ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дзинь-дзинь-дзинь!
Феллон наткнулся на небольшой столик и отбросил его в
сторону.
Дзинь-дзинь!
Кордак сделал ложный выпад и попытался ударить Феллона в
голову. Феллон увернулся: лезвие Кордака отрубило верхушку
бронзовой напольной лампы, которая со звоном покатилась по
полу.
Дзинь-дзинь!
Они продолжали кружить. Оказавшись лицом к Гази, все еще
стоявшей в дверях, Феллон крикнул:
- Гази, уходи! Ты нас отвлекаешь!
Она не обратила на это внимание, и дуэль продолжалась.
Внезапным вихрем приемов и выпадов Кордак прижал Феллона к
стене. Последний его удар далжен был пригвоздить Феллона к
стене, но тот отпрыгнул, и лезвие капитана врезалось в деше-
вую копию известной картины Машира "Рассвет над Маджбуром".
Пока лезвие торчало в стене, Феллон нанес удар, Кордак отра-
зил его одеялом, вытащил шпагу и вновь стоял лицом к лицу со
своим противником.
Дзинь-дзинь!
Феллон нанес еще один удар, но Кордак вновь парировал
его, и удар пришелся по опрокинутому столику.
Феллон чувствовал, как у него колотится сердце. Он дви-
гался медленно, как будто пробирался сквозь вязкий густой ту-
ман. Но и Кордак, как он мог видеть, выглядел таким же уста-
лым.
Дзинь-дзинь!
Схватка продолжалась, пока оба бойца не были истощены
настолько, что могли лишь стоять, не двигаясь, и следить друг
за другом. Через каждые полминуты один из них набирался сил,
делал выпад, второй отражал его, и они вновь стояли, глядя
друг на друга.
Феллон прохрипел:
- Мы слишком... слишком выдохлись.
Послышался голос Гази:
- Вы оба трусы и хвастуны, боитесь приблизиться друг к
другу.
Кордак задыхающимся голосом прокричал:
- Мадам, займите мое место и посмотрите, как это легко.
- Вы оба отвратительны, - сказала Гази. - Я думала, что
кто-нибудь из вас будет убит, и тем самым решится вопрос: я
останусь у победителя. Но если вы будете дурачиться и гримас-
ничать целый день...
Феллон, задыхаясь, проговорил:
- Кордак, я думаю, она нас подстрекает, она хочет видеть
кровь... но за наш счет.
- Я согласен... вы правы, мастер Энтон.
Они отдувались, как два паровоза. Потом Феллон сказал:
- Как насчет того, чтобы кончить это? Кажется, мы равны
по силе.
- Дуэль начали вы, сэр, но если вы хотите прекратить ее,
я, как благоразумный человек, с удовольствием принимаю ваше
предложение.
- Тогда кончим.
Феллон отступил и наполовину вложил рапиру в петлю на
поясе, все же опасаясь предательской атаки Кордака. Тот ото-
шел к стене и сунул шпагу в пустые ножны, висевшие на вешал-
ке. Он посмотрел на Феллона, чтобы убедиться, что он спрятал
свое оружие, и продолжал пока рукой снимать рукоять шпаги.
Потом он унес ножны со шпагой в спальню.
Гази повернулась и вошла в спальню перед ним. Феллон
упал в кресло. Из спальни доносились взаминые обвинения. По-
том снова показалась Гази в юбке, платье и сандалиях, неся
сумку со своими вещами. Затем вышел и Кордак, тоже одетый и с
пристегнутой шпагой.
- Мужчины, - сказала Гази, - и кришнанцы, и земляне -
самые жалкие, ненавистные и презренные животные. Не ищите ме-
ня, я рву с вами обоими. Прощайте, я не желаю вас видеть!
Она хлопнула дверью. Кордак засмеялся и утомленно растя-
нулся в другом кресле.
- Это мой самый серьезный бой после схватки в джунгами
при Таджроше, - сказал он. - Удивляюсь, как может женщина
приходить в такую ярость. Она кипела, как прибой у утесов
Квеба.
Феллон пожал плечами:
- Иногда мне кажется, что я вообще не понимаю женщин.
- Вы завтракали?
- Да.
- Тогда понятно. Если бы у меня был набитый живот, все
было бы по-другому. Пошли на кухню, я приготовлю себе яични-
цу.
Феллон встал. Кордак снял с кухонных полок припасы и бу-
тылку.
- Не очень-то похвально начинать день с квада, - сказал
капитан, - но битва вызывает жажду, и глоток, которым мы ком-
пенсируем то, что потеряли во время дуэли, не причинит нам
вреда.
Осушив несколько рюмок, Феллон почувствовал, что пьяне-
ет, и сказал:
- Кордак, старина, как я рад, что не ранил вас. Вы для
меня идеал мужчины.
- Мастер Энтон, я чувствую по отношению к вам то же са-
мое. Вы для меня ближе лучших друзей-кришнанцев.
- Выпьем за дружбу!
- За дружбу! - воскликнул Кордак, поднимая свой стакан.
- Бороться или погибнуть вместе! - сказал Феллон.
Кордак, выпив, поставил стакан и посмотрел на Феллона.
- Дорогой друг, - сказал он, - вы очень благоразумный и
рассудительный человек, когда не поддаетесь варварской рев-
ности. Кроме того, вы служите со мной в гвардии. Поэтому я
хочу намекнуть вам на предстоящие события, чтобы вы подгото-
вились.
- А что?
- Этот варвар Чкуур из Квааса в конце концов выступил.
Это сообщение было получено вчера вечером, перед тем, как я
отправился к вам домой. Он еще не перешел границу, но сообще-
ние об этом ждут с минуты на минуту.
- Значит, гвардия...
- Вы уловили мою мысль, сэр. Приведите свои дела в поря-
док, ибо нас могут отправить в любой день. А теперь мне нужно
отправиться в казармы, там я буду оформлять документы для от-
правляющихся отрядов. Какое ужасное общество! Почему я не ро-
дился несколькими столетиями раньше, когда искусство письма
было так редко, что все необходимое солдат держал в голове.
- Кто же будет охранять город, если отправят всю гвар-
дию?
- Не все будут отправлены. Новобранцы, ограниченно год-
ные и отставные гвардейцы останутся и займут посты тех, что
уходят. Мы, капитаны районных отрядов, отправимся тоже, но
кто-то с большим отрядом останется нести службу в...
- В Сафке? - спросил Феллон, видя, что Кордак колеблется.
- Я не настолько пьян, чтобы выболтать это. Токуда вам
известно?
- Слухи. Но что нужно охранять?
- Этого я не имею права говорить. Скажу только: в этом
древнем здании хранится что-то такое новое и смертоносное,
по сравнению с которым стрелы лучников Чкуура покажутся безо-
паснее весеннего ливня.
Феллон сказал:
- Ештиты всегда хранили в тайне внутренние помещения
Сафка. Я не знаю ни одного плана или чертежа этого сооруже-
ния.
Кордак улыбнулся и пошевелил одной антенной, что было
кришнанским эквивалентом подмигивания:
- Это не такой уж секрет, как они думают. Тайна теперь
известна, как и их смешные ритуалы.
- Вы полагаете, что кто-то из не принадлежащих к культу
знает его тайну?
- Да, сэр. Во всяком случае, мы можем догадываться...
Кордак выпил еще одну порцию квада.
- Кто это "мы"?
- Ученое общество, к которому я принадлежу, именуемое
"Меджраф Джандишира".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43