Конечно, путешествие это будет опасным, скучным и долгим. Однако совершить его можно. У нее в кошельке есть деньги, а в кармане пистолет. Днем она постарается преодолеть как можно большее расстояние, а ночью где-нибудь спрячется.
Услышав за спиной шаги Джеймса, Эллин не обернулась. Он подошел и встал рядом.
- Эллин?
Она не пошевелилась.
- Что вы делаете, Эллин?
- Жду.
- Чего?
- Когда вы уедете.
- Когда я уеду? - повторил он, выделяя голосом каждое слово.
- Да. - Она взглянула на него и вдруг поняла, что совершила ошибку: он, прищурившись, смотрел на нее, скрестив руки на груди. - Вы ведь собираетесь отправиться в Торридон?
- Верно.
- А я - в Гленгарри, - произнесла Эллин, вставая.
- Значит, в Гленгарри. Одна?
- Да.
- Да будет вам, Эллин. Неужели вы забыли, что Фрейзер мечтает вас убить?
- Нет, не забыла. И тем не менее я еду в Гленгарри.
Он шагнул к ней. Эллин считала, что ее уже ничем не испугаешь, но, оказалось, ошиблась: вид у разгневанного Джеймса Маккарри был настолько устрашающий, что у нее затряслись поджилки. Того и гляди, он изобьет ее до смерти.
- Идиотка чертова! Вы в своем уме?
- Не кричите на меня!
- Я и не кричу! Если бы я кричал, меня было бы слышно в Эдинбурге! Что вы делаете, черт подери?! - Он сделал еще один шаг к ней.
Решив настоять на своем, Эллин холодно ответила:
- Еду в Гленгарри, Джеймс. А вы?
Он отвернулся от нее и поднял голову, уставившись на деревья.
- Что я делаю? Не знаю. Наверное, беспокоюсь за девчонку, которая решила рискнуть жизнью, не думая о последствиях. - Он опять повернулся к ней и, поджав губы, процедил: - Неужели вы настолько глупы, Эллин, что отправитесь в путь одна?
- Считайте, что так, - отрезала Эллин, гордо вскинув голову.
- Я знаю, вы умная девушка, Эллин, но я никак не могу взять в толк, почему вам в голову взбрело ехать в Гленгарри в одиночестве.
- Потому что вы едете в Торридон.
- И поэтому вы решили пересечь всю Шотландию одна, считая, что если Фрейзер вас отыщет, вы сумеете дать ему отпор? Да ему, чтобы расправиться с вами, хватит одного выстрела! Понимаете, Эллин, всего одного выстрела! А у Фрейзера против вас будет не только пистолет, но и шпага, и кинжал. Неужели вы не понимаете, насколько перед ним беззащитны? Неужели ни во что не ставите свою жизнь?
Я никогда не рисковал жизнью ради кого-то, но для вас, Эллин Грэм, сделал исключение. И что же? Вам, оказывается, на это плевать! - Он вскинул голову. - Ну что ж, поезжайте! Подвергайте себя опасности, если вам так хочется. Желаю удачи. Думаю, она вам понадобится.
- Спасибо, - холодно поблагодарила Эллин. - Джеймс, - продолжала она уже мягче, - я признательна вам за помощь, которую вы мне оказали, очень признательна. Я знаю, если бы не вы, меня бы не было сейчас в живых. Но теперь вы едете домой.
- Да. И что же?
Несмотря на все ее попытки оставаться спокойной, у Эллин задрожали губы, и она поспешно, прикрыла рот рукой, чтобы Джеймс этого не заметил. Как могла она быть настолько слепа? Он подошел к ней, протянул руку, чтобы коснуться ее, однако Эллин дернула плечом и отвернулась.
- Эллин, детка, взгляните на меня. Если не хотите, чтобы вас сопровождал я, позвольте мне найти вам любого другого сопровождающего, только, пожалуйста, не ездите одна.
- Но вы же говорили, что едете домой!
- Да. И что из этого?
На Эллин накатила такая злость, что она была вынуждена зажмуриться, чтобы взять себя в руки. Чувствуя, что ей это не удается, она открыла глаза и порывисто бросила:
- Вы же собираетесь оставить меня одну, Джеймс, так что же мне делать? Домой поехать я не могу, вернуться в Данфаллэнди - тоже, значит, я поеду в Гленгарри. Благодарю вас за то, что вы так долго меня опекали.
Глаза Джеймса расширились от изумления.
- Вы решили, что я собираюсь оставить вас здесь? Одну?
Эллин кивнула.
- Да за кого вы меня принимаете?! Как вы могли подумать, что я брошу вас на произвол судьбы, маленькую, беззащитную девочку?
- Но вы же сами сказали, что едете домой!
- Но не один же! Мы с вами вместе поедем! Как вы могли такое обо мне подумать...
- Я... я думала... Вы сказали... я...
Секунду он пристально смотрел на нее, потом тихо произнес:
- Сказал. Но я имел в виду нас с вами. Я бы никогда вас не бросил, Эллин. Никогда. - Он взял ее руку в свою. - Слышите, никогда.
- О, Джеймс...
- Ну все, детка, - ласково перебил ее Джеймс и, обняв Эллин за плечи, притянул к себе.
Эллин застонала, прижавшись к нему, ощущая, как бурно вздымается его грудь. По телу ее расплылось блаженное тепло. Она прерывисто вздохнула.
Однако уже через секунду Джеймс отстранился и выпустил ее из объятий. На мгновение взгляд его задержался на ее губах, потом встретился с ее взглядом.
- У нас с вами всего два варианта, детка, - проговорил он. - Мы можем вернуться в Данфаллэнди, где вы останетесь с Фергюссоном. - Видя, что Эллин собирается возразить, он энергично покачал головой: - Выслушайте меня, пожалуйста. Я знаю, вы не хотите туда возвращаться, значит, выбираем второй вариант - едем в Торридон.
- Мы могли бы поехать в Гленгарри...
- Это слишком опасно. Фрейзер наверняка далеко не уехал, и он знает, что мы собирались отправиться туда. Нас осталось только двое, а сколько у него с собой людей, я не знаю. Один я не смогу пас защитить, если он нападет. Кроме того, мне нужно как можно скорее попасть домой. Нейл нуждается в моей помощи.
- Почему?
- Пока не знаю. Вот приедем в Торридон, и все станет ясно.
- Не понимаю. Если он в вас нуждается...
- Я и сам этого не понимаю. Дело в том, детка, что мы с братом очень хорошо чувствуем друг друга, даже на расстоянии. И когда я был в Данфаллэнди, у меня возникло чувство, что мне нужно ехать домой, чтобы помочь Нейлу.
- Чувство?
На лице Джеймса отразилось смущение.
- Ну да. Я не могу этого объяснить, но подобное происходило так часто, что я привык доверять этому чувству. И Дункан - тоже.
- А как вы думаете, что произошло?
- Мне кажется, Маклауды решили его проверить. У нас есть участок земли, на который претендуют наши кланы, и я думаю, они решили его отнять.
- И вы считаете, им это удастся?
- Нет - если Нейл окажет достойное сопротивление, а он его непременно окажет.
- Так, значит, вы все время собирались поехать в Торридон, а не в Гленгарри?
- Нет, Эллин, - покачал головой Джеймс. - Я вас не обманул. Я действительно собирался сначала отвезти вас домой, убедиться, что вам не угрожает опасность, а уже потом ехать в Торридон. Именно поэтому я отправил домой Дункана, чтобы он помог Нейлу. Я пообещал Данди доставить вас в Гленгарри в целости и сохранности и собирался выполнить свое обещание, однако я не уверен, что смогу это сделать, если повезу вас к вам домой. Фрейзер ждет нас, я это нутром чувствую.
- Понятно.
- Правда, Эллин? Вам и в самом деле понятно? Не могу вам объяснить, но я знаю, что мы с вами поступим правильно, если не поедем в Гленгарри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Услышав за спиной шаги Джеймса, Эллин не обернулась. Он подошел и встал рядом.
- Эллин?
Она не пошевелилась.
- Что вы делаете, Эллин?
- Жду.
- Чего?
- Когда вы уедете.
- Когда я уеду? - повторил он, выделяя голосом каждое слово.
- Да. - Она взглянула на него и вдруг поняла, что совершила ошибку: он, прищурившись, смотрел на нее, скрестив руки на груди. - Вы ведь собираетесь отправиться в Торридон?
- Верно.
- А я - в Гленгарри, - произнесла Эллин, вставая.
- Значит, в Гленгарри. Одна?
- Да.
- Да будет вам, Эллин. Неужели вы забыли, что Фрейзер мечтает вас убить?
- Нет, не забыла. И тем не менее я еду в Гленгарри.
Он шагнул к ней. Эллин считала, что ее уже ничем не испугаешь, но, оказалось, ошиблась: вид у разгневанного Джеймса Маккарри был настолько устрашающий, что у нее затряслись поджилки. Того и гляди, он изобьет ее до смерти.
- Идиотка чертова! Вы в своем уме?
- Не кричите на меня!
- Я и не кричу! Если бы я кричал, меня было бы слышно в Эдинбурге! Что вы делаете, черт подери?! - Он сделал еще один шаг к ней.
Решив настоять на своем, Эллин холодно ответила:
- Еду в Гленгарри, Джеймс. А вы?
Он отвернулся от нее и поднял голову, уставившись на деревья.
- Что я делаю? Не знаю. Наверное, беспокоюсь за девчонку, которая решила рискнуть жизнью, не думая о последствиях. - Он опять повернулся к ней и, поджав губы, процедил: - Неужели вы настолько глупы, Эллин, что отправитесь в путь одна?
- Считайте, что так, - отрезала Эллин, гордо вскинув голову.
- Я знаю, вы умная девушка, Эллин, но я никак не могу взять в толк, почему вам в голову взбрело ехать в Гленгарри в одиночестве.
- Потому что вы едете в Торридон.
- И поэтому вы решили пересечь всю Шотландию одна, считая, что если Фрейзер вас отыщет, вы сумеете дать ему отпор? Да ему, чтобы расправиться с вами, хватит одного выстрела! Понимаете, Эллин, всего одного выстрела! А у Фрейзера против вас будет не только пистолет, но и шпага, и кинжал. Неужели вы не понимаете, насколько перед ним беззащитны? Неужели ни во что не ставите свою жизнь?
Я никогда не рисковал жизнью ради кого-то, но для вас, Эллин Грэм, сделал исключение. И что же? Вам, оказывается, на это плевать! - Он вскинул голову. - Ну что ж, поезжайте! Подвергайте себя опасности, если вам так хочется. Желаю удачи. Думаю, она вам понадобится.
- Спасибо, - холодно поблагодарила Эллин. - Джеймс, - продолжала она уже мягче, - я признательна вам за помощь, которую вы мне оказали, очень признательна. Я знаю, если бы не вы, меня бы не было сейчас в живых. Но теперь вы едете домой.
- Да. И что же?
Несмотря на все ее попытки оставаться спокойной, у Эллин задрожали губы, и она поспешно, прикрыла рот рукой, чтобы Джеймс этого не заметил. Как могла она быть настолько слепа? Он подошел к ней, протянул руку, чтобы коснуться ее, однако Эллин дернула плечом и отвернулась.
- Эллин, детка, взгляните на меня. Если не хотите, чтобы вас сопровождал я, позвольте мне найти вам любого другого сопровождающего, только, пожалуйста, не ездите одна.
- Но вы же говорили, что едете домой!
- Да. И что из этого?
На Эллин накатила такая злость, что она была вынуждена зажмуриться, чтобы взять себя в руки. Чувствуя, что ей это не удается, она открыла глаза и порывисто бросила:
- Вы же собираетесь оставить меня одну, Джеймс, так что же мне делать? Домой поехать я не могу, вернуться в Данфаллэнди - тоже, значит, я поеду в Гленгарри. Благодарю вас за то, что вы так долго меня опекали.
Глаза Джеймса расширились от изумления.
- Вы решили, что я собираюсь оставить вас здесь? Одну?
Эллин кивнула.
- Да за кого вы меня принимаете?! Как вы могли подумать, что я брошу вас на произвол судьбы, маленькую, беззащитную девочку?
- Но вы же сами сказали, что едете домой!
- Но не один же! Мы с вами вместе поедем! Как вы могли такое обо мне подумать...
- Я... я думала... Вы сказали... я...
Секунду он пристально смотрел на нее, потом тихо произнес:
- Сказал. Но я имел в виду нас с вами. Я бы никогда вас не бросил, Эллин. Никогда. - Он взял ее руку в свою. - Слышите, никогда.
- О, Джеймс...
- Ну все, детка, - ласково перебил ее Джеймс и, обняв Эллин за плечи, притянул к себе.
Эллин застонала, прижавшись к нему, ощущая, как бурно вздымается его грудь. По телу ее расплылось блаженное тепло. Она прерывисто вздохнула.
Однако уже через секунду Джеймс отстранился и выпустил ее из объятий. На мгновение взгляд его задержался на ее губах, потом встретился с ее взглядом.
- У нас с вами всего два варианта, детка, - проговорил он. - Мы можем вернуться в Данфаллэнди, где вы останетесь с Фергюссоном. - Видя, что Эллин собирается возразить, он энергично покачал головой: - Выслушайте меня, пожалуйста. Я знаю, вы не хотите туда возвращаться, значит, выбираем второй вариант - едем в Торридон.
- Мы могли бы поехать в Гленгарри...
- Это слишком опасно. Фрейзер наверняка далеко не уехал, и он знает, что мы собирались отправиться туда. Нас осталось только двое, а сколько у него с собой людей, я не знаю. Один я не смогу пас защитить, если он нападет. Кроме того, мне нужно как можно скорее попасть домой. Нейл нуждается в моей помощи.
- Почему?
- Пока не знаю. Вот приедем в Торридон, и все станет ясно.
- Не понимаю. Если он в вас нуждается...
- Я и сам этого не понимаю. Дело в том, детка, что мы с братом очень хорошо чувствуем друг друга, даже на расстоянии. И когда я был в Данфаллэнди, у меня возникло чувство, что мне нужно ехать домой, чтобы помочь Нейлу.
- Чувство?
На лице Джеймса отразилось смущение.
- Ну да. Я не могу этого объяснить, но подобное происходило так часто, что я привык доверять этому чувству. И Дункан - тоже.
- А как вы думаете, что произошло?
- Мне кажется, Маклауды решили его проверить. У нас есть участок земли, на который претендуют наши кланы, и я думаю, они решили его отнять.
- И вы считаете, им это удастся?
- Нет - если Нейл окажет достойное сопротивление, а он его непременно окажет.
- Так, значит, вы все время собирались поехать в Торридон, а не в Гленгарри?
- Нет, Эллин, - покачал головой Джеймс. - Я вас не обманул. Я действительно собирался сначала отвезти вас домой, убедиться, что вам не угрожает опасность, а уже потом ехать в Торридон. Именно поэтому я отправил домой Дункана, чтобы он помог Нейлу. Я пообещал Данди доставить вас в Гленгарри в целости и сохранности и собирался выполнить свое обещание, однако я не уверен, что смогу это сделать, если повезу вас к вам домой. Фрейзер ждет нас, я это нутром чувствую.
- Понятно.
- Правда, Эллин? Вам и в самом деле понятно? Не могу вам объяснить, но я знаю, что мы с вами поступим правильно, если не поедем в Гленгарри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89