Что-то вроде видеокамеры, с помощью которой
они следят за ними или Дональдом, а, может, и за ними, и за Дональдом?
- Пора, - сказал Кэл. - Встаем!
Все трое стали на ноги.
Буквально через минуту Дональд заметил, что за ним наблюдают. Он тоже
вскочил. Полубезумная мечтательная улыбка исчезла с его лица. В голубых
линзах полыхало красное солнце.
Кэл окликнул его:
- Дональд! Мы хотим поговорить с тобой.
Наступила тяжелая тишина. Том прекрасно понимал, в каком опасном
положении они оказались, став живыми мишенями на открытой вершине дюны.
Дональд держал пистолет в правой руке. Том напряженно следил за пальцами
Дональда, малейшее движение означало бы, что он решился на сопротивление.
И вдруг Дональд улыбнулся:
- Здесь не Помпея, Линструм. Я не нуждаюсь в вашей помощи.
- Дональд, мы спустимся к тебе и тогда поговорим...
- Оставайтесь на месте! - Дональд поднял руку с оружием. - Я слышу
вас прекрасно и отсюда.
Кэл нервно облизал губы.
- Ну, хорошо. Только, пожалуйста, выслушай. Произошло непредвиденное.
Нам нужен коммуникатор для возвращения во Врата времени...
- Как вам нравится все это? - крикнул Дональд и, как помешанный,
сделал нечто похожее на пируэт - полный поворот вокруг собственной оси,
показывая при этом свободной рукой на тусклое небо, летающую в воздухе
пыль, опустевший залив. - Вы были так уверены, что все исчезнет, если
планы Арчи по разоружению вдруг рухнут. Бац - и нет Земли. Но она никуда
не делась!
- Неужели он не видит... - начал было Том.
- Он ничего не видит, - тяжело вздохнул Уайт. - Он просто сошел с
ума.
- Все прекрасно! - весело кричал Дональд, начав вдруг подпрыгивать,
смеяться, размахивать руками. - И сделал это я! Я! Дональд Куп!
- Если ты создал Землю, где же люди? - Кэл уже еле сдерживался. - Где
города? Я скажу тебе, Дональд. Благодаря тебе почти все погибло...
Уайт схватил Кэла за руку:
- Не зли его!
Но было поздно.
- Хватит поучать меня, Линструм! Вы ошибаетесь, вы все. Арчи должен
был умереть. И никакой катастрофы! Земля прекрасна - и она моя! Я могу с
ней делать все, что хочу! _О_н_а_ - _м_о_я _с_о_б_с_т_в_е_н_н_о_с_т_ь_!
И он достал маленький знакомый предмет.
- Я могу менять ее, Линструм. Всюду, где только захочу! В любой
эпохе! Я - _С_о_з_д_а_т_е_л_ь_!
Создатель - как бы плача повторило эхо. Создатель...
Лицо Уайта блестело от пота.
- Нет сомнения, что ему действительно кажется все прекрасным. Он
считает, что остался один. Наверное, он не видел еще ни одного города.
Думает, что он...
От волнения Уайт замолчал, и не менее встревоженный Кэл добавил за
него:
- Бог.
Через мгновение Уайт немного справился с собой и сказал:
- Мы не сможем договориться с ним. Сигналь Флоникусу.
- Я попытаюсь подойти к нему близко и выхватить контроллер, -
решительно заявил Том.
- Нет, Том, я запрещаю...
Но Том уже начал спускаться вниз по дюне, стараясь сохранять
спокойствие. Идти по песчаному склону было тяжело. Том крикнул:
- Успокойся, Дональд. Ты же видишь, что это я.
- Мой друг Томас. Разумеется, вижу.
- Мы не причиним тебе вреда, Дональд. Убери оружие.
- Не пытайся одурачить меня, Томас, - отвечал Дональд. - Ты мне
больше не друг. Раз ты явился сюда вместе с ними.
Поборов страх, Том достиг подножия дюны.
- Пожалуйста, послушай, Дональд. То, что сказал Кэл, - правда. Врата
времени в аварийном состоянии. Нам очень нужен коммуникатор.
Дональд быстро направил пистолет на живот Тома.
- Коммуникатор принадлежит мне! Отныне он в руках Создателя! Ты не
понимаешь, Томас. У меня теперь полная власть над жизнью и смертью. Над
в_с_е_м_!
Правая рука Дональда начала подрагивать. Дуло лазера устрашающе
качалось.
- В том числе и над тобой, Томас. Так что остановись.
Он отступил назад на один шаг - к котловану.
- Я сказал, остановись там, где стоишь...
- Ладно, оставим в покое контроллер. Давай просто поговорим. Ты не
представляешь, что натворил, убив Арчибальда.
- Я изменил историю!
Том уже был ярдах в пятнадцати от Дональда. Каждый шаг, приближавший
его к Купу, стоил Тому немалой силы воли. Страх сковывал его.
- Но когда ты узнаешь, что произошло...
- Ни шагу больше, Томас!
Том остановился.
- Я буду стрелять, если ты сделаешь еще хотя бы шаг. _Т_о_м_а_с_,
т_е_б_е _л_у_ч_ш_е _п_о_с_л_у_ш_а_т_ь_с_я_!
Том поднял руку.
- Дональд...
С дюны послышалось имя Тома - это Кэл окликнул брата. Рука Дональда,
державшая пистолет, резко дернулась. Том молниеносно наклонился вперед и
упал на песок, а в воздухе над тем местом, где он только что стоял,
просвистел тонкий красный лучик.
Кто-то еще закричал. Том обернулся и увидел, как свалился на бок
Гордон Уайт. На вершине дюны появился целый ряд черных шлемов. Доктор
Флоникус развернул своих людей с правого и левого флангов. Похоже, зримое
появление полицейских было неожиданностью не только для Тома, но и для
Кэла.
Дональд соскользнул с края котлована вниз и теперь видны были только
его голова и рука с лазерным пистолетом, целившимся в полицейских,
бежавших от дюны с двух сторон и рассыпавшихся по одному, чтобы окружить
Купа.
- Прикажите им не стрелять! - предупредил Кэл Флоникуса.
Дональд схватил пистолет обеими руками. А в следующую секунду Том
услышал дикий скрежет и вслед за ним проклятья Кэла, выбившего оружие с
тремя зубцами из руки офицера, который уже успел пустить его в ход.
- Я _с_к_а_з_а_л_ - _н_е _с_т_р_е_л_я_т_ь_!
- Используйте экраны! - приказал Флоникус. - Для этого мы и взяли их!
Председатель хотел применить экраны, делающие людей невидимыми, с
самого начала. Но Кэл - из-за того, что не он, а кто-то другой внес
предложение, - отверг эту идею. А теперь Том видел результат упрямого
желания своего брата принимать самоличное решение в любой ситуации. На
вершине дюны началось замешательство, в полном беспорядке полицейские
разбегались во всех направлениях в поисках укрытия. Внезапно двое из них
исчезли, затем еще двое, - очевидно, они воспользовались экранами.
Том посмотрел в сторону Дональда и замер от изумления...
Руки Дональда разомкнулись. Пистолет упал на песок. Медленно Куп
пропадал из вида.
Вместе со всеми Том быстро побежал к тому месту, куда провалился
Дональд.
- Что с доктором Уайтом?
- Исчез, - коротко ответил Кэл.
Они нашли Дональда на дне котлована.
Он лежал на боку с открытым ртом без каких-либо признаков жизни.
Голубые линзы очков разбились на блестящие кусочки, многократно отражавшие
солнце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
они следят за ними или Дональдом, а, может, и за ними, и за Дональдом?
- Пора, - сказал Кэл. - Встаем!
Все трое стали на ноги.
Буквально через минуту Дональд заметил, что за ним наблюдают. Он тоже
вскочил. Полубезумная мечтательная улыбка исчезла с его лица. В голубых
линзах полыхало красное солнце.
Кэл окликнул его:
- Дональд! Мы хотим поговорить с тобой.
Наступила тяжелая тишина. Том прекрасно понимал, в каком опасном
положении они оказались, став живыми мишенями на открытой вершине дюны.
Дональд держал пистолет в правой руке. Том напряженно следил за пальцами
Дональда, малейшее движение означало бы, что он решился на сопротивление.
И вдруг Дональд улыбнулся:
- Здесь не Помпея, Линструм. Я не нуждаюсь в вашей помощи.
- Дональд, мы спустимся к тебе и тогда поговорим...
- Оставайтесь на месте! - Дональд поднял руку с оружием. - Я слышу
вас прекрасно и отсюда.
Кэл нервно облизал губы.
- Ну, хорошо. Только, пожалуйста, выслушай. Произошло непредвиденное.
Нам нужен коммуникатор для возвращения во Врата времени...
- Как вам нравится все это? - крикнул Дональд и, как помешанный,
сделал нечто похожее на пируэт - полный поворот вокруг собственной оси,
показывая при этом свободной рукой на тусклое небо, летающую в воздухе
пыль, опустевший залив. - Вы были так уверены, что все исчезнет, если
планы Арчи по разоружению вдруг рухнут. Бац - и нет Земли. Но она никуда
не делась!
- Неужели он не видит... - начал было Том.
- Он ничего не видит, - тяжело вздохнул Уайт. - Он просто сошел с
ума.
- Все прекрасно! - весело кричал Дональд, начав вдруг подпрыгивать,
смеяться, размахивать руками. - И сделал это я! Я! Дональд Куп!
- Если ты создал Землю, где же люди? - Кэл уже еле сдерживался. - Где
города? Я скажу тебе, Дональд. Благодаря тебе почти все погибло...
Уайт схватил Кэла за руку:
- Не зли его!
Но было поздно.
- Хватит поучать меня, Линструм! Вы ошибаетесь, вы все. Арчи должен
был умереть. И никакой катастрофы! Земля прекрасна - и она моя! Я могу с
ней делать все, что хочу! _О_н_а_ - _м_о_я _с_о_б_с_т_в_е_н_н_о_с_т_ь_!
И он достал маленький знакомый предмет.
- Я могу менять ее, Линструм. Всюду, где только захочу! В любой
эпохе! Я - _С_о_з_д_а_т_е_л_ь_!
Создатель - как бы плача повторило эхо. Создатель...
Лицо Уайта блестело от пота.
- Нет сомнения, что ему действительно кажется все прекрасным. Он
считает, что остался один. Наверное, он не видел еще ни одного города.
Думает, что он...
От волнения Уайт замолчал, и не менее встревоженный Кэл добавил за
него:
- Бог.
Через мгновение Уайт немного справился с собой и сказал:
- Мы не сможем договориться с ним. Сигналь Флоникусу.
- Я попытаюсь подойти к нему близко и выхватить контроллер, -
решительно заявил Том.
- Нет, Том, я запрещаю...
Но Том уже начал спускаться вниз по дюне, стараясь сохранять
спокойствие. Идти по песчаному склону было тяжело. Том крикнул:
- Успокойся, Дональд. Ты же видишь, что это я.
- Мой друг Томас. Разумеется, вижу.
- Мы не причиним тебе вреда, Дональд. Убери оружие.
- Не пытайся одурачить меня, Томас, - отвечал Дональд. - Ты мне
больше не друг. Раз ты явился сюда вместе с ними.
Поборов страх, Том достиг подножия дюны.
- Пожалуйста, послушай, Дональд. То, что сказал Кэл, - правда. Врата
времени в аварийном состоянии. Нам очень нужен коммуникатор.
Дональд быстро направил пистолет на живот Тома.
- Коммуникатор принадлежит мне! Отныне он в руках Создателя! Ты не
понимаешь, Томас. У меня теперь полная власть над жизнью и смертью. Над
в_с_е_м_!
Правая рука Дональда начала подрагивать. Дуло лазера устрашающе
качалось.
- В том числе и над тобой, Томас. Так что остановись.
Он отступил назад на один шаг - к котловану.
- Я сказал, остановись там, где стоишь...
- Ладно, оставим в покое контроллер. Давай просто поговорим. Ты не
представляешь, что натворил, убив Арчибальда.
- Я изменил историю!
Том уже был ярдах в пятнадцати от Дональда. Каждый шаг, приближавший
его к Купу, стоил Тому немалой силы воли. Страх сковывал его.
- Но когда ты узнаешь, что произошло...
- Ни шагу больше, Томас!
Том остановился.
- Я буду стрелять, если ты сделаешь еще хотя бы шаг. _Т_о_м_а_с_,
т_е_б_е _л_у_ч_ш_е _п_о_с_л_у_ш_а_т_ь_с_я_!
Том поднял руку.
- Дональд...
С дюны послышалось имя Тома - это Кэл окликнул брата. Рука Дональда,
державшая пистолет, резко дернулась. Том молниеносно наклонился вперед и
упал на песок, а в воздухе над тем местом, где он только что стоял,
просвистел тонкий красный лучик.
Кто-то еще закричал. Том обернулся и увидел, как свалился на бок
Гордон Уайт. На вершине дюны появился целый ряд черных шлемов. Доктор
Флоникус развернул своих людей с правого и левого флангов. Похоже, зримое
появление полицейских было неожиданностью не только для Тома, но и для
Кэла.
Дональд соскользнул с края котлована вниз и теперь видны были только
его голова и рука с лазерным пистолетом, целившимся в полицейских,
бежавших от дюны с двух сторон и рассыпавшихся по одному, чтобы окружить
Купа.
- Прикажите им не стрелять! - предупредил Кэл Флоникуса.
Дональд схватил пистолет обеими руками. А в следующую секунду Том
услышал дикий скрежет и вслед за ним проклятья Кэла, выбившего оружие с
тремя зубцами из руки офицера, который уже успел пустить его в ход.
- Я _с_к_а_з_а_л_ - _н_е _с_т_р_е_л_я_т_ь_!
- Используйте экраны! - приказал Флоникус. - Для этого мы и взяли их!
Председатель хотел применить экраны, делающие людей невидимыми, с
самого начала. Но Кэл - из-за того, что не он, а кто-то другой внес
предложение, - отверг эту идею. А теперь Том видел результат упрямого
желания своего брата принимать самоличное решение в любой ситуации. На
вершине дюны началось замешательство, в полном беспорядке полицейские
разбегались во всех направлениях в поисках укрытия. Внезапно двое из них
исчезли, затем еще двое, - очевидно, они воспользовались экранами.
Том посмотрел в сторону Дональда и замер от изумления...
Руки Дональда разомкнулись. Пистолет упал на песок. Медленно Куп
пропадал из вида.
Вместе со всеми Том быстро побежал к тому месту, куда провалился
Дональд.
- Что с доктором Уайтом?
- Исчез, - коротко ответил Кэл.
Они нашли Дональда на дне котлована.
Он лежал на боку с открытым ртом без каких-либо признаков жизни.
Голубые линзы очков разбились на блестящие кусочки, многократно отражавшие
солнце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51