Позади них извивался на каменном полу Пэйджен, осыпая его дикими угрозами, но Рэнд только смеялся, втискивая свой язык между ее зубами и комкая руками ее нежную плоть. Баррет закрыла глаза, стараясь не вздрагивать и думать только о спасении.
Когда кожаные путы были разрезаны, Пэйджен вскочил на ноги, не тратя времени. Он бросился на Рэнда в слепой ярости, его глаза потемнели от гнева, лицо превратилось в маску ненависти. Шум борьбы, прерываемый приглушенными проклятиями, подобно раскатам отдаленной грозы, наполнил пещеру.
Могучим ударом Пэйджен послал кулак в челюсть Рэнда, свалив его на холодный каменный пол. Потом он торопливо развязал Баррет и поднял выпавший из рук Рэнда револьвер. Используя обрывки ремней, он надежно привязал его к массивному каменному столбу. Баррет услышала звон металла и увидела, что Пэйджен осторожно закрутил ее золотую цепочку вокруг пальцев пленника, а потом завел ее к курку револьвера, который был установлен между двумя камнями за спиной Рэнда, начавшего уже потихоньку приходить в себя. Пэйджен встал перед ним, невесело улыбаясь.
– Я советую тебе не двигаться, Рэнд. У тебя за спиной револьвер, и, клянусь, он заряжен. Одно неосторожное движение – даже кашель – и прогремит выстрел. А твои мозги забрызгают эту сверкающую стену.
Пока Рэнд извивался, проверяя крепость ремней, Пэйджен потянул Баррет к выходу. В следующую секунду поток громких ругательств заполнил воздух. Пэйджен обернулся и предостерегающе поднял палец:
– Ш-ш-ш. И не говори, что я не предупреждал тебя.
Они устремились из пещеры в узкий туннель, в котором раздавался звук капающей воды. Воздух был влажным и холодным, и Баррет прижала платье к груди.
– Ты мог бы оставить мне хоть одну или две пуговицы, – пробормотала она.
Пэйджен сердито взглянул на нее, подняв брови.
– И лишиться вида этой прекрасной обнаженной кожи? Ни за что, даже ради спасения твоей упрямой головки, Angrezi!
Ее щеки в одно мгновение вспыхнули жарким румянцем, и тогда она увидела страх и тревогу, омрачавшие его лицо.
– Прости. Я знаю, что у нас не было выбора.
Он заглушил ее слова жарким дурманящим поцелуем, от которого Баррет сразу стало жарко. Она покачнулась и попыталась поглубже вздохнуть. При этом ее плечо задело его руку, и лицо Пэйджена исказилось от боли.
– О, Пэйджен, я не хотела...
– Не обращай внимания, Angrezi. На это нет времени.
Не говоря больше ни слова, Пэйджен потянул ее вперед, в темный туннель. Путь был извилистым, туннель постоянно сворачивал то в одну сторону, то в другую. Скоро Баррет полностью сбилась с пути, но Пэйджен, казалось, сохранял способность выбирать направление. Через несколько минут они увидели больший туннель, протянувшийся перед ними. Беглецы осторожно продвигались вперед. В тот же самый момент твердые пальцы схватили руку Баррет.
– Идите, или я буду стрелять.
Это был тот самый индус, которого Рэнд выгнал из пещеры. Индус жестом показал им, куда надо свернуть, не опуская дула винтовки. Бормоча проклятия, Пэйджен сжал руку Баррет и повел ее в другой туннель. Скоро они добрались до пещеры, меньшей, чем первая. У входа они остановились, онемев от изумления. Стены перед ними были испещрены кристаллами различных форм, размеров и цветов, и все они сияли, подобно тысячам крошечных солнц.
Баррет задыхалась, ее глаза слепил блеск сверкающих самоцветов. Но вот она услышала приглушенный смех. От ближайшего сталагмита отделилась тень. У этой тени было лицо, при виде которого Баррет испытала приступ тошноты. Ее руки начали дрожать.
– Как прекрасно снова увидеть тебя, моя дорогая женушка. Я надеюсь, ты принесла мне мой рубин?
Глава 45
Он был все так же тщательно одет и лицемерил, как и всегда. Баррет смертельно побледнела, пока ее муж неторопливо прогуливался по пещере, покачивая револьвер в белой ладони.
– По крайней мере, Рэнд хоть на что-то годится. Он нашел эту пещеру год назад, и я приберегал ее для особого случая. Вы смогли убежать от него, как я вижу. Это меня совсем не удивляет. Мой старый друг Пэйджен всегда был очень изобретателен. – Взгляд Ракели стал тверже. – А теперь я бы хотел услышать новости о рубине.
Баррет почувствовала, что ее сердце забилось неровно, но решительно вздернула подбородок.
– Нет, пока ты не отпустишь Пэйджена.
– Ну, моя красавица, я разочаровался в тебе. И в тебе тоже, Пэйджен. Но мы скоро сумеем развязать ваши языки, правда?
Он жестом подозвал индуса, который резко ударил прикладом винтовки в уже окровавленный висок Пэйджена. Застонав, хозяин Виндхэвена согнулся и медленно сполз на каменный пол, негромкий звук его падения громом отозвался в ушах Баррет. К тому времени когда Пэйджен открыл глаза, он был уже надежно связан, и индус неподвижно застыл поблизости.
Ракели прислонился спиной к стене, направив оружие на Баррет.
– Я не собирался приезжать сюда, как ты знаешь. Но когда Рэнд в очередной раз все испортил, я понял, что без этого не обойтись.
– Отпусти ее, Ракели. Она здесь ни при чем. – Голос Пэйджена срывайся от ярости. – Тебе ведь нужен только рубин...
Пронзительный смех Ракели оборвал его слова:
– Ты действительно так думаешь? Ах ты, бедняга. Ты до сих пор ничего не знаешь? – Он посмотрел на Баррет с плохо скрытой ненавистью. – Она мне дороже десятка таких рубинов, идиот.
Ракели неспешно поднял руку и тронул пальцами кружева, вздымавшиеся и опадавшие в такт дыханию Баррет.
– Конечно, я понял это не сразу, а спустя некоторое время. Так жаль, что мы не договорились с твоим дедушкой. Все могло быть иначе, если бы он не упирался так сильно, оберегая свои тайны. Да, очень жаль.
– Дедушка! Что... что ты с ним сделал, презренный...
Ракели холодно улыбнулся:
– Как оказалось, у старика было слабое сердце. Он даже не смог ответить на вопросы Крейтона.
Баррет рванулась к нему как сумасшедшая, ее волосы взметнулись над головой, глаза сверкали печалью и гневом. На мгновение она почувствовала жестокую радость, нанося ногами удары по голеням Ракели. Тогда он схватил ее за шею и оттолкнул назад, к холодной стене.
– Ты поплатишься за это, сука! Прежде чем я закончу, ты будешь... – Ракели оборвал фразу, грязно выругавшись. – Но сейчас еще рано, – добавил он.
Его тусклые глаза скользили по ошеломленному белому лицу Баррет и вздымающейся груди.
– Фактически старый дурак не сказал Крейтону ничего ценного. А когда Крейтон понял, что его надули, твой дед сбежал вместе с одним из слуг в Циннамон-Хилл, как я думаю. И оставил мне тебя, моя прекрасная женушка. И скоро ты прольешь свет на эту небольшую проблему. Если ты не хочешь увидеть, как я аккуратно вырежу глаз твоему дружку.
Баррет почувствовала тошноту, подступившую к самому горлу, но сумела с ней справиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
Когда кожаные путы были разрезаны, Пэйджен вскочил на ноги, не тратя времени. Он бросился на Рэнда в слепой ярости, его глаза потемнели от гнева, лицо превратилось в маску ненависти. Шум борьбы, прерываемый приглушенными проклятиями, подобно раскатам отдаленной грозы, наполнил пещеру.
Могучим ударом Пэйджен послал кулак в челюсть Рэнда, свалив его на холодный каменный пол. Потом он торопливо развязал Баррет и поднял выпавший из рук Рэнда револьвер. Используя обрывки ремней, он надежно привязал его к массивному каменному столбу. Баррет услышала звон металла и увидела, что Пэйджен осторожно закрутил ее золотую цепочку вокруг пальцев пленника, а потом завел ее к курку револьвера, который был установлен между двумя камнями за спиной Рэнда, начавшего уже потихоньку приходить в себя. Пэйджен встал перед ним, невесело улыбаясь.
– Я советую тебе не двигаться, Рэнд. У тебя за спиной револьвер, и, клянусь, он заряжен. Одно неосторожное движение – даже кашель – и прогремит выстрел. А твои мозги забрызгают эту сверкающую стену.
Пока Рэнд извивался, проверяя крепость ремней, Пэйджен потянул Баррет к выходу. В следующую секунду поток громких ругательств заполнил воздух. Пэйджен обернулся и предостерегающе поднял палец:
– Ш-ш-ш. И не говори, что я не предупреждал тебя.
Они устремились из пещеры в узкий туннель, в котором раздавался звук капающей воды. Воздух был влажным и холодным, и Баррет прижала платье к груди.
– Ты мог бы оставить мне хоть одну или две пуговицы, – пробормотала она.
Пэйджен сердито взглянул на нее, подняв брови.
– И лишиться вида этой прекрасной обнаженной кожи? Ни за что, даже ради спасения твоей упрямой головки, Angrezi!
Ее щеки в одно мгновение вспыхнули жарким румянцем, и тогда она увидела страх и тревогу, омрачавшие его лицо.
– Прости. Я знаю, что у нас не было выбора.
Он заглушил ее слова жарким дурманящим поцелуем, от которого Баррет сразу стало жарко. Она покачнулась и попыталась поглубже вздохнуть. При этом ее плечо задело его руку, и лицо Пэйджена исказилось от боли.
– О, Пэйджен, я не хотела...
– Не обращай внимания, Angrezi. На это нет времени.
Не говоря больше ни слова, Пэйджен потянул ее вперед, в темный туннель. Путь был извилистым, туннель постоянно сворачивал то в одну сторону, то в другую. Скоро Баррет полностью сбилась с пути, но Пэйджен, казалось, сохранял способность выбирать направление. Через несколько минут они увидели больший туннель, протянувшийся перед ними. Беглецы осторожно продвигались вперед. В тот же самый момент твердые пальцы схватили руку Баррет.
– Идите, или я буду стрелять.
Это был тот самый индус, которого Рэнд выгнал из пещеры. Индус жестом показал им, куда надо свернуть, не опуская дула винтовки. Бормоча проклятия, Пэйджен сжал руку Баррет и повел ее в другой туннель. Скоро они добрались до пещеры, меньшей, чем первая. У входа они остановились, онемев от изумления. Стены перед ними были испещрены кристаллами различных форм, размеров и цветов, и все они сияли, подобно тысячам крошечных солнц.
Баррет задыхалась, ее глаза слепил блеск сверкающих самоцветов. Но вот она услышала приглушенный смех. От ближайшего сталагмита отделилась тень. У этой тени было лицо, при виде которого Баррет испытала приступ тошноты. Ее руки начали дрожать.
– Как прекрасно снова увидеть тебя, моя дорогая женушка. Я надеюсь, ты принесла мне мой рубин?
Глава 45
Он был все так же тщательно одет и лицемерил, как и всегда. Баррет смертельно побледнела, пока ее муж неторопливо прогуливался по пещере, покачивая револьвер в белой ладони.
– По крайней мере, Рэнд хоть на что-то годится. Он нашел эту пещеру год назад, и я приберегал ее для особого случая. Вы смогли убежать от него, как я вижу. Это меня совсем не удивляет. Мой старый друг Пэйджен всегда был очень изобретателен. – Взгляд Ракели стал тверже. – А теперь я бы хотел услышать новости о рубине.
Баррет почувствовала, что ее сердце забилось неровно, но решительно вздернула подбородок.
– Нет, пока ты не отпустишь Пэйджена.
– Ну, моя красавица, я разочаровался в тебе. И в тебе тоже, Пэйджен. Но мы скоро сумеем развязать ваши языки, правда?
Он жестом подозвал индуса, который резко ударил прикладом винтовки в уже окровавленный висок Пэйджена. Застонав, хозяин Виндхэвена согнулся и медленно сполз на каменный пол, негромкий звук его падения громом отозвался в ушах Баррет. К тому времени когда Пэйджен открыл глаза, он был уже надежно связан, и индус неподвижно застыл поблизости.
Ракели прислонился спиной к стене, направив оружие на Баррет.
– Я не собирался приезжать сюда, как ты знаешь. Но когда Рэнд в очередной раз все испортил, я понял, что без этого не обойтись.
– Отпусти ее, Ракели. Она здесь ни при чем. – Голос Пэйджена срывайся от ярости. – Тебе ведь нужен только рубин...
Пронзительный смех Ракели оборвал его слова:
– Ты действительно так думаешь? Ах ты, бедняга. Ты до сих пор ничего не знаешь? – Он посмотрел на Баррет с плохо скрытой ненавистью. – Она мне дороже десятка таких рубинов, идиот.
Ракели неспешно поднял руку и тронул пальцами кружева, вздымавшиеся и опадавшие в такт дыханию Баррет.
– Конечно, я понял это не сразу, а спустя некоторое время. Так жаль, что мы не договорились с твоим дедушкой. Все могло быть иначе, если бы он не упирался так сильно, оберегая свои тайны. Да, очень жаль.
– Дедушка! Что... что ты с ним сделал, презренный...
Ракели холодно улыбнулся:
– Как оказалось, у старика было слабое сердце. Он даже не смог ответить на вопросы Крейтона.
Баррет рванулась к нему как сумасшедшая, ее волосы взметнулись над головой, глаза сверкали печалью и гневом. На мгновение она почувствовала жестокую радость, нанося ногами удары по голеням Ракели. Тогда он схватил ее за шею и оттолкнул назад, к холодной стене.
– Ты поплатишься за это, сука! Прежде чем я закончу, ты будешь... – Ракели оборвал фразу, грязно выругавшись. – Но сейчас еще рано, – добавил он.
Его тусклые глаза скользили по ошеломленному белому лицу Баррет и вздымающейся груди.
– Фактически старый дурак не сказал Крейтону ничего ценного. А когда Крейтон понял, что его надули, твой дед сбежал вместе с одним из слуг в Циннамон-Хилл, как я думаю. И оставил мне тебя, моя прекрасная женушка. И скоро ты прольешь свет на эту небольшую проблему. Если ты не хочешь увидеть, как я аккуратно вырежу глаз твоему дружку.
Баррет почувствовала тошноту, подступившую к самому горлу, но сумела с ней справиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129