- Люди имеют право делать с землей, что захотят,- прервал его Епис-
коп.- У них священное право использовать землю наилучшим образом. Без-
божные создания, такие, как.
- Вовсе не безбожные,- возразил Снивли.- У нас были священные рощи,
пока вы не вырубили их, и феи танцевали на полянах, пока вы их не
превратили в поля. И теперь даже такие простодушные существа как феи.
- Ваша милость,- сказал Корнуэлл,- боюсь, что вы в меньшинстве. Лишь
двое из нас могут считать себя истинными христианами, хотя все осталь-
ные истинные и благородные друзья. Я рад, что они решили идти со мной
в Дикие Земли.
- Вы правы,- сказал Епископ, более добродушно, чем можно было ожи-
дать.- Не следует за этим веселым столом спорить друг с другом. Есть
другие дела, которые мы должны обсудить. Я понял, сэр ученый, что вы
ищете древних из интеллектуального любопытства. Вероятно, это идет от
ваших ученых знаний?
- Да, и они были трудными,- сказал Оливер.- Я много ночей смотрел, как
он сидел за столом в библиотеке, брал книги, которые не снимались с
полок столетиями и вобрали в себя горы пыли, читал при слабом свете
огарков, потому что из-за бедности вынужден был пользоваться огарками.
Зимой он дрожал в библиотеке от холода, потому что университет - древ-
нее здание, во все щели которого проникает ветер.
- Прошу вас, расскажите, что вы обнаружили,- сказал Епископ.
- Не очень много,- ответил Корнуэлл.- Предложение здесь, предложение
там. Но достаточно, чтобы убедить меня, что древние - это не миф. Есть
книга, очень тонкая и совершенно неудовлетворительная, которая излага-
ет сведения о языке древних. Я могу немного говорить на этом языке,
никаких подробностей, оттенков и полутонов. Но я не верю, что такая
работа была проделана без всякого основания. Конечно, человек, напи-
савший эту книгу, считал, что у древних был язык.
- Но почему он так думал? Он не рассказал, как изучил этот язык?
- Нет. Я иду, основываясь на одной вере.
- Если подумать, это не самая плохая из причин,- сказал Епископ.
- Для меня она хороша,- сказал Корнуэлл.- Для других, может, и нет.
- Для меня она тоже хороша,- сказал Оливер.- Для меня это лишь повод.
Я не хочу провести всю жизнь гоблином со стропил.
- Я понимаю вас, Оливер,- сказал Корнуэлл.- В университете есть нечто
такое, что проникает в кровь. Это место не от мира сего, оно развивает
фантазию. Во многих отношениях оно не вполне разумно. Поиски знаний
становятся целью, уже не связанной с реальностью. Но я беспокоюсь о
Джибе и Холе. Я мог бы сам отнести топор древним.
- Вы так думаете, потому что плохо знаете отшельника,- сказал Джиб.-
Он так много сделал для нас, а мы для него так мало. Когда мы смотрели
на утес, где находилась его пещера, и знали, что он там, мир казался
правильным. Не могу сказать, почему так было, но это было. Я укрыл его
одеялом, когда жизнь его покинула. Я построил каменную стену, чтобы
защитить его тело от волков. И еще одно я должен для него сделать.
Никто другой, понимаете, только я. Он дал мне топор в руки, и я понесу
его.
Епископ зашевелился.
- Я вижу, вас не остановить. Все вы собираетесь разбить свои головы, и
вам еще повезет, если вы это сделаете сразу, без страданий. Но я не
понимаю, почему этот ребенок, Мери, так настаивает.
- Ваша милость,- сказала Мери,- вы не знаете, потому что я не говорила
вам. Когда я была маленькой, я пришла по тропе, и двое стариков подоб-
рали меня и вырастили. Я всегда старалась вспомнить, откуда я пришла.
Дело в том, что тропа эта вела из Диких Земель.
- Вы не должны думать, что пришли из Диких Земель,- сказал Епископ в
раздражении,- это бессмысленно.
- Иногда мне кажется что я что-то вспоминаю: старый дом на вершине
холма, странные товарищи по играм, которых я никак не могу узнать. Не
знаю, кто они были.
- Вам и не нужно знать,- сказал Епископ.
- Мне кажется, Епископ, нужно,- возразила Мери.- Ведь если я не найду
их, то никогда не узнаю.
- Пусть идет,- сказал Снивли.- Не нужно опекать ее. Она идет в хорошей
компании и имеет все права идти. Может быть, больше прав, чем у любого
из нас.
- А вы, Снивли,- сказал Хол, стараясь говорить как можно мягче,- вы-то
лучше проживете дома.
Снивли фыркнул.
- Я не могу спать по ночам, думая о своем участии в этом деле, о том,
как судьба безошибочно направила мою руку. Я выковал меч для этого
ученого, и это было предопределено заранее, иначе почему было толбко
одно гнездо чистой руды? Единственное, и не более того? Эта руда ока-
залась здесь не без цели. Я думаю, что целью этой был меч.
- Если это и так,- заметил Корнуэлл,- то он попал явно не в те руки.
Мне не следовало брать этот меч. Я не воин.
Хол сказал:
- Ночью в конюшне вы прекрасно управились с ним.
- О чем это вы? - спросил Епископ.- Какая конюшня? У вас была стычка в
конюшне?
- Мы не рассказали вам,- ответил Корнуэлл.- Похоже, что у нас сильный
враг - человек по имени Беккет. Вы, наверно, слышали о нем?
Епископ скорчил гримасу.
- Слышал, что если бы вы заранее захотели выбрать себе лучшего друга,
то никого не нашли бы хуже Беккета. Я, правда, никогда его не встре-
чал, но репутация у него известна. Это безжалостное чудовище. Если вы
столкнулись с ним, то, можно считать, что это даже хорошо, что вы ухо-
дите в Дикие Земли.
- Но он тоже идет туда,- сказал Джиб.
Епископ выпрямился.
- Вы не говорили мне об этом? Почему?
- Наверное потому, что он из инквизиции,- ответил Корнуэлл.
- И поэтому вы решили, что он высоко ценится всеми в Святой Матери
Церкви?
- Мы так подумали,- согласился Марк.
- Церковь велика,- сказал Епископ,- и в ней есть место для самых раз-
ных людей. Место для таких святых, как оплакиваемый нами отшельник и,
к сожалению, место для разных мошенников и негодяев. Мы слишком вели-
ки, чтобы управлять собой как следует. Есть в церкви люди, без которых
ей было бы гораздо легче, а среди них главный - это Беккет. Он исполь-
зует плащ инквизиции для своих кровавых дел. Вы говорите, что он тоже
направляется в Дикие Земли?
- Мы так думаем,- заметил Хол.
- Много лет здесь царит мир,- сказал Епископ.- Много лет назад военный
гарнизон был удален из этого места. В нем отпала необходимость. Деся-
тилетиями здесь не было никаких неприятностей. Но сейчас - не знаю.
Следует опасаться самого худшего. Достаточно искры, чтобы вспыхнуло
все пограничье. И этот Беккет может оказаться этой самой искрой. Со
всей убедительностью говорю вам, что сейчас не время идти в Дикие Зем-
ли.
- Тем не менее, мы пойдем,- сказал Джиб.
- Вы все пустоголовые, и не стоит мне тратить время на убеждения. Нес-
колько лет назад я и сам бы участвовал в вашем глупом походе. Но хотя
возраст и занятие запрещают мне это, я все же помогу вам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48