Вот и теперь на вопрос Тома о том, не могут ли
настоящие доктора лечить Уайта, она с возмущением ответила:
- Я сама вполне квалифицированный...
- Так ты строительный инженер, а вдобавок еще и практикующий врач?
- Совершенно верно.
- В нашем же сравнительно примитивном веке учеба и медицинская
практика настолько сложны, что человек не располагает временем, чтобы
заниматься еще чем-то другим. Конечно, я понимаю, у тебя самый высший
интеллект...
- Но дело не только во мне, Тхомас. Наши штатные врачи все до одного
занимаются еще каким-то другим родом деятельности. Доктор Холмм, молодой
человек, которого ты видел, конструирует также машины для приготовления
пищи, а, кроме того, является помощником дирижера нашего оркестра легкой
музыки.
- Чем объяснить, что вы так много умеете?
- Человеческий мозг способен на большие достижения, если его
использовать на полную мощность. В силу того, что все наше развитие, или
обучение, как называете вы, осуществляется в зачаточном состоянии и раннем
детстве, у нас освобождается большое количество времени для овладения
многими профессиональными навыками.
Том молчал. В первый раз ее обычно горделивый взгляд немного
смягчился.
- Мои вчерашние высказывания рассердили тебя, да, Тхомас?
- Рассердили меня? Ничуть.
- Скажи честно, Тхомас. Наверное, я была слишком резка. Теперь, когда
мне понятны недостатки твоего умственного развития...
- Спасибо!
- Пожалуйста, не сердись. Я не хотела тебя обидеть...
Она выглядела беспомощной. Все-таки у нее есть чувства!
Ее голос стал тише:
- Прежде чем разозлиться, Тхомас, подумай. Несмотря на все
совершенства наших людей, мы не нашли способ остановить вымирание
человеческого рода.
И она посмотрела на него с такой болью в глазах, что его враждебность
сразу исчезла.
Мэри снова повернулась к экрану.
- Как долго твой брат и говорящий ящик будут отсутствовать?
- Не могу сказать точно. Они должны дождаться появления Дональда на
даче в Лукауте. И, кроме того, потребуется время, чтобы отсюда попасть к
Вратам, в наши дни, и переналадить аппаратуру на середину марта. Потом,
прежде чем отправиться снова в будущее, им придется еще раз вернуться к
Вратам и настроить их на ваше время.
Опускаясь в кресло с резьбой, Мэри сказала:
- Между твоим братом и плавающей машиной плохие отношения. Я так и не
поняла, зачем твой брат взял ее с собой.
Во взгляде Тома появилась горечь.
- Я не думаю, что Кэл намеревался действовать в одиночку. Но была и
другая причина. До того, как брат принял решение взять Сикса, я высказал
желание пойти с ним.
- И он отверг твое предложение?
- Естественно. Он сказал, что кто-то должен оставаться с Гордоном на
случай, если поток времени будет возвращен в свое первоначальное русло.
Это была лишь отговорка. Кэл - выдающийся человек, что иногда создает ему
и другим проблемы. Он совершенно не допускает того, что кто-то другой
способен предлагать дельные идеи.
- Особенно, если предлагает кто-то из чужаков, - подтвердила Мэри. -
Я заметила в нем дух противоречия.
- О, ты еще и психолог?
- Я посетила много спецсеминаров на тему об индивидуальных
особенностях поведения человека. У твоего брата недостаток, типичный для
людей с подобным складом ума. Недостаток, который всегда приводит к
разногласиям с другими людьми, к враждебности...
- Этот недостаток, Мэри, может привести к беде. И он приведет,
если...
Изменившееся на экране компьютера изображение привлекло внимание
Тома. Разговор с девушкой, который начинал, казалось, приобретать
дружеский характер, был прерван.
Все четыре офицера побежали к кому-то или чему-то, что было вне
диапазона видимости.
Том нажал на кнопку для немедленной связи с полицейскими. Они должны
были услышать его голос в приемопередающих устройствах внутри своих
шлемов.
- Они вернулись? - спросил Том.
Взволнованная Мэри показала на город за стеной и воскликнула:
- Посмотри, Тхомас, - ничего не изменилось!
Она была права. Не было никаких визуальных доказательств того, что
поток времени пошел по альтернативному пути.
Офицеры исчезли с экрана. Том крикнул громче. Они услышали его и
изменили угол обзора объектива. Том увидел, как полицейские сгрудились
вокруг Кэла. Потом заметил знакомую покачивающуюся антенну.
- Кэл? Сикс? Ответьте кто-нибудь!
Один из офицеров снова переменил положение оптических линз, после
чего Том и Мэри увидели крупным планом плавающий металлический ящик, а
позади него половину лица Кэла.
Кэл был необычайно бледен. По какой-то причине он закрыл глаза.
- Сикс, вы добрались до дачи в Лукауте? - спросил Том.
- Запросто. Во время нашего второго посещения бункера с целью
переналадить Врата времени мы... я не могу говорить дальше в данный
момент.
- Но мы ждали всю вторую половину дня...
- Произошел несчастный случай! Покажите, офицеры!
- Они, должно быть, потерпели неудачу, - сказал чуть слышно Том.
Всю площадь дисплея заняло изображение головы в черном шлеме.
- Офицер Клок просит приготовить терапевтическую кровать и
реанимационную аппаратуру. Мы спешно везем Линструма в город.
Объектив, быстро повернутый в другом направлении, позволил увидеть
Кэла. В бункере он успел надеть одежду двадцатого века. Том сразу заметил
причину бледности Кэла.
Он страдал от боли. Большое мокрое пятно расползлось на передней
части пиджака. Пятно крови.
Сидней Сикс, потеряв самообладание, воскликнул:
- Я предлагал ему остаться на лечение в своей родной эпохе! Когда мы
были еще в бункере! Доктор Линструм же настоял на возвращении сюда, чтобы
увидеть, что здесь изменилось. Он едва стоит...
- Кто стрелял в него? - с жаром спросил Том. - Арчибальд жив или
мертв?
Ответа не было. Сикс закричал:
- Д_е_р_ж_и_т_е _е_г_о_!
Но Кэл все же упал и исчез из поля зрения объектива.
13. ДОНАЛЬД НОМЕР ДВА
Спустившись на два этажа ниже в полупустую комнату, доктор Холмм и
Том обсуждали состояние Кэла, а Сидней Сикс плавал поблизости.
Спокойный тон молодого врача не уменьшал тревоги Тома. Кэла быстро
поместили в одно из хирургических отделений этого здания. Но Том до сих
пор не знал, что произошло в Лукауте.
- Рану твоего брата мы классифицируем как довольно опасную. Может
помочь только пересадка.
- Пересадка?! Чего именно?
- Лазерный луч повредил часть его кишечника. У него внутреннее
кровотечение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
настоящие доктора лечить Уайта, она с возмущением ответила:
- Я сама вполне квалифицированный...
- Так ты строительный инженер, а вдобавок еще и практикующий врач?
- Совершенно верно.
- В нашем же сравнительно примитивном веке учеба и медицинская
практика настолько сложны, что человек не располагает временем, чтобы
заниматься еще чем-то другим. Конечно, я понимаю, у тебя самый высший
интеллект...
- Но дело не только во мне, Тхомас. Наши штатные врачи все до одного
занимаются еще каким-то другим родом деятельности. Доктор Холмм, молодой
человек, которого ты видел, конструирует также машины для приготовления
пищи, а, кроме того, является помощником дирижера нашего оркестра легкой
музыки.
- Чем объяснить, что вы так много умеете?
- Человеческий мозг способен на большие достижения, если его
использовать на полную мощность. В силу того, что все наше развитие, или
обучение, как называете вы, осуществляется в зачаточном состоянии и раннем
детстве, у нас освобождается большое количество времени для овладения
многими профессиональными навыками.
Том молчал. В первый раз ее обычно горделивый взгляд немного
смягчился.
- Мои вчерашние высказывания рассердили тебя, да, Тхомас?
- Рассердили меня? Ничуть.
- Скажи честно, Тхомас. Наверное, я была слишком резка. Теперь, когда
мне понятны недостатки твоего умственного развития...
- Спасибо!
- Пожалуйста, не сердись. Я не хотела тебя обидеть...
Она выглядела беспомощной. Все-таки у нее есть чувства!
Ее голос стал тише:
- Прежде чем разозлиться, Тхомас, подумай. Несмотря на все
совершенства наших людей, мы не нашли способ остановить вымирание
человеческого рода.
И она посмотрела на него с такой болью в глазах, что его враждебность
сразу исчезла.
Мэри снова повернулась к экрану.
- Как долго твой брат и говорящий ящик будут отсутствовать?
- Не могу сказать точно. Они должны дождаться появления Дональда на
даче в Лукауте. И, кроме того, потребуется время, чтобы отсюда попасть к
Вратам, в наши дни, и переналадить аппаратуру на середину марта. Потом,
прежде чем отправиться снова в будущее, им придется еще раз вернуться к
Вратам и настроить их на ваше время.
Опускаясь в кресло с резьбой, Мэри сказала:
- Между твоим братом и плавающей машиной плохие отношения. Я так и не
поняла, зачем твой брат взял ее с собой.
Во взгляде Тома появилась горечь.
- Я не думаю, что Кэл намеревался действовать в одиночку. Но была и
другая причина. До того, как брат принял решение взять Сикса, я высказал
желание пойти с ним.
- И он отверг твое предложение?
- Естественно. Он сказал, что кто-то должен оставаться с Гордоном на
случай, если поток времени будет возвращен в свое первоначальное русло.
Это была лишь отговорка. Кэл - выдающийся человек, что иногда создает ему
и другим проблемы. Он совершенно не допускает того, что кто-то другой
способен предлагать дельные идеи.
- Особенно, если предлагает кто-то из чужаков, - подтвердила Мэри. -
Я заметила в нем дух противоречия.
- О, ты еще и психолог?
- Я посетила много спецсеминаров на тему об индивидуальных
особенностях поведения человека. У твоего брата недостаток, типичный для
людей с подобным складом ума. Недостаток, который всегда приводит к
разногласиям с другими людьми, к враждебности...
- Этот недостаток, Мэри, может привести к беде. И он приведет,
если...
Изменившееся на экране компьютера изображение привлекло внимание
Тома. Разговор с девушкой, который начинал, казалось, приобретать
дружеский характер, был прерван.
Все четыре офицера побежали к кому-то или чему-то, что было вне
диапазона видимости.
Том нажал на кнопку для немедленной связи с полицейскими. Они должны
были услышать его голос в приемопередающих устройствах внутри своих
шлемов.
- Они вернулись? - спросил Том.
Взволнованная Мэри показала на город за стеной и воскликнула:
- Посмотри, Тхомас, - ничего не изменилось!
Она была права. Не было никаких визуальных доказательств того, что
поток времени пошел по альтернативному пути.
Офицеры исчезли с экрана. Том крикнул громче. Они услышали его и
изменили угол обзора объектива. Том увидел, как полицейские сгрудились
вокруг Кэла. Потом заметил знакомую покачивающуюся антенну.
- Кэл? Сикс? Ответьте кто-нибудь!
Один из офицеров снова переменил положение оптических линз, после
чего Том и Мэри увидели крупным планом плавающий металлический ящик, а
позади него половину лица Кэла.
Кэл был необычайно бледен. По какой-то причине он закрыл глаза.
- Сикс, вы добрались до дачи в Лукауте? - спросил Том.
- Запросто. Во время нашего второго посещения бункера с целью
переналадить Врата времени мы... я не могу говорить дальше в данный
момент.
- Но мы ждали всю вторую половину дня...
- Произошел несчастный случай! Покажите, офицеры!
- Они, должно быть, потерпели неудачу, - сказал чуть слышно Том.
Всю площадь дисплея заняло изображение головы в черном шлеме.
- Офицер Клок просит приготовить терапевтическую кровать и
реанимационную аппаратуру. Мы спешно везем Линструма в город.
Объектив, быстро повернутый в другом направлении, позволил увидеть
Кэла. В бункере он успел надеть одежду двадцатого века. Том сразу заметил
причину бледности Кэла.
Он страдал от боли. Большое мокрое пятно расползлось на передней
части пиджака. Пятно крови.
Сидней Сикс, потеряв самообладание, воскликнул:
- Я предлагал ему остаться на лечение в своей родной эпохе! Когда мы
были еще в бункере! Доктор Линструм же настоял на возвращении сюда, чтобы
увидеть, что здесь изменилось. Он едва стоит...
- Кто стрелял в него? - с жаром спросил Том. - Арчибальд жив или
мертв?
Ответа не было. Сикс закричал:
- Д_е_р_ж_и_т_е _е_г_о_!
Но Кэл все же упал и исчез из поля зрения объектива.
13. ДОНАЛЬД НОМЕР ДВА
Спустившись на два этажа ниже в полупустую комнату, доктор Холмм и
Том обсуждали состояние Кэла, а Сидней Сикс плавал поблизости.
Спокойный тон молодого врача не уменьшал тревоги Тома. Кэла быстро
поместили в одно из хирургических отделений этого здания. Но Том до сих
пор не знал, что произошло в Лукауте.
- Рану твоего брата мы классифицируем как довольно опасную. Может
помочь только пересадка.
- Пересадка?! Чего именно?
- Лазерный луч повредил часть его кишечника. У него внутреннее
кровотечение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51