ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. в этом есть
что-то... интересное. Иногда ты бываешь не на службе. Я тоже не работаю. -
Голос ее стал профессионально хриплым. Она придвинулась еще ближе. Теплый
соленый запах ее крови оживил мучительный голод. - Твой пистолет тянет
тебя вниз, мой мальчик коп. - Рукой она коснулась его промежности. - Меня
зовут Анита.
Если она еще останется рядом, он утратит контроль над собой и уведет
ее в ближайший переулок.
- Анита, - повторил он и торопливо отошел.
Расстояние помогло загнать голод назад в клетку. Еще больше помогла
проходившая мимо пара. Запах чеснока от недавнего итальянского ужина
стянул ему горло, как веревкой. Гаррет не упал и не подавился, привлекая
внимание, только прислонился к фонарному столбу, пытаясь дышать. Когда
воздух стал проходить в легкие, он забыл о голоде, наслаждаясь дыханием.
Он снова начал расспрашивать об Ирине. Но расспросы нескольких
проституток и зазывал ничего не дали. Никто не помнил женщину с такой
внешностью.
Взгляд на часы показал, что осталось пятнадцать минут до закрытия
баров. Пригладив усы, Гаррет задумчиво нахмурился и пошел по улице: он не
знал, продолжать ли расспрашивать или оставить на сегодня и отправиться на
причалы.
Но тут он почувствовал, что кто-то его разглядывает. Гаррет
повернулся и столкнулся с яростным взглядом высокого худого молодого
человека в костюме итальянского покроя. Одним взглядом Гаррет вобрал
тщательно расчесанные волосы, шелковую рубашку, распахнутую на груди,
мощный выступ в промежности брюк.
Гаррет сложил руки.
- В чем дело, ковбой?
- Ты, Джек! - ответил тот. - Ты не на своей территории. - В глазах
его красным огнем сверкнуло отражение автомобильных огней.
Гаррет испытал шок. Он глубоко вдохнул. Никакого запаха крови.
- Ты - ты тоже...
Тот подошел ближе.
- Конечно, и это моя территория, Джек. Тут добычи множество, но
возьми себе другой квартал. - Он схватил Гаррета за фалды пиджака и почти
приподнял. - Или я тебя заставлю.
Полицейский офицер учится терпеть словесные оскорбления, но пускать
руки в ход - совсем другое дело. Гаррет действовал не задумываясь. Его
колено впилось в промежность парня.
Тот с воплем боли упал на тротуар.
- Не трогай меня, - выпалил Гаррет. - Никогда не трогай меня, иначе
будет очень больно!
Вокруг начали останавливаться зеваки. Приблизились зазывалы из
нескольких клубов.
Гаррет быстро показал им свой значок.
- Спасибо, джентльмены, но все под контролем. - Он поднял парня на
ноги и отвел в сторону. - Иди. Нам нужно поговорить.
- Не о чем нам говорить. - Тот вырвался и с гримасой прислонился к
стене дома. - Мне наплевать, что ты коп. Это моя территория!
- Не нужна мне твоя проклятая территория! Мне нужна информация.
- Информация. - Парень мигнул и скептически нахмурился. - Что за
информация?
- О женщине... одной из нас. Маленького роста, темные волосы,
незабудковые глаза. Восточно-европейский акцент. Видел такую?
- Не думаю, но, с другой стороны, - сухо продолжал он, - я вращаюсь
не в тех кругах, что остальные нашей крови.
Волосы на затылке Гаррета встали дыбом.
- Остальные? Что за круги?
Парень фыркнул.
- Боже! Где ты живешь, Джек? - Тут глаза его сузились, в них вспыхнул
огонек. - Послушай, а может...
- Рики! Эй, Рики! - послышался женский голос. - Пошли. Будешь
третьим...
Голос прервался. Гаррет оглянулся и увидел светловолосую проститутку.
Она пристально смотрела мимо него, на парня, но голос ее звучал
небрежно:
- Приятель хочет угостить нас с тобой выпивкой, Рики... если тебе
интересно.
Бросив неуверенный взгляд на Гаррета, Рики ответил:
- Конечно, интересно. - Он обошел Гаррета, чтобы идти с проституткой
к стоявшему у обочины "континенталю". За рулем сидел мужчина. Садясь в
машину, Рики бросил через плечо: - Может, я сумею помочь тебе, Джек.
Встретимся здесь через два часа и поговорим.

13
Охота заняла все два часа. Освоившись, Гаррет, как тень, скользил по
причалам; пользуясь своей гипнотической силой, останавливал крыс, ломал им
шеи и перочинным ножом разрезал горло. Уже через несколько минут он понял,
что охота под Бауменом гораздо приятней. Там ее сопровождает возбуждение
бега по пастбищам, часто в сопровождении койотов, кровью коровы можно
наполнить термос, не причиняя никакого вреда животному, а тут должны
умереть десятки крыс. Но постоянное напряжение, стремление услышать звуки
возможных пешеходов добавляло охоте интереса.
И все же это кровь. Наполнив живот и термос, Гаррет поехал на встречу
с Рики. Вампира не было. Гаррет ждал, уверенный, что рано или поздно тот
покажется. По тону его голоса было ясно, что он собирался договариваться о
цене за свою информацию, а такой тип, как Рики, никогда не упустит
возможности сорвать доллар.
Но через час Рики все еще не появился, и Гаррет сдался. Должно быть,
поездка с проституткой и ее клиентом оказалась выгодней, чем продажа
информации копу. Гаррет подъехал к дому Гарри, проскользнул внутрь,
спрятал термос в холодильнике и поднялся наверх, в постель.

14
Его разбудил стук в дверь и голос Лин, зовущий его по имени.
- Гаррет? Гаррет, мы уходим на работу. Спи сколько хочешь, потом
позавтракай. На кухонном столе записка для тебя из "Ай Кинг". Обязательно
прочти. Пока.
Значит, она по-прежнему советуется с мудрецом по утрам, что ждет в
этот день Гарри. А сегодня - и его.
- Хорошо. Спасибо, - ответил он.
Спи сколько хочешь. Он так и сделает. Нужно увидеться с Холлом, но
можно позже. Во второй половине дня.
С этой мыслью он уснул.
Уснул, но не отдыхал. Ему снилось, что он идет за Рики по Бродвею и
чувствует, что кто-то следит за ним. Лейн? Острый аромат ее духов заглушал
вокруг него запах крови. Он горько выругался. Неужели ее тень никогда не
перестанет его преследовать? Каждый раз, оборачиваясь, он видел ее высокую
рыжеволосую фигуру. Но когда он поворачивался и шел к ней, она
превращалась в маленькую женщину с глазами-незабудками, которая исчезала в
толпе, прежде чем он мог увидеть ее лицо.
Но голос Лейн оставался. Из каждой тени он звал: _Г_а_р_р_е_т_.
Л_ю_б_и_м_ы_й_. _И_д_и _к_о _м_н_е_. _И_д_и _к_о _м_н_е_, М_и_к_-_с_а_н_.
Мик-сан?
Во сне он ударил кулаком по стене. Дерьмо! Но это не голос Лейн его
зовет, настоящий. Устало бранясь, он с трудом приходил в себя.
- Мик-сан. - Дверь трещала. Кто-то колотил кулаком. - Это Гарри.
Проснись, черт возьми!
Дракула знал, что делает, когда спал в склепе глубоко под замком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67