В ответ Пи Джей чихнула еще раз. Джесс ринулась за Ларчвудом, но тут входная дверь распахнулась, и на веранде появилась Джинни. Быстро нагнувшись, она подхватила маленького беглеца.
— Потеряла что-нибудь? — спросила она, подняв котенка высоко над головой.
— Вот спасибо, Джинни.
Джесс потянулась взять у нее Ларчвуда, но та подняла его еще выше.
— Эти кошки — самые мерзопакостные твари, — заявила она. — От них одна вонь. Единственное, на что они способны, это ловить мышей. Терпеть их не могу!
Джесс почувствовала, что ей становится не по себе.
— Отдай его, Джинни, — попросила она, но та быстро отдернула руку, едва только Джесс попыталась взять своего любимца.
Котенок между тем отчаянно вырывался.
— Ты уверена, что он тебе нужен? Кошки, знаешь ли, прямо-таки напичканы всяческими болезнями.
— Отдай ей котенка, Джинни, — распорядилась мисс Тейлор, внезапно возникшая на пороге.
Джинни, пожав плечами, отдала Ларчвуда Джесс.
— Подумаешь! Уж и пошутить нельзя. Здесь такая скука, что и спятить можно.
Джесс, подхватив свое сокровище, крепко прижала его к себе и принялась ласково поглаживать по пушистой шерстке.
— Не бойся, малыш, — шептала она. — Все будет хорошо. Я тебя не дам в обиду.
«Какая жестокая эта Джинни, — подумала Джесс. — Не знаешь, что и ждать от нее».
Пи Джей наконец-то перестала чихать.
— Прости, Джесс, — проговорила она. — Это все из-за меня.
Джесс отрицательно покачала головой.
— Да, да, из-за меня, — не уступала Пи Джей.
— О Господи! Слушать вас тошно! — вмешалась Джинни. — Что у вас стряслось? Поделитесь, может, смогу чем-нибудь помочь.
— Ничего особенного, — поспешно проговорила Джесс.
— Но ведь я сказала, что помогу!
— Молодец, Джинни, так и нужно, — заметила мисс Тейлор и исчезла в доме.
— Ладно, — сдалась Джесс. — Подержи, пожалуйста, котенка, пока я буду надевать ему ошейник, — Ну конечно, — сказала Джинни, забирая у нее Ларчвуда. — Только не говорите никому, что я сюсюкала целый день с каким-то паршивым котенком!
СЬЮЗЕН
Сидя в гостиной, Сьюзен прекрасно слышала происходящее на веранде. Ну и соседки ей попались! Только и делают, что цапаются, ни на что другое они не способны, слишком тупы. Перебранки — любимое времяпрепровождение недалеких людишек, но хуже всех — Джинни: скандалистка до мозга костей. О Господи! Все бы отдала, чтобы оказаться среди людей своего возраста!
Сьюзен с отвращением отбросила в сторону местную газету. Несколько дней назад суд вынес в отношении Ширхана, обвиняемого в покушении на Роберта Кеннеди, оправдательный приговор. Вчера Рональд Рейган объявил, что выставит свою кандидатуру на президентских выборах от республиканской партии. Рейган! Этот паршивый актеришка! К чему мы идем, если убийца, пойманный с поличным, может оставаться безнаказанным, а паяц из Голливуда с подтянутым лицом считает, что ему по силам управлять такой страной, как Америка?! А эти чертовы местные газеты! Ничего в них не найдешь, кроме пустячных местных новостей да сплетен о сильных мира сего. Ни слова о важнейших событиях ни в стране, ни за рубежом, ни о войне во Вьетнаме!
— Все, хватит с меня этой дряни! — громко проговорила Сьюзен. — Мне нужна нормальная пресса.
Поднявшись с дивана, она решила отыскать Попа.
Может, он позволит ей взять машину, чтобы сгонять в город за «Нью-Йорк тайме». Она знала, что уж в этой известной газете найдется подробный обзор событий, происходящих в мире.
Решив не появляться на веранде (только ее там сейчас не хватало), Сьюзен прошла через кухню и вышла через черный ход. Попа она увидела сразу же. Он сидел над клумбой с какими-то коралловыми и розовыми растениями и что-то тихонько бормотал под нос. Сьюзен подошла поближе. Услышав ее шаги, он поднял голову и вытер пот со лба.
— Ну и жара! Эти красавицы прямо-таки задыхаются, — проговорил он. — Выцветают и засыхают на корню.
— Это верно, — подхватила Сьюзен и быстренько перевела разговор на интересующую ее тему:
— Поп, можно я одолжу на несколько минут твою машину? Мне очень нужно попасть в город, а беспокоить тебя не хочется.
Поп задумчиво поскреб подбородок.
— Прямо не знаю, мисс Сьюзен. Ведь старушка-то не застрахована. Мало ли что может случиться.
— Все будет хорошо. Поп. До города всего несколько миль. А если вдруг что-то произойдет, я несу полную ответственность.
Он повернулся спиной к поникшим цветам.
— Ну ладно, надеюсь, все будет хорошо. В конце концов вы не каждый день просите меня о таком одолжении.
Только помните, эта старушка — единственное, что у меня есть. Ключи в кабине.
— Спасибо, Поп, — поблагодарила Сьюзен и, охваченная духом свободы, хоть и относительной, помчалась к машине.
Усевшись за руль, она долго устраивалась поудобнее: длинные ноги и внушительных размеров живот мешали ей.
Потом захлопнула дверцу, отметив про себя, что на веранде опять возникла какая-то суматоха, завела машину, дала задний ход, а затем нажала на газ. И сразу же раздался пронзительный крик Джесс, перекрывающий шум мотора, а за ним глухой удар.
Сьюзен остановила машину и выглянула в окно. К ней бежали Джесс, Пи Джей и Джинни. Джесс пронзительно кричала, лицо Пи Джей исказилось от боли, Джинни прижимала руку ко рту.
— О Господи, Боже мой! — причитала она.
Внезапно Сьюзен все поняла — котенок, этот дурацкий котенок, с которым Джесс носилась несколько дней!
Выбравшись из машины, она нагнулась и заглянула под колесо — к нему прилипла белая шкурка, пропитанная алой кровью. Прямо в лицо ей глянул голубой глаз…
— О Господи, — прошептала она.
— Ларчвуд! — отчаянно кричала Джесс. — Ты убила Ларчвуда!
И она разрыдалась.
Пи Джей стояла, не в силах оторвать взгляда от колеса.
Джинни неловко обняла Джесс.
— Прости меня, пожалуйста. Какая же я идиотка! Нужно было держать его покрепче.
— Ты ни в чем не виновата, — покачала головой Джесс. — Если бы Сьюзен смотрела, куда едет… — И она порывисто повернулась к ней. — Неужели ты и вправду убила моего котенка?
Сьюзен стояла, не в силах вымолвить ни слова. Она никогда не убивала — ни муравья, ни паучка, не говоря уж о котятах. Ноги у нее вдруг стали ватными.
С заднего двора с лопатой в руках появился Поп.
— Что здесь происходит? — спросил он.
— Сьюзен убила Ларчвуда, — отозвалась Пи Джей, ткнув пальцем в лежащее на земле кровавое месиво.
— О Господи! — ахнул Поп и поскреб подбородок. — Идите-ка все в дом, а я здесь приберу.
Джинни повела Джесс к дому.
Сьюзен бросилась за ними.
— Джесс, — позвала она.
— Заткнись ты, сука! — обернувшись, выпалила Джинни.
Сьюзен не знала, что ей делать. То ли помочь Попу убрать останки котенка, то ли идти за девочками в дом. Не сделав ни того ни другого, она продолжала стоять.
— Ну-ка посторонитесь, мисс Сьюзен, — приказал ей Поп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120