ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Восточные ковры, отделанные серебряными нитями покрывала и ввезенная из Европы мебель составляли обстановку просторных кают. Подскочивший к Берту стюард доложил, что для них на палубе сервирован столик.
В течение часа был поднят якорь, и корабль медленно заскользил по воде, взяв курс на маленький остров Каталина. Во время всего плавания Берт и Сабелла оставались на палубе, греясь на солнце и попивая охлажденное шампанское.
Солнце было все еще высоко, когда яхта достигла гавани Каталины. Молодоженов отвезли на берег.
Там их поджидала повозка, рядом с которой стоял седобородый старик в поношенном морском мундире.
Кивнув, он представился как Дэвей. Наблюдая, как Берт подсаживает жену на высокое заднее сиденье, он заметил:
- Дорога на Серебряный пик крута, так что держитесь крепче.
- Так и сделаем, - улыбнувшись, отозвался Берт и забрался на сиденье рядом с Сабеллой.
Зазвенел прикрепленный к хомуту колокольчик - и они тронулись по узкой дороге, поднимающейся круто вверх. Путь пролегал почти по хребту горного массива, высившегося в центре островка. К тому времени, когда они достигли западной части острова, солнце уже почти опустилось за горизонт.
По заросшему дубами каньону повозка начала спускаться вниз к Старлайт Бич. Сабелла увидела маленький белый домик, частично скрытый деревьями, еще задолго до того, как они достигли берега моря. Рядом с домиком не было других домов, он был единственным на пустынном берегу.
Старый Дэвей остановил повозку в десяти метрах от домика.
- Пункт назначения, ребята, - сказал он, Берт спрыгнул на землю и подал руку Сабелле.
- Тысяча благодарностей, Дэвей.
Берт пожал руку старику, оставив в его сморщенной ладони бумажную купюру. Дэвей улыбнулся.
- На крыше дома установлен флагшток. - Дэвей махнул рукой, показывая где. - Вы, двое, если захотите чего-нибудь, просто поднимите красный флаг, и я ровно через час буду здесь. Без сигнала не приеду - не буду мешать. Как услышите звук колокольчика, - продолжал Дэвей, - знайте: я рядом - и сразу прекращайте заниматься тем, чем вы будете заниматься в это время.
- Постараемся не забыть.
Сунув деньги в карман, старик повернул коня и отправился обратно.
Сабелле не терпелось зайти в дом.
- Давай побыстрей осмотримся. Берт остановил ее.
- Нет, подожди. Есть кое-что, что мы должны сделать в первую очередь.
- Да? А что это?
- Пойдем искупаемся!
Смеясь, Берт увлек Сабеллу за собой по узкой тропинке. Они выбежали на пляж, слегка розовеющий в лучах заходящего солнца.
Берт быстро снял одежду и швырнул ее на песок.
- Чего ты ждешь? - удивленно спросил он у жены. Сабелла нерешительно взглянула на мужа, затем беспокойно огляделась.
- Но у меня нет купальника.
- Тебе он не нужен! Нас здесь никто не увидит.
- Ты уверен?
- Дорогая, это же наш собственный пляж. Давай раздевайся, пока не зашло солнце.
- Удивляясь собственной смелости, Сабелла, послушно кивнув, принялась расстегивать платье.
- Господи! Я стала просто бесстыдницей! Что ты сделал со мной, Берт Бернет?
- Я превратил тебя в женщину, милая.
- Боюсь, что я - распутная женщина. Берт счастливо рассмеялся.
Держась за руки, они побежали к воде. Набежавшая волна сбила Сабеллу с ног, но сильные руки Берта обхватили ее, не давая упасть. Поддерживая Сабеллу за ягодицы, Берт поцеловал ее в мокрые губы.
- Я держу тебя, любимая. Я никогда не отпущу тебя.
Они барахтались в воде, пока солнце не скрылось, оставив лишь розовато-оранжевую полосу у далекого горизонта. Когда они наконец выбрались на берег, Берт опустил Сабеллу на одежду, брошенную на песке.
- Нет, Берт, - слабо запротестовала Сабелла.
- Шшш, - Берт поцеловал ее в губы, лаская рукой влажное тело. - Мы уже в райском саду. Теперь пора отправляться на небеса.
Над ними кружились чайки. На дюнах от легкого ночного ветерка шелестела трава. Волны с шумом разбивались о берег.
Следующую неделю Берт и Сабелла провели в полном одиночестве в уютном домике с окнами на океан. Это были, как очень скоро поняла Сабелла, самые мирные и прекрасные дни в ее жизни.
Их остров был так далек от шумных и суетных городов, что счастливые молодожены ощущали себя единственными жителями Земли.
Берт и Сабелла почти не носили одежду, сами готовили себе еду. Они читали, бродили по горам, дремали в гамаках на террасе, плавали в океане, загорали на песке - короче, и впрямь вели себя, как беззаботные обитатели Эдема.
В этот последний день на острове Сабелла и Берт лениво покачивались в гамаках на веранде.
Сабелла рассказывала о том, как научилась ездить верхом в четыре года. Ей хотелось походить на отца, отца, которого почти не помнила. Ее мать говорила, что Тито Риос был золотоволосым богом, высоким и красивым, и она постоянно ревновала его и боялась, что какая-нибудь другая женщина может украсть мужа. Перед несчастным случаем он был одним из лучших наездников в округе, им все восхищались и уважали.
Сабелла неожиданно рассмеялась:
- Боюсь, в то время я не понимала, что женщина никогда не сможет стать наездником... Глупые детские мечты. Даже не знаю, почему я тебе рассказываю о них.
- Вовсе не глупые. Ты ведь хотела быть похожей на отца.
- А ты? Ты тоже мечтал стать таким, как твой отец?
- Да. Как и ты, я рано сел на лошадь. Отец подарил пони, когда мне исполнилось два года, а уже через пять лет я объехал все окрестности Линдо Виста. Помню, когда я...
Далекий звук колокольчика прервал его на полуслове.
- Дэвей! - удивилась Сабелла.
- Боюсь, что да. Берт расхохотался:
- Мне кажется, он обещал, что пройдет не меньше часа, пока он доберется сюда. А ведь я всего пятнадцать минут назад поднял флаг.
Быстро выбравшись из гамака, Сабелла бросила мужу: - Если не хочешь, чтобы тебя застали без штанов, лучше поторопись.
- Да, в самом деле. Мы ведь абсолютно голые.
- Как младенцы, - хмыкнула Сабелла и скрылась за дверью.
- Н-да... Будет чертовски сложно снова привыкнуть к одежде.
Глава 30
Освещенная лунным светом яхта «Калифорнийское облако» медленно скользила по воде.
Хотя отплытие было назначено на три часа дня, счастливые молодожены появились на яхте только на заходе солнца. Собственно, плыть ночью было желанием Сабеллы.
И сейчас, этой волшебной ночью, они стояли на палубе, держась за руки и глядя в ночное небо, где ярко сверкали миллионы звезд и бледная луна тихо плыла среди легких облаков. Сабелла положила голову на плечо Берту. Тепло его тела давало ей удивительное ощущение безопасности. Впервые, начиная с детских лет, Сабелла почувствовала себя умиротворенной.
Но, одернула себя Сабелла, это фальшивое забвение, видимо, вызванное солнцем, морем и покоем. Оно скоро пройдет. Всю неделю они жили в сказочном мире прибоя, песка, солнца и уединения, изолированные от внешнего мира, его тревог и волнений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60