ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они следят все время за
нами. Но бояться нечего. Это всего лишь эльфы, тролли, домовые. Ничего
опасного, ничего злобного.
Корнуэлл пошевелил угли в костре и поставил на них кастрюлю с кашей.
- А что будет, когда появится кто-то большой и злобный? - спросил он.
Снивли пожал плечами. Он сидел напротив Корнуэлла.
- Не знаю. Но кое-что сейчас в нашу пользу. Во-первых, рог единорога,
который вытащила из дуба Мери. Это мощное средство, и рассказ о том,
что он находится у нас, уже распространился в окрестностях. А через
день-два все Дикие Земли будут знать о нем. Во-вторых, это ваш волшеб-
ный меч.
- Я рад, что вы упомянули об этом,- заметил Корнуэлл.- Я все собираюсь
спросить вас, почему вы дали его Джибу? Конечно, он рассказал мне о
ваших намерениях. Но тут вы ошиблись, мастер гном. Следовало бы снача-
ла проверить мои способности. Если бы вы их знали, то вряд ли сделали
бы мне такой подарок. Ведь хоть весь мир обыщи, не найдешь худшего во-
ина, чем я. Конечно у меня, как и у большинства мужчин, был меч. Ста-
рый, тупой меч, семейное наследие, но очень никчемный даже в сентимен-
тальном плане. В течение многих лет я не обнажал его.
- Однако,- улыбаясь, заметил Снивли,- мне говорили, что вы прекрасно
проявили себя во время битвы в конюшне.
Корнуэлл с возмущением фыркнул.
- Лошадь лягнула меня в живот, и на том все кончилось. Джиб с его то-
пором и Хол с луком - вот кто истинные герои схватки.
- Но мне говорили, что вы убили вашего противника.
- Случайность. Могу уверить вас, что это была случайность. Этот дурак
сам налетел на лезвие.
- Неважно, как это получилось. Важно, что вы справились.
- Справился, но с трудом и без всякой славы.
- Мне иногда кажется,- сказал Снивли,- что большая часть славы великих
деяний связана с оглядом назад. Простое убийство со временем может
превратиться в рыцарский поступок.
К костру подошел Енот и положил голову на колени Корнуэлла. Он прижал-
ся и усы его зашевелились.
- Подожди немного,- сказал ему Корнуэлл.- Будет и тебе доля.
- Я часто думаю,- сказал Снивли,- а много ли он понимает. Умное живот-
ное. Хол все время с ним разговаривает и клянется, что тот отвечает.
- Не сомневаюсь, что так оно и есть,- сказал Корнуэлл.
- Они связаны друг с другом как братья,- сказал Снивли.- Однажды ночью
собаки погнались за Енотом, который тогда еще был щенком. Хол спас его
и взял к себе. С тех пор они все время вместе. И теперь ни одна собака
не захочет с ним связываться.
Мери сказала:
- Собаки, должно быть, теперь хорошо его знают. Хол говорит, что Само-
гонщик почти каждую ночь охотится на енотов. Но его собаки никогда не
тронут Енота. Даже если во время охоты натыкаются на его след, то в
азарте идут некоторое время по его следу, но затем сворачивают.
- О, эти собаки достаточно умны,- сказал Джиб.- Умнее их только сам
старина Енот.
- Они по-прежнему здесь,- сказал Джиб.- Видно их движение в темноте.
- Они с нами с того самого времени, как мы перешли реку,- сказал Снив-
ли.- Мы их, конечно, не видим. Но они все время следят за нами.
Кто-то потянул Мери за рукав. Повернув голову, она увидела маленькое
существо со сморщенным лицом.
- Один из них здесь,- сказала она.- Он вышел на открытое место. Не де-
лайте резких движений, чтобы не испугать его.
Маленькое существо сказало:
- Я Бромли, тролль. Ты меня помнишь?
- Не уверена,- сказала она с сомнением.- Ты один из тех, с кем я игра-
ла?
- Ты была маленькой девочкой,- сказал Бромли,- не больше нас. Там был
домовой Скрипичные Пальцы, а иногда Соломенная фея или эльф. Ты никог-
да не считала нас другими, чем сама. Ты была слишком мала, чтобы ду-
мать иначе. Мы делали пироги из грязи в ручье, и хотя я и Скрипичные
Пальцы считали пироги из грязи пустым занятием, нам было весело с то-
бой. Если ты хотела стряпать пироги, мы шли и стряпали их.
- Теперь я вспомнила,- сказала Мери.- Ты жил под мостом, и я всегда
считала это очень странным местом жительства.
- Теперь ты уже знаешь,- с некоторым высокомерием сказал Бромли,- что
настоящие тролли всегда живут под мостами. Никакое другое место для
них не пригодно.
- Да, конечно, я знаю об этом.
- Мы часто ходили дразнить людоеда-великана: бросали камни, комья гря-
зи, обломки дерева и другие предметы в его берлогу, а потом побыстрее
убегали, чтобы он нас не поймал. Сейчас я думаю, что людоед вряд ли
нас замечал. Мы были робкими и боялись даже тени.
Корнуэлл хотел заговорить, но Мери покачала головой.
- Зачем остальные следят за нами? - спросила она.- Почему они не пока-
зываются? Мы посидели бы вокруг костра и поговорили, могли бы даже по-
танцевать. У нас есть еда. Можно сварить больше каши, так что хватит
на всех.
- Они не придут,- сказал Бромли,- даже за кашей. Они были против моего
прихода к вам, хотели задержать меня, но я пришел. Я знаю тебя очень
давно. Ты была в пограничье.
- Меня увели туда.
- Я искал тебя и не мог понять, почему ты ушла. Если не считать пиро-
гов из грязи - это скучное и противное занятие - мы отлично проводили
время.
- А где сейчас Скрипичные Пальцы?
- Не знаю, он ушел. Домовые все бродяги. Всегда бродят. А мы, тролли,
остаемся на месте: находим мост, селимся под ним и живем.
Неожиданно послышалось гудение. Позже, вспоминая, все согласились, что
оно не было таким уж неожиданным. Оно раздавалось некоторое время, по-
ка тролль разговаривал с Мери, звучало, как писк насекомого, но теперь
оно стало громче, перешло в вой, висящий в воздухе: дикая, ужасная му-
зыка, частично похожая на бормотание сумасшедшего.
Мери, испуганная, вскочила. Корнуэлл тоже и его быстрое движение пере-
вернуло кастрюлю с кашей. Лошади в ужасе заржали.
Снивли попытался крикнуть, но издал какой-то писк.
- Темный Трубач? - пропищал он, и потом повторил еще несколько раз.-
Темный Трубач, Темный Трубач.
Что-то круглое покатилось по склону к лагерю. Оно катилось подпрыгивая
и издавая глухой звук, когда касалось земли. Подкатившись к освещенно-
му кругу, оно остановилось и осталось лежать, оскалив рот, как в ус-
мешке.
Это была отрубленная человеческая голова.


Глава 19.

На следующий день, в полдень, они нашли место, где была отрублена го-
лова. Сама голова осталась погребенной после торопливой молитвы у под-
ножия большого гранитного камня у прежнего лагеря. Над ней поставили
грубый крест.
Оливер возражал против установки креста.
- Они не трогают нас,- говорил он.- Зачем же оскорблять их? Ваши глу-
пые скрещенные палки для них - проклятье!
Но Корнуэлл не уступил.
- А как насчет швыряния в нас человеческими головами? - сказал он.-
Это значит, нас не трогают? Крест - это не оскорбление. Голова принад-
лежит человеку и, по всей вероятности, христианину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48