен может быть моим отцом?
Джеки рассмеялась.
– Стивен стреляет холостыми.
Кейти с любопытством уставилась на нее.
– Он бесплоден?
– Больше шансов забеременеть от теплого автобусного сиденья, – подтвердила Джеки, когда они перешли в следующую комнату.
– Спасибо, Боже, за маленькие милости, – выдохнула Сара.
– Морские водоросли или грязь? – спросила ассистентка.
– Морские водоросли, – выбрала Кейти, ложась на кушетку.
Джеки покосилась на банку с дурно пахнущей кашицей.
– Я не буду экспериментировать. Грязь.
– Мне тоже, – сказала Сара, понимая, что лично ей ничто не поможет расслабиться.
Пока их тела покрывали коричневой и зеленой гущей, серьезный разговор был невозможен, и только когда их оставили в покое на сорок пять минут, Сара снова подняла больную тему.
– Если Стивен встречался с Фелисити, то как в эту картину вписывается Стюарт?
– У них начался роман, и в то же время у меня был роман со Стивеном.
– А до этого со Стюартом?
– Конечно, нет, – возмутилась Джеки. – Шестидесятые годы не были такими вольными. И я тогда любила Стивена по-настоящему. По крайней мере, вначале.
– Простите. Стивен знал о беременности Фелисити?
– Нет. Он бы мне сказал. Он постоянно о ней говорил.
– Мне становится жарко в этом компрессе, – сказала Кейти. Сочувствуя обеим, она решила разрядить атмосферу, но Джеки уже невозможно было остановить.
– Стивен был одержим Фелисити. Я всегда чувствовала себя чем-то вроде утешительного приза. Знаете, он с ума сойдет, когда узнает, что вы – ее дочь.
– Но вы же ему не скажете?
– Конечно, нет. Я вообще не желаю с ним больше разговаривать.
– Правильно, – поддержала Кейти.
– Как вы думаете, почему она исчезла? – спросила Сара. – Из-за беременности?
– Ну… возможно, – ответила Джеки, поеживаясь. – Только было еще кое-что. Я уверена. Поговаривали… Я думаю, что Фелисити пристрастилась к наркотикам. Мне тяжело об этом говорить.
Новый удар! Ее мать – наркоманка? Сара вспомнила простую, милую Джун и всем сердцем пожалела, что не она ее настоящая мать.
– Это был только слух…
Возвращение одной из косметичек прервало ответ Джеки.
– Теперь, дамы, пройдите, пожалуйста, в душ.
– Вы не могли бы оставить нас на несколько минут? – попросила Сара. – Я не думаю, что мы как следует прогрелись.
Кейти подождала, пока девушка вышла.
– Сара, оставь это. Хотя бы, пока мы здесь.
– Пусть спрашивает, – сказала Джеки.
– Стивен имел к этому отношение?
– Я не знаю. Я никогда не видела, чтобы он принимал наркотики.
– Он их только продает, – с горечью сказала Сара. Знал ли Стюарт о наркотической зависимости Фелисити? Может, именно поэтому он ненавидел Стивена и все, что касается наркотиков?
– Я знаю, он – нехороший человек, но…
– Нехороший? Вы и половины не знаете, – воскликнула Сара и посвятила Джеки в самые отвратительные факты, касающиеся Нэша, Ронни Фиретто и Леонела Пинто.
Джеки совсем сникла.
– Клянусь, я ничего не знала.
Кейти скинула фольгу, которой была накрыта, и встала.
– Сара, хватит. Чего ты этим добьешься? Зачем ты мучаешь Джеки?
Но Сара уже разошлась.
– И это не все. Стивен еще устраивает договорные матчи. В компании с неким Фрэнком.
Вернулась косметичка.
– Дамы, пожалуйста, пройдите в душ. У нас следующий сеанс.
Кейти поспешно вышла из комнаты.
– Простите, Джеки, – сказала Сара.
Джеки коснулась ее плеча.
– Ничего. Мне казалось, что только я страдала от этого подонка. Но вы сильнее меня. Вы его победите. Фелисити гордилась бы вами.
Великодушие Джеки глубоко тронуло Сару.
– Я не должна была так набрасываться на вас. Не знаю, что на меня нашло.
– Забудьте, – улыбнулась Джеки. – Это Стивен так на вас действует.
В соседней комнате сотрудница салона улыбнулась, не разжимая зубов, и спросила:
– Гидро или душ?
– Гидро, – сказала Кейти и через две минуты горько об этом пожалела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109