Работа немедленно замерла. Ничего, это ненадолго. – Чем отличается…
– Слышали уже, – бросил Джек Дивайн, проходя мимо к своему кабинету.
– Вы ведь даже не знаете, что я скажу, – возмутилась Эшлин.
– На лугу козлы пасутся, а в «БМВ» катаются. И Джек громко хлопнул дверью.
– Откуда он знает? – оторопела Эшлин.
– Про козлов и «БМВ»? – спросил Келвин. И в ответ на ее кивок любезно пояснил: – Этот анекдот в последнее время ходит повсюду. Поскольку Джек водит «БМВ», то ему пришлось его выслушать уже много раз.
– А, вот оно что! Я-то думала, опять с подружкой поцапался.
– Неужели вы не понимаете, сколько всего навалилось на бедного мистера Дивайна? – звенящим от праведного гнева голосом заявила миссис Морли. Она даже встала из-за стола, не став, впрочем, от этого заметно выше. – В субботу он до десяти вечера вел переговоры с профсоюзом технических работников. А утром из Лондона заявились трое начальников, в том числе главный бухгалтер концерна, чтобы обсудить очень серьезные вопросы, а вам всем и дела нет. Хотя должно быть, – зловеще закончила она.
Несмотря на то что миссис Морли считалась ворчливой старой калошей, ее слова подействовали на трудовой коллектив отрезвляюще. Особенно на Лизу. Ситуация с рекламой не изменилась ни на йоту. Конечно, нервы у нее железные, но такое напряжение доконает хоть кого.
Из кабинета вышел Джек.
– Только что звонили, – сообщила ему миссис Морли. – Через десять минут будут.
– Спасибо, – вздохнул Джек, рассеянно взъерошив рукой волосы. Вид у него был усталый и встревоженный, и Эшлин вдруг стало его жаль.
– Хотите чашку кофе перед встречей? – сочувственно предложила она.
Он скользнул по ней мрачным взглядом.
– Нет. От кофе я проснусь окончательно.
«Ну и катись», – уже без всякого сочувствия подумала Эшлин.
– Эшлин, взгляни-ка, – позвал Джерри.
Она подбежала к монитору и пришла в полный восторг. Джерри действительно постарался: четыре полосы, ярко, забавно, привлекательно, интересно. Текст разбит на куски разной конфигурации, а в центре композиции красуется великолепная фотография танцующей пары с дамой, чьи длинные волосы стелются по паркету.
Джерри вывел статью на печать, и Эшлин благоговейно, как священный дар, понесла ее Лизе. Та молча, с непроницаемым лицом, пробежала взглядом страницы. Молчание длилось так долго, что радостное возбуждение Эшлин начало меркнуть и перерастать в беспокойство. Неужели она все не так сделала? Может, Лизе совсем не это было нужно…
– Здесь орфографическая ошибка, – сказал ровный голос Лизы. – Здесь опечатка. И еще. И вот еще одна.
Дочитав до конца, она отложила листки и произнесла:
– Нормально.
– Нормально? – переспросила Эшлин, все еще ожидая похвалы за свои мучения.
– Да, нормально, – нетерпеливо повторила Лиза. – Почистить и в номер.
Разочарование Эшлин было столь велико, что она даже не могла его скрыть. Откуда ей было знать, что у Лизы «нормально» означало едва ли не высшую оценку? Когда в «Фамм» она орала: «Уберите с моего стола это дерьмо и перепишите полностью», – сотрудники воспринимали это как положительный отзыв.
Тут Лиза что-то вспомнила и радикально поменяла тему разговора.
– Послушай, – небрежно спросила она, – а что это за мужчина увел тебя вчера вечером?
– Какой мужчина? – невинно спросила Эшлин. Кого Лиза имеет в виду, она отлично помнила, но не могла отказать себе в маленькой мести.
– Тот высокий блондин.
– Ах, Дилан, – протянула Эшлин и больше ничего не сказала. Ей было очень приятно.
– Так кто он? – не выдержала наконец Лиза.
– Старый друг.
– Холост?
– Муж моей лучшей подруги. Так понравилась вам моя статья?
– Я же сказала, нормально, – начала раздражаться Лиза.
То, что она сказала дальше, разбередило Эшлин не на шутку:
– Пожалуй, дадим тебе ежемесячную колонку. Сделай-ка еще одну статейку о знакомствах с мужчинами в октябрьский номер. Что ты там предлагала на первой планерке? Поход в брачное агентство? В школу верховой езды? Или поиск в Интернете?
«Она помнит все», – изумилась Эшлин. На плечи тяжким грузом легла мысль о том, что теперь месяц за месяцем придется делать над собой это титаническое усилие. И даже не похвалят по-человечески!
– Или развить тему знакомства с мужчиной на вечере юмора, – с приятной улыбкой предложила Лиза.
Эшлин неловко пожала плечами.
– Он тебе еще не звонил? – вдруг спросила Лиза.
Эшлин сокрушенно помотала головой, стыдясь собственной неудачливости. А Лизе он, интересно, звонил? Уж наверное. Корова самодовольная! Выдержав пятисекундную паузу, Эшлин дала волю снедавшему ее любопытству:
– А вам звонил?
Лиза, к ее удивлению, тоже покачала головой.
– Вот козел! – энергично воскликнула Эшлин. «Какое облегчение!»
– Козел! – неожиданно хихикнув, согласилась Лиза.
И сразу же показалось ужасно смешным, что Маркус не позвонил никому.
– Мужчины! – тягостное ожидание, продолжавшееся с субботы, рассыпалось нервным смехом.
– Мужчины! – радостно поддакнула Лиза.
В эту минуту что-то потянуло их обеих посмотреть на Келвина, который стоял посреди комнаты, лениво почесывая промежность и глядя в пустоту. Переглянувшись, Лиза и Эшлин согнулись от смеха.
Лиза держалась за живот, корчась от хохота. Ей впервые за долгое время стало легко и свободно, и она поняла, что давно уже не смеялась по-настоящему, от души, не думая больше ни о чем.
– Ну? – обиженно спросил Келвин. – Что тут смешного?
И этого оказалось достаточно, чтобы начать заново. Взаимные подозрения были смыты приливом веселья, и Эшлин с Лизой – по крайней мере, в эту минуту – почувствовали себя заодно.
Отсмеявшись, Лиза вдруг предложила Эшлин:
– У меня приглашение на демонстрацию косметики, сегодня после обеда. Хочешь пойти?
– Можно, – легко согласилась Эшлин, с радостью, но уже без надрыва.
Презентацию косметики устраивал «Сурс» – модная фирма, любимая супермоделями и девушками из крутых журналов. Продукция у них была основательно дорогая, сырье – только натуральное, упаковка – экологически безопасная, и еще они безумно гордились собой, поскольку вкладывали часть прибыли в посадку деревьев, восстановление озонового слоя и прочие громкие мероприятия. В действительности это составляло ноль целых три сотых процента от общего дохода за вычетом налогов и выплат акционерам. На практике эта сумма приближалась к двумстам фунтам, но, даже узнай об этом покупатели, они не обратили бы внимания. Все равно под лозунгом «Сурс – красота и ответственность» все шло на ура.
Выбранный для презентации отель «Моррисон» находился далеко от редакции, Лиза убедила Эшлин взять такси. Пешком при таких пробках они дошли бы скорее, но ей было наплевать. В Лондоне она отродясь пешком не ходила и здесь не собиралась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
– Слышали уже, – бросил Джек Дивайн, проходя мимо к своему кабинету.
– Вы ведь даже не знаете, что я скажу, – возмутилась Эшлин.
– На лугу козлы пасутся, а в «БМВ» катаются. И Джек громко хлопнул дверью.
– Откуда он знает? – оторопела Эшлин.
– Про козлов и «БМВ»? – спросил Келвин. И в ответ на ее кивок любезно пояснил: – Этот анекдот в последнее время ходит повсюду. Поскольку Джек водит «БМВ», то ему пришлось его выслушать уже много раз.
– А, вот оно что! Я-то думала, опять с подружкой поцапался.
– Неужели вы не понимаете, сколько всего навалилось на бедного мистера Дивайна? – звенящим от праведного гнева голосом заявила миссис Морли. Она даже встала из-за стола, не став, впрочем, от этого заметно выше. – В субботу он до десяти вечера вел переговоры с профсоюзом технических работников. А утром из Лондона заявились трое начальников, в том числе главный бухгалтер концерна, чтобы обсудить очень серьезные вопросы, а вам всем и дела нет. Хотя должно быть, – зловеще закончила она.
Несмотря на то что миссис Морли считалась ворчливой старой калошей, ее слова подействовали на трудовой коллектив отрезвляюще. Особенно на Лизу. Ситуация с рекламой не изменилась ни на йоту. Конечно, нервы у нее железные, но такое напряжение доконает хоть кого.
Из кабинета вышел Джек.
– Только что звонили, – сообщила ему миссис Морли. – Через десять минут будут.
– Спасибо, – вздохнул Джек, рассеянно взъерошив рукой волосы. Вид у него был усталый и встревоженный, и Эшлин вдруг стало его жаль.
– Хотите чашку кофе перед встречей? – сочувственно предложила она.
Он скользнул по ней мрачным взглядом.
– Нет. От кофе я проснусь окончательно.
«Ну и катись», – уже без всякого сочувствия подумала Эшлин.
– Эшлин, взгляни-ка, – позвал Джерри.
Она подбежала к монитору и пришла в полный восторг. Джерри действительно постарался: четыре полосы, ярко, забавно, привлекательно, интересно. Текст разбит на куски разной конфигурации, а в центре композиции красуется великолепная фотография танцующей пары с дамой, чьи длинные волосы стелются по паркету.
Джерри вывел статью на печать, и Эшлин благоговейно, как священный дар, понесла ее Лизе. Та молча, с непроницаемым лицом, пробежала взглядом страницы. Молчание длилось так долго, что радостное возбуждение Эшлин начало меркнуть и перерастать в беспокойство. Неужели она все не так сделала? Может, Лизе совсем не это было нужно…
– Здесь орфографическая ошибка, – сказал ровный голос Лизы. – Здесь опечатка. И еще. И вот еще одна.
Дочитав до конца, она отложила листки и произнесла:
– Нормально.
– Нормально? – переспросила Эшлин, все еще ожидая похвалы за свои мучения.
– Да, нормально, – нетерпеливо повторила Лиза. – Почистить и в номер.
Разочарование Эшлин было столь велико, что она даже не могла его скрыть. Откуда ей было знать, что у Лизы «нормально» означало едва ли не высшую оценку? Когда в «Фамм» она орала: «Уберите с моего стола это дерьмо и перепишите полностью», – сотрудники воспринимали это как положительный отзыв.
Тут Лиза что-то вспомнила и радикально поменяла тему разговора.
– Послушай, – небрежно спросила она, – а что это за мужчина увел тебя вчера вечером?
– Какой мужчина? – невинно спросила Эшлин. Кого Лиза имеет в виду, она отлично помнила, но не могла отказать себе в маленькой мести.
– Тот высокий блондин.
– Ах, Дилан, – протянула Эшлин и больше ничего не сказала. Ей было очень приятно.
– Так кто он? – не выдержала наконец Лиза.
– Старый друг.
– Холост?
– Муж моей лучшей подруги. Так понравилась вам моя статья?
– Я же сказала, нормально, – начала раздражаться Лиза.
То, что она сказала дальше, разбередило Эшлин не на шутку:
– Пожалуй, дадим тебе ежемесячную колонку. Сделай-ка еще одну статейку о знакомствах с мужчинами в октябрьский номер. Что ты там предлагала на первой планерке? Поход в брачное агентство? В школу верховой езды? Или поиск в Интернете?
«Она помнит все», – изумилась Эшлин. На плечи тяжким грузом легла мысль о том, что теперь месяц за месяцем придется делать над собой это титаническое усилие. И даже не похвалят по-человечески!
– Или развить тему знакомства с мужчиной на вечере юмора, – с приятной улыбкой предложила Лиза.
Эшлин неловко пожала плечами.
– Он тебе еще не звонил? – вдруг спросила Лиза.
Эшлин сокрушенно помотала головой, стыдясь собственной неудачливости. А Лизе он, интересно, звонил? Уж наверное. Корова самодовольная! Выдержав пятисекундную паузу, Эшлин дала волю снедавшему ее любопытству:
– А вам звонил?
Лиза, к ее удивлению, тоже покачала головой.
– Вот козел! – энергично воскликнула Эшлин. «Какое облегчение!»
– Козел! – неожиданно хихикнув, согласилась Лиза.
И сразу же показалось ужасно смешным, что Маркус не позвонил никому.
– Мужчины! – тягостное ожидание, продолжавшееся с субботы, рассыпалось нервным смехом.
– Мужчины! – радостно поддакнула Лиза.
В эту минуту что-то потянуло их обеих посмотреть на Келвина, который стоял посреди комнаты, лениво почесывая промежность и глядя в пустоту. Переглянувшись, Лиза и Эшлин согнулись от смеха.
Лиза держалась за живот, корчась от хохота. Ей впервые за долгое время стало легко и свободно, и она поняла, что давно уже не смеялась по-настоящему, от души, не думая больше ни о чем.
– Ну? – обиженно спросил Келвин. – Что тут смешного?
И этого оказалось достаточно, чтобы начать заново. Взаимные подозрения были смыты приливом веселья, и Эшлин с Лизой – по крайней мере, в эту минуту – почувствовали себя заодно.
Отсмеявшись, Лиза вдруг предложила Эшлин:
– У меня приглашение на демонстрацию косметики, сегодня после обеда. Хочешь пойти?
– Можно, – легко согласилась Эшлин, с радостью, но уже без надрыва.
Презентацию косметики устраивал «Сурс» – модная фирма, любимая супермоделями и девушками из крутых журналов. Продукция у них была основательно дорогая, сырье – только натуральное, упаковка – экологически безопасная, и еще они безумно гордились собой, поскольку вкладывали часть прибыли в посадку деревьев, восстановление озонового слоя и прочие громкие мероприятия. В действительности это составляло ноль целых три сотых процента от общего дохода за вычетом налогов и выплат акционерам. На практике эта сумма приближалась к двумстам фунтам, но, даже узнай об этом покупатели, они не обратили бы внимания. Все равно под лозунгом «Сурс – красота и ответственность» все шло на ура.
Выбранный для презентации отель «Моррисон» находился далеко от редакции, Лиза убедила Эшлин взять такси. Пешком при таких пробках они дошли бы скорее, но ей было наплевать. В Лондоне она отродясь пешком не ходила и здесь не собиралась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118