ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но для отшельника и, наверное, для многих других людей я напо-
минание о другом мире, к которому люди все еще чувствуют отвращение и
неприязнь, и, вероятно, не без основания. Веками люди и мой народ жес-
токо боролись друг с другом без милосердия и, как предполагаю, без
чести. В результате отшельник, который, как вы говорите, самый добрый
из людей, не знал, как себя со мной вести. Он, должно быть, знал, что
я безвреден и не представляю никакой угрозы ни для него, ни для его
расы, и все же чувствовал беспокойство. Если я был бы дьяволом или ка-
ким-нибудь демоном, он знал бы, как действовать, брызнул бы святой во-
дой и произнес бы заклинание. Хоть я не дьявол, но, однако, каким-то
неведомым путем мысли обо мне связываются с дьяволом. Все эти годы я
сожалел, что навестил его.
- И, однако, он взял подсвечники?
- Да, взял, и поблагодарил за них. Он слишком джентльмен, чтобы бро-
сить их мне в лицо. Взамен он дал мне кусочек золотой ткани. Вероятно,
какой-то знатный посетитель дал ее ему, потому что у отшельника не бы-
ло денег, чтобы купить такую дорогую вещь.
Все эти годы я думаю, что мне делать с этой тканью. Держу ее в сундуке
и время от времени ее вынимаю, чтобы взглянуть. Вероятно, я мог бы ее
обменять на что-нибудь полезное, но мне не хочется этого делать:
все-таки это подарок и с ним связаны какие-то чувства. Подарки не про-
дают, особенно подарки такого хорошего человека.
- Я думаю, что все это вы вообразили себе - замешательство отшельника,
я имею в виду,- сказал Джиб.- Я, например, не испытываю к вам таких
чувств. Хотя, должен признать, что я тоже не человек.
- Вы ближе ко мне,- сказал гном,- и вот в этом вся разница.- Он
встал.- Пойду-ка принесу топор.- Он похлопал по узлу, который Джиб по-
ложил на полку.- А за это я открою вам кредит. Без этого ваш кредит
кончился.
- Я давно хочу спросить,- сказал Джиб,- но до сих пор не хватало духа.
Народ Болот, народ Холмов, даже многие люди приносят вам добро, и вы
открываете им кредит. Значит вы умеете писать?
- Нет,- ответил гном,- не умею. Мало кто из гномов умеет. Может,
кто-нибудь из гоблинов. Особенно те, что живут в университете. Но мы
ведем счет. И ведем его честно.
- Да,- согласился Джиб,- очень честно, щепетильно.
Снивли вышел и стал рыться где-то на полках. Вскоре он вернулся с то-
пором, насаженным на топорище из древесины гикори.
- Мне кажется,- сказал он,- у него хорошее равновесие. Если нет, то
принесите его назад, мы поправим.
Джиб с восторгом взвесил топор на руке.
- Прекрасно,- сказал он.- Если будут нужны небольшие изменения, то я
справлюсь сам.
Он провел пальцем по лезвию.
- Отличный топор, если его беречь, он будет служить весь мой век.
Снивли был польщен.
- Нравится?
- Мастерская работа. Я заранее знал, что так и будет.
- Он хорошо заточен и не скоро затупится. Но осторожнее с камнем.
- Я буду осторожен,- ответил Джиб.- Это слишком хороший инструмент,
чтобы с ним плохо обращаться.
- А теперь я хочу еще кое-что показать вам,- сказал гном.
Он сел и положил на колени предмет, тщательно завернутый в шкуру. С
почтением он развернул сверток. Предмет заблестел. Джиб, очарованный,
наклонился вперед.
- Меч! - воскликнул он.
- Человеческий меч,- сказал Снивли.- Он слишком большой, слишком тяже-
лый и длинный для таких, как вы и я. Меч бойца. Никаких украшений, ни-
какого фальшивого блеска. Орудие, как и ваш топор. Честное лезвие. За
все время, что я здесь, мечи, сделанные нами, можно пересчитать по
пальцам одной руки. И этот - лучший из всех.
Джиб протянул руку и коснулся лезвия.
- Такое оружие должно иметь имя,- сказал он.- Рассказывают, что в ста-
рину люди часто давали имена своим мечам, как лошадям.
- Мы нашли небольшое гнездо замечательной руды,- сказал Снивли.- Осто-
рожно добыли ее, переплавили. Такая руда встречается не часто. Ее ис-
пользуют для особых случаев, таких, как этот меч и ваш топор.
- Значит, мой топор.
- Ваш топор и этот меч - братья.
- Будем надеяться, что меч попадет в надежные руки,- сказал Джиб.
- Мы постараемся, чтобы так и было.
- Я принес вам старый топор. Его металл хорош, но лезвие так сточи-
лось, что его невозможно как следует заточить. Но ржавчины нет. Я, по-
думал, может вы используете металл. Кредит мне за это не нужен.
Он взял топор с пола и протянул гному.
- Хороший топор,- сказал Снивли.- Топор вашего отца?
Джиб кивнул.
- Отец дал его мне, когда я построил свой плот.
- Да, мы сделали его для него. Хороший был топор, но ваш все же лучше.
- Отец шлет вам привет. И мать тоже. Я говорил им, что увижусь с вами.
- Хорошо вы живете,- сказал гном.- Все вы, в Болотах. Много лет. У вас
нет истории? Вы не знаете, как долго живете там?
- Мы не умеем записывать события,- ответил Джиб.- У нас есть только
предания, переходящие от отца к сыну. В них, наверное, немало истины,
но сколько - я не знаю.
- Сколько тут живут гномы,- сказал Снивли,- ваш народ все это время
населяет Болота. Он жил тут и до нашего прихода. У нас тоже есть свои
легенды. О том, кто открыл здесь руду и начал строить шахту. И как вы,
мы тоже не знаем, что в легендах правда, а что нет.
Джиб взвалил на плечо узел для отшельника.
- Я должен идти,- сказал он.- До пещеры отшельника далеко. А мне до
наступления ночи нужно быть дома.
Снивли кивнул.
- И правильно. В этом году много волков. Больше, чем когда-либо. Если
задержитесь, можете заночевать здесь, мы будем всегда вам рады.


Глава 6.

Вначале Джиб подумал, что отшельника нет дома, хотя это было странно.
В последние годы, состарившись, отшельник почти никогда не покидал пе-
щеры, лишь изредка он выходил чтобы собрать кореньев, травы, листьев и
коры, необходимых ему для приготовления лекарств.
Костер в пещере не горел и дымом не пахло. Значит, огня здесь давно не
было. К грубому тростниковому столу прилипла яичная скорлупа.
Джиб вгляделся в темноту.
- Отшельник,- негромко позвал он, одерживаемый внезапным предчувстви-
ем, которого не понимал.- Отшельник, где вы?
В углу послышался слабый звук. Может, мышь?
- Отшельник? - повторил Джиб.
Звук повторился.
Джиб осторожно пошел в угол.
- Сюда,- слабо произнес отшельник. Его голос звучал не громче шелеста
листвы.
Глаза Джиба привыкли к темноте, и он разглядел низкое темное возвыше-
ние в углу и бледное лицо на нем.
- Отшельник, что случилось?
Джиб склонился над тюфяком и увидел одеяло, натянутое на подбородок.
- Наклонись ниже,- произнес отшельник.- Мне трудно говорить.
- Вы больны? - спросил Джиб.
Бледные губы чуть шевельнулись.
- Я умираю. Слава богу, что ты пришел.
- Вам нужно чего-нибудь? Воды? Супа? Я сварю суп.
- Слушай,- сказал отшельник.- Не разговаривай, слушай.
- Слушаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48