ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- воскликнул Корнуэлл.- Все что мы делаем.
- Слушай меня внимательно,- перебил его старейшина.
- Что происходит? - спросил Джиб.- Я что-то неправильно сделал?
- В преданиях рассказывается,- начал старейшина,- что этот топор был
отдан нами в знак дружбы одному человеку из другого места, который
встречался с нами. Вы принесли его назад, и дружба кончилась.
- Ничего этого я не знаю,- сказал Корнуэлл.
Старейшина закричал на него.
- Наша голова в пыли. Наш дар бросили нам в лицо. Дружбы больше нет.
Он вскочил и пнул топор. Остальные древние схватились за оружие.
Корнуэлл тоже вскочил, доставая меч. За ним послышался щелчок.
- Я смету их,- сказал Джоунз.- Встаньте-ка в сторону.
- Еще нет,- сказал Корнуэлл,- быть может, мы еще уговорим их.
- Уговорить дьявола,- с отвращением сказал Джоунз.
- Мы не боимся богов,- сказал старейшина.- Мы не позволим, чтобы боги
смеялись над нами. Умрем, но не позволим.
- Мы не смеемся над вами,- объявил Корнуэлл,- но если ты хочешь уме-
реть, то сейчас самое время.
Старейшина шагнул вперед и поднял руку, как бы предупреждая невидимого
врага. И вдруг что-то пронзило его грудь, и кровь побежала по его жи-
воту. Корнуэлл, изумленный, отступил, давая ему возможность упасть.
Когда старейшина упал, стало видно, что из его спины торчит копье. По-
зади него стоял Заломанный Медведь с пустыми руками.
- Старый мешок с ветром мертв,- сказал он.- Теперь мы можем погово-
рить.
Наступила мертвая тишина. Женщины прекратили болтовню, дети перестали
бегать, собаки мгновенно улизнули. Мужчины, стоявшие рядом со Заломан-
ным Медведем, ничего не говорили. Они стояли неподвижно, с напряженны-
ми лицами, подняв копья.
Заломанный Медведь кивнул в сторону вождя.
- Из-за него были бы убиты,- сказал он уверено,- некоторые из нас - и
вы все. Вы ведь этого не хотели?
- Не хотели,- сказал Корнуэлл.
- Я по-прежнему не знаю, боги вы или демоны,- продолжал Заломанный
Медведь.- Мне иногда кажется так, а иногда по-другому. Но одно я знаю
точно,- я не хочу, чтобы вы здесь оставались.
- Мы с радостью уйдем.
- Но сначала сторгуемся о ваших жизнях.
- Не думаю, чтобы стоило об этом торговаться. Я поправлю тебя, друг
мой: не некоторые из вас умрут, а большинство. И ты будешь первым.
- Мы не станем жадничать,- сказал Заломанный Медведь.- Нам нужна толь-
ко дымящаяся палка.
- Что происходит? - спросил Джоунз.
- Ему нужна дымящаяся палка, он имеет в виду ваше оружие.
- Оно не принесет этому дураку добра. Он, вероятно, просто застрелит
себя. Нужно знать, как им пользоваться. Я не отдам его.
- Он говорит, что им опасно пользоваться,- сказал Корнуэлл.- Это силь-
ное волшебство и повинуется не каждому. Только великий колдун может
владеть им.
- Мы хотим его,- настаивал Заломанный медведь,- и рог, который несет
женщина, и Сверкающее лезвие.
- Нет,- сказал Корнуэлл.
- Будем говорить мудро,- сказал Заломанный Медведь.- Вы даете нам пал-
ку, рог и лезвие. Мы даем вам ваши жизни.
Он ткнул пальцем в сторону убитого старейшины.
- Это лучше, чем то, что предлагал он.
- Вы торгуетесь с этим мерзавцем? - возмутился Джоунз.
Корнуэлл рукой отвел руку Джоунза.
- Они окружили нас,- констатировал Хол.- Мы в самой середине. Даже
женщины и дети подхватили дубины и камни.
Кто-то сзади грубо отбросил Корнуэлла в сторону.
- Эй, что происходит? - воскликнул Джоунз.
Веревкообразное щупальце вырвало меч у Корнуэлла.
- Что ты делаешь, Жестянка? - воскликнул Корнуэлл.
Другое щупальце обвилось вокруг его груди и толкнуло на землю. Когда
он встал, то увидел множество других щупальцев. Казалось, что весь
воздух был заполнен ими. Они протянулись к толпе древних и выхватили
из их рук копья.
- Что происходит? - кричал Джоунз.- Жестянка отобрал все оружие.
- Жестянка! - взревел Корнуэлл.- Какого дьявола.
Мужчины-охотники были прижаты к стене, женщины и дети с дикими криками
разбегались, выли собаки с поджатыми хвостами. Жестянка швырял отоб-
ранное оружие в пропасть. Он также подбирал дубины и камни, брошенные
женщинами и детьми, и тоже швырял их в пропасть.
- Он сошел с ума,- крикнула Мери.- Он даже рог у меня отобрал.
- Если он повредил оружие, то я его разберу на части.
Жестянка, действующий щупальцами, напоминал паука, ткущего паутину.
Щупальца выступали, казалось, из каждого отверстия на его теле.
Расправившись с оружием, щупальца стали подталкивать путников туда,
где от пещеры отходила тропа.
- Это правильная мысль,- сказал Джиб.- Пойдемте отсюда.
Снизу доносился плач и вой. Должно быть в темноте некоторые женщины и
дети свалились с уступа. Древние, жавшиеся к стене, видя, что они ухо-
дят, двинулись вперед, но очень осторожно.
Когда путники добрались до тропы, Жестянка вернул Мери рог, Джибу -
топор, Холу - лук, а Корнуэллу - меч. И только ружье Джоунза от отбро-
сил далеко в сторону.
- Черт тебя побери,- вскричал Джоунз.- Я просверлю тебя насквозь.
- Пошли отсюда,- сказал Корнуэлл.- Он знает, что делает.
Когда они проходили мимо костров, щупальца Жестянки обвились вокруг
туши медведя, целиком жарившейся на одном из них и поднял его в воз-
дух. Капли жира упали на лицо Корнуэлла.
- Ужин у нас есть,- сказал Оливер.
- И нам не придется есть мясо демона,- с облегчением вздохнул Снивли.


Глава 35.

- Здесь мы в безопасности,- сказал Хол.- Они не пойдут за нами в тем-
ноте. К тому же, они боятся этого хребта.
- Вы уверены, что они говорили об этом месте? - спросил Корнуэлл у
Джоунза.
Тот кивнул.
- Именно тут я шел по дороге из университета. Я, должно быть, прошел
рядом с лагерем древних, даже не заметив его. А теперь расскажите мне
о вашем роботе. Ух, если бы у меня только был молот, я с удовольствием
разбил бы его на части. Хотя, признаюсь, он весьма эффектно вывел нас
из затруднительного положения. Хотелось бы только, чтобы он предупреж-
дал об этом заранее.
- Он не мог предупредить нас,- ответил Хол.- Он не умеет говорить.
- Такое хорошее ружье,- плакался Джоунз.- Почему он так сделал, как вы
думаете?
- Не знаю,- ответил Корнуэлл.- Он с нами недавно. Нужно знать его го-
ды, наверное, чтобы его понимать. Очевидно, он решил, что нельзя возв-
ращать вам в руки ружье. Не могу с ним, конечно, в этом согласиться,
но, должно быть, у него были для этого основания.
- Может быть потому, что эта штука, которую вы зовете ружьем, не наше-
го мира,- вступил Оливер,- может быть, он почувствовал, что она не
имеет права находиться здесь. Есть слово для таких вещей. Кажется,
анахронизм.
- Хотя я очень о нем сожалею,- сказал Джоунз,- мне все же не хочется
возвращаться за ним. Я не хочу снова встречаться с древними. К тому
же, оно, вероятно, сломано. Этот ваш Железка швырнул его с такой си-
лой, что оно, ударившись, даже подпрыгнуло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48