ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Ты не должна обсуждать подобные темы.
- Но это так интересно, - непринужденно улыбнулась она. - И потом, то, что сейчас происходит в Эдинбурге, окажет влияние на наше будущее.
- Ты забываешь, что ты женщина, Эллин, - презрительно процедил Питни. - Ты не должна вступать в разговоры о политике. Ты в этом ничего не понимаешь.
Наступила такая гулкая тишина, что, казалось, ее можно было пощупать рукой. Люди Джона отошли в сторону, переглядываясь. Эллин крепко сжала губы, пытаясь сдержать рвущиеся с них слова.
- Эллин так же хорошо разбирается в политике, как и все мои знакомые, - невозмутимо отчеканил Джон. - Не многие женщины, да и мужчины тоже, способны обсуждать ее с таким знанием дела.
- Ты человек военный, Данди, - заметил Питни. - Тебе положено вести разговоры о политике, а вот Эллин - нет. Это неприлично. Знаешь, почему она до сих пор не вышла замуж? Она лишена женственности.
Эллин даже рот раскрыла от изумления и почувствовала, что краснеет. Она уже хотела дать отчиму достойный отпор, но в этот момент раздался голос мамы. Эллин и не заметила, как она подошла.
- Хватит, Питни! - холодно бросила она. - Эллин можно назвать какой угодно, только не обвинять ее в отсутствии женственности! Моя дочь - само совершенство. - И она увела Эллин в дом. - Не знаю, что и сказать, детка, - заметила Роуз, когда они стояли вдвоем на лестнице. - Иногда Питни бывает просто очаровательным, а иногда несносным, как, например, сейчас. Мне очень жаль, что он такое про тебя сказал.
Эллин выдавила из себя улыбку.
- Ничего, мама.
- Я не поеду завтра к Маргарет. Не хочу оставлять тебя одну.
- Мама! Маргарет ждет тебя, да ты и сама хотела присутствовать при рождении ребенка. Поезжай. Вы же договорились. Если ты останешься со мной, и Маргарет, и Флора подумают, что ты ими пренебрегла. Со мной все будет в полном порядке. Питни может говорить все, что его душе угодно, меня это вовсе не трогает.
Роуз кивнула, однако Эллин знала, что мать не поверила ее смелым речам.
Глава 2
Во время венчания Флоры и Тома Эллин гордо стояла рядом с сестрой. Она любила эту маленькую красивую каменную церквушку с высокой деревянной крышей и золотистыми дубовыми скамейками. В воздухе, казавшемся голубоватым от того, что он проникал сквозь витражи окна, расположенные по обеим сторонам, витал аромат цветов и мастики. В этой церкви венчались их родители и родители их родителей, и Эллин была рада, что Флора продолжила давнюю традицию. Когда-нибудь и она последует ее примеру.
После венчания Флора с Томом во главе процессии отправились в Нетерби-Холл. Они шли, пританцовывая от счастья, под могучими деревьями, росшими по обеим сторонам тропинки, и до Эллин доносился их счастливый смех. Выйдя на широкую лужайку, раскинувшуюся перед домом, Эллин остановилась и взглянула на дом, который построил еще ее прадед.
Нетерби-Холл горделиво возвышался перед ней во всем своем величии. Это было красивое четырехэтажное здание, сложенное из серого камня, с двумя крыльями по бокам. Единственным ярким пятном в сереньком зимнем пейзаже были цветы, пробивающиеся сквозь мерзлую землю урн, стоявших у двери. Скоро придет весна, и деревья покроются молодой листвой. И для Флоры с Томом наступит новая жизнь, подумала Эллин, бросив взгляд на новобрачных, которые, крепко держась за руки, поднялись по ступенькам и повернулись лицом к гостям.
Том поблагодарил всех за то, что пришли на свадьбу, и, наклонившись, запечатлел на губах Флоры такой страстный поцелуй, что присутствующие даже ахнули. «И я тоже так хочу», - внезапно подумала Эллин и схватилась рукой за горло, поражаясь сама себе. Ей хотелось того же, что обрели Флора с Томом и Маргарет с Хью, - страсти, которая превращает тех, кто любит, в очень счастливых людей. «А на меньшее я не согласна».
Доехав до вершины холма, Джеймс натянул поводья, и лошадь остановилась. Дункан подъехал к нему, и двоюродные братья несколько минут молча разглядывали раскинувшуюся внизу долину. Никаких признаков весны здесь не было и в помине: склоны окаймлявших ее гор были покрыты снегом.
Уехав из Торридона, они первую ночь провели в доме фермера, прямо на полу, вторую - на переполненном постоялом дворе. Оба дня начались для них с рассвета, а закончились сумерками, и сегодняшний не станет исключением. Они попадут в Инвернесс уже к ночи, однако там их наверняка ждет вкусный ужин и чистая постель. А до Данфаллэнди останется каких-то пять дней пути.
- Пахнет морем, - произнес Дункан.
- Это тебе только кажется, - возразил Джеймс.
Дункан покачал головой:
- Нет, Джейми, я чувствую запах моря. Мы уже почти приехали, и я буду чертовски рад слезть с этой лошади. На корабле плыть гораздо приятнее, нежели ехать верхом.
Джеймс покосился на кузена: лицо его осунулось.
- Спасибо, что поехал со мной. Дункан пожал плечами:
- Ты, Нейл и я уже много лет помогаем друг другу, и по-другому быть просто не может.
- И за это я тебе тоже благодарен.
- Я знаю. И потом, я пообещал твоему отцу беречь вас обоих. - Дункан вздохнул. - Вам с Нейлом никогда не приходило в голову, как я благодарен вам за то, что вы меня приютили? Ведь вы ни разу не напомнили мне о том, что я прихожусь вашему отцу не сыном, а всего лишь племянником.
- Да мы об этом давно забыли! Мы считали и считаем тебя братом.
- Спасибо. Я просто пытаюсь сказать тебе, что знаю, как сильно ты скорбишь по отцу. Хотя он очень меня любил, мне он все же доводился дядей. И мне никогда не приходилось бывать в твоей шкуре и видеть, как твой брат становится наследником целого графства.
Джеймс покачал головой:
- Я не завидую Нейлу. Я рад, что он унаследовал титул.
- Я знаю. И это, Джейми, еще одна причина, по которой я отправился с тобой. Мы трое всегда подстраховывали друг друга. Поэтому я с тобой и поехал.
Судорожно сглотнув, Джеймс прошептал:
- Спасибо.
Наклонившись, Дункан пришпорил коня и крикнул на ходу:
- В Инвернессе наверняка есть отличные девчонки! Так что, если хочешь знать правду, из-за них я и отправился в столь далекий путь.
Джеймс тоже пришпорил жеребца.
- Но до моря нам еще ехать и ехать, Дункан!
- Нет, оно близко, помяни мое слово. И если я окажусь прав, ты купишь мне бутылку виски.
- Идет, - согласился Джеймс и начал спускаться с холма.
Спустя несколько минут он заметил, как в лучах заходящего солнца блеснула вода Боли-Ферта. Вот черт. Дункан опять оказался прав!
И впервые за последние недели Джеймсу стало весело.
Джон уехал перед рассветом наутро после свадьбы, а Роуз с Флорой и Томом - днем. Они собирались ехать в Гленгарри, где Роуз хотела остаться с Маргарет до рождения первенца, а Флора с Томом - продолжить свадебное путешествие, нанося визиты родственникам Тома, которых было предостаточно.
Через девять дней после их отъезда Дэвид Грант нанес четвертый визит в Нетерби, однако, как выяснилось, вовсе не для того, чтобы рассказать новости про Джона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89