ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Но я набрал сухих дров,- возразил Джиб.- Они дадут мало дыма. Мы
промокли и проголодались.
- Нет. Вся местность вскоре поднимется. Гостиница и конюшня сожжены.
Ни следа хозяйки, притаившейся в погребе, а хозяин висит на дереве.
Вскоре все узнают об этом, а до этого мы должны быть далеко отсюда.
- Сейчас я разбужу гоблина и Енота,- сказал Джиб.


Глава 14.

День был мучительный. Они почти не останавливались и шли, как могли
быстро. На пути встретился лишь дом дровосека. Они обошли его. Они не
останавливались для еды и отдыха. Корнуэлл беспокоился о девушке, но
она держалась наравне с остальными, без усилий и жалоб.
- Вы можете пожалеть, что пошли с нами, Мери,- сказал он.
Она молчала.
Наконец с наступлением темноты они остановились на отдых. На этот раз
не в убежище, а в сухом русле маленького ручья, где весенние водопады
вырыли углубление, защищенное с обоих сторон крутыми берегами. Остава-
лась открытой только та сторона, где ручей выбегал из омута. Но вокруг
был сухой песок. За столетия вода смыла всю почву и мягкую породу, так
что обнажилась твердая порода. В центре углубления был небольшой бас-
сейн с водой, вокруг было сухо.
Под невысокой стеной развели костер. До еды разговоров было мало. Но,
поев, они сели вокруг костра и разговорились.
- Вы уверены, что это был отряд Беккета? - спросил Корнуэлл у Хола.
- А кто еще мог быть? Лошади подкованы, а торговцы своих лошадей не
подковывают, да и используют они преимущественно мулов. А в том отряде
совсем нет мулов, только лошади. Да кто еще мог так ужасно отомстить
невинным?
- Они знали, что хозяева не виноваты,- заметил Корнуэлл.
- Конечно, но не наверняка,- сказал Хол.- Но они и не доказывали их
вину. Они, вероятно, пытали хозяина, а когда он ничего не смог им ска-
зать, они повесили его. Хозяйка погибла в погребе.
Он взглянул на Мери.
- Простите, мисс.
Она провела пальцами по волосам.
- Ничего, я жалею их, как жалела бы любого человека. Плохо умирать
так. Но они значили для меня меньше, чем ничего. Если бы это не было
так жестоко, я бы сказала даже, что они заслужили такую участь. Хозяи-
на я боялась. Все время, пока я жила в гостинице, я боялась его. А хо-
зяйка была не лучше. Без всякой причины, только из-за дурного характе-
ра, она швыряла в меня поленом. Я могу показать синяки.
- Почему же вы оставались там? - спросил Джиб.
- Потому что мне не было куда идти. Мне повезло, что встретила вас.
- Вы говорите, что Беккет направился на северо-запад,- сказал Корну-
элл, обращаясь к Холу.- Что, если мы доберемся до Епископа Башни и
найдем там людей Беккета? Даже если он оттуда уйдет, то предупредит
Епископа, и мы встретим дурной прием, если вообще не закуют в железо.
- Марк,- сказал Хол,- я думаю, этого не стоит опасаться. В нескольких
милях от того места, где повешен хозяин гостиницы, дорога разветвляет-
ся. Левое ответвление ведет к Башне, правое в Дикие Земли. Я уверен,
что Беккет направился по правому. Я мог бы пойти проверить, но мне ка-
залось, что важнее как можно быстрее уйти отсюда.
- Дикие Земли? - спросила Мери.- Он направился в Дикие Земли?
Хол кивнул.
Она обвела всех взглядом,
- А вы тоже идете в Дикие Земли?
- А почему вы спрашиваете? - спросил Оливер.
- Потому что я сама в детстве пришла из Диких Земель.
- Вы?
- Я точно не знаю. Я была маленькой и почти ничего не помню. Правда, у
меня сохранились кое-какие воспоминания детства. Большой дом на верши-
не холма. Люди, возможно, мои родители. Странные товарищи по игре. Но
было ли это в Диких Землях, я не знаю. Родители - ну, не родители, а
та пара, которая подобрала меня и вырастила - рассказывали, что нашли
меня, когда я брела по тропе, ведущей из Диких Земель. Они жили рядом
с Дикими Землями, эти бездетные старики. Я любила их, как своих роди-
телей.
Все сидели молча, глядя на нее. Наконец она снова заговорила.
- Они много работали, но у них почти ничего не было. Соседи поблизости
отсутствовали - слишком близко от Диких Земель. Но нас это не смущало.
Никто нас не беспокоил. Мы выращивали рожь и пшеницу. У нас был домик
и огород. В лесу было много дров.
Была и корова, но однажды зимой она сдохла, а получить другую было не-
возможно. Были у нас и свиньи. Отец - я всегда звала его отцом - уби-
вал медведей, оленей и других животных из-за шкур. Шкуры мы обменивали
на поросят. Такие хорошенькие поросята. Мы держали их в доме, чтобы их
не унесли волки. Я помню, как отец входил в дом, держа под мышкой ма-
леньких поросят. Он нес их много миль.
- Но вы не остались с ними, хотя и были счастливы,- сказал Корнуэлл.
- Прошлая зима была очень суровая. Выпал глубокий снег и стояли силь-
ные холода, а они были старые и слабые. Они простудились и умерли. Я
делала все, что могла. Но вначале умерла она, потом он. Я развела кос-
тер, чтобы оттаяла земля, и выкопала могилу, одну на двоих. Боюсь, что
могила получилась мелкая - слишком промерзла земля. После этого я не
могла там оставаться. Понимаете, почему не могла?
Корнуэлл кивнул.
- И вы пошли в гостиницу?
- Верно. Хозяева обрадовались мне, хотя это и не улучшило их отноше-
ний. Я молода и вынослива, и охотно работала. Но все равно они меня
били.
- Когда мы доберемся до Башни, вы сможете отдохнуть,- сказал Корну-
элл,- и спокойно решить, что делать дальше. Кто-нибудь знает, что та-
кое Башня?
- Я немного знаю,- ответил Хол.- Это старый защитный пост против Диких
Земель, теперь покинутый. Когда-то был военный пост, но теперь на нем
не осталось военных. Там живет только Епископ, хотя никто не знает,
зачем он там и что там делает. С ним живут несколько слуг, а в окрест-
ностях Башни есть одна или две фермы. И все.
- Вы мне не ответили,- сказала Мери.- Вы идете в Дикие Земли?
- Некоторые из нас,- сказал Корнуэлл.- Я иду. И Оливер тоже. Его не
удержишь. Я бы удержал, если бы мог.
- Я в этом деле с самого начала,- сказал Оливер,- и буду в нем до кон-
ца.
- Долго ли идти до Башни? - спросил Джиб.
- Три дня,- сказал Хол.- Мы будем там через три дня.


Глава 15.

Епископ Башни был стар. "Не так, как отшельник,- подумал Джиб,- но все
же стар".
Одежда, когда-то богатая, расшитая золотом, после длительного ношения
износилась. Но глядя на него, вы забывали об изношенной одежде. В нем
было не только глубокое сочувствие, но и большая внутренняя сила, ка-
кое-то беспокойство за всех. Это был епископ-воин, состарившийся в
этом мире. Лицо у него было плоское, с выделяющимся носом, с жесткими
чертами лица.
Его голову покрывали седые волосы, такие редкие, что казалось, ветер,
дувший в щели Башни, поднимет и унесет их.
Огонь, горевший в очаге, почти не разгонял холода. Комната была обс-
тавлена по-нищенски:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48