И через секунду бросил его в противника.
Последнее, что он увидел перед тем, как рехасадос безмолвно набросился на него, был Паскаль, который вытаскивал острие ножа из раны на шее. Оба они, не отпуская друг друга, добрались до окна и, разбив стекло, вывалились во двор. Корт оказался лежащим на спине, крупный рехасадос придавил его к земле, пистолет выпал из руки. Когда ему удалось вскочить на ноги, он увидел, что его соперник достает еще один нож.
Губы Корта скривились в усмешке. Он кивнул противнику, указав глазами на его шею. Приподняв руку, рехасадос ощутил выступающий кусок оконного стекла, который вонзился ему в шею. Корт предполагал, что он протянет не больше пяти минут, или еще меньше, если попытается вытащить стекло. У Корта, разумеется, тоже были повреждения и раны, но пока он их не ощущал.
Поднявшись на ноги, рехасадос двигался неуверенно, однако крепко держал нож в руке. Взглянув в окно, Корт увидел Паскаля и Лоренте, стоявших друг против друга, у каждого в руке был пистолет. Несмотря на кровь на рубашке Паскаля, он, как и предполагал Корт, завел разговор с Алексом. Противник Корта попытался приблизиться к нему, и Корту пришлось отойти, но он все же слышал разговор наверху.
- Меня очень удивило, что моя дочь предпочла жить с вами, а не со мной, - очень спокойно, несмотря на ранение, говорил Паскаль, - а я не часто удивляюсь.
- Уверен, у нее были и другие причины, чтобы покинуть вас.
- Как это ни печально, факты говорят о том, что не я ее отец.
Корту интересно было слушать их разговор, но к нему приближался противник. Взглянув наверх, он увидел, что генерал Паскаль нахмурил брови. Корт хотел предупредить Алекса, крикнуть ему, чтобы он не дал себя одурачить. Но он понимал, что если хоть на секунду отвлечет его, тот может погибнуть.
Корт огляделся в поиске патронов, но противник поднял нож, приготовившись бросить его.
А сверху доносился голос Паскаля:
- Она скрыла это от вас? Значит, не до конца откровенна с вами. А мне следует извиниться, если окажется, что я все же ее отец. - Он помолчал немного, потом опять заговорил: - Если вам удастся выбраться из этой переделки живым, пожалуйста, скажите ей, что в неразберихе с отцовством виновата ее мать.
Рехасадос решился прыгнуть, но Корту удалось увернуться.
- Я ни за что не скажу ей ничего плохого о матери, - возразил Лоренте.
- Разве я сказал что-нибудь плохое? Наоборот, ее чистота привлекла нас. Она была не только преданной вдовой, но и очаровательной женщиной. Мы не могли не поддаться искушению.
Корт взглянул вверх и увидел лицо Алекса. Рука его, державшая пистолет, дрожала, а именно этого и добивался Паскаль. Взглянув на своего противника, Корт раздраженно проговорил:
- Поторопись, приятель, у меня нет времени ждать. В этот момент кровь полилась у соперника из раны, рука, державшая нож, обмякла. Корт подскочил к нему, вырвал нож и, не теряя времени, свернул рехасадос шею. Под окном подобрал ружье, зарядил единственной найденной пулей, прицелился в Паскаля и выстрелил. Прежде чем упасть, Паскаль успел выстрелить.
Из окна донесся вопль Алекса:
- Будь ты проклят, Маккаррик! - И через секунду: - Вы позволили меня подстрелить.
Глава 36
- Прекратите этот кошачий концерт, - возмутился Корт, - у вашей сестры была такая же рана, а она продолжала смотреть на меня с ненавистью и не проронила ни единой слезинки.
На самом деле рана у Алекса была более серьезная и довольно большая. Корт вытащил у себя из икры на правой ноге довольно большой кусок стекла и предпочитал сидеть. Хью застал их сидящими у противоположных стен комнаты. Они пили виски и обменивались колкостями. Хью отправил Лайама на поиски доктора, а сам остался их охранять.
- Она действительно не плакала? - спросил Хью, прикладывая край рубашки кране с рваными краями на лице.
- Она самая мужественная девица, которую я когда-либо знал, - с гордостью ответил Корт. Хотя у него не было оснований гордиться, поскольку она больше не принадлежала ему. Запрокинув голову, Корт уставился в потолок.
- Черт возьми, Корт, - брат ударил его по здоровой ноге, - сколько раз я могу повторять, прижми плечо.
- Как вы могли? - В который уже раз Алекс задавал один и тот же вопрос. - Заставить его выстрелить в меня?
- Я считал, что нахожусь в более выгодном положении, чем он. И кажется, оказался прав.
- Но он выстрелил в меня!
- Если бы вы добили тех рехасадос, мы не оказались бы в столь трудном положении.
- Но у него была зияющая рана в животе! Как он мог выжить? - Лоренте поставил бутылку с виски на пол. - Вы сделали все, чтобы испортить мне жизнь.
Корт отпил большой глоток виски.
- Клянусь, в вашей семье, Лоренте, не только Анна должна носить юбки.
Лоренте с гневом посмотрел на Маккаррика.
- Хью, скажи ему, - продолжал Корт, - что сделал бы Паскаль, если бы я не выстрелил?
- Нажал бы на спуск. Он просто заговаривал вам зубы, ожидая удобного момента, чтобы выстрелить.
- А вы слышали, что он говорил об Оливии? - немного успокоившись, спросил Алекс.
- Да, - признался Корт.
- Я никак не мог понять, почему она так поступила с отцом. Впрочем, она всегда была предана матери. Кажется, я действительно полюбил ее.
Лоренте попытался подняться, но пошатнулся. Корт внимательно осмотрел рану Алекса и пришел к выводу, что придется наложить швы.
До Корта доносились громкие голоса и смех Нилла и его друзей. Выстрелы слышались все реже и реже. Команда Корта собиралась перевернуть все вверх дном в этом доме в поисках еды и денег.
Корт предполагал, что его воякам нравилось изображать из себя героев. Они намерены были до наступления зимы, обычно суровой в Андорре, вернуть все награбленное чужаками местным жителям.
- Я намерен связаться с Итаном, - сказал Лоренте, - и попросить, чтобы он с охраной отправил обеих женщин домой.
- Для чего?
- Ваш брат сказал, чтобы я поручил это дело ему, а не вам. Теперь, когда мы расправились с ними, есть ли какие-либо причины, задерживающие мою сестру и Оливию?
Оба, и Хью, и Алекс, молча с волнением ждали ответа Корта.
- Никаких причин нет, - ответил Корт. - Итан позаботится об их безопасности.
- Вы уедете до их приезда?
Корт почувствовал, что щека у него задергалась.
Каждый час на пути домой был как агония, однако Аннелию больше не рвало, и она могла хоть что-то поесть. Всю дорогу они пререкались и обменивались колкостями, даже после того, как Оливия заявила:
- Среди избалованных наследниц вы, безусловно, не самая худшая.
- А что касается коварных ведьм, - парировала Аннелия, - то я встречала и более злых.
И хотя Оливию не очень расстроила гибель отца, Аннелия, как могла, старалась ее отвлечь.
- Когда мы наконец доберемся домой, - говорила Аннелия, - я побегу искать Маккаррика, а Алекс бросит вас в пруд. Вот будет зрелище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Последнее, что он увидел перед тем, как рехасадос безмолвно набросился на него, был Паскаль, который вытаскивал острие ножа из раны на шее. Оба они, не отпуская друг друга, добрались до окна и, разбив стекло, вывалились во двор. Корт оказался лежащим на спине, крупный рехасадос придавил его к земле, пистолет выпал из руки. Когда ему удалось вскочить на ноги, он увидел, что его соперник достает еще один нож.
Губы Корта скривились в усмешке. Он кивнул противнику, указав глазами на его шею. Приподняв руку, рехасадос ощутил выступающий кусок оконного стекла, который вонзился ему в шею. Корт предполагал, что он протянет не больше пяти минут, или еще меньше, если попытается вытащить стекло. У Корта, разумеется, тоже были повреждения и раны, но пока он их не ощущал.
Поднявшись на ноги, рехасадос двигался неуверенно, однако крепко держал нож в руке. Взглянув в окно, Корт увидел Паскаля и Лоренте, стоявших друг против друга, у каждого в руке был пистолет. Несмотря на кровь на рубашке Паскаля, он, как и предполагал Корт, завел разговор с Алексом. Противник Корта попытался приблизиться к нему, и Корту пришлось отойти, но он все же слышал разговор наверху.
- Меня очень удивило, что моя дочь предпочла жить с вами, а не со мной, - очень спокойно, несмотря на ранение, говорил Паскаль, - а я не часто удивляюсь.
- Уверен, у нее были и другие причины, чтобы покинуть вас.
- Как это ни печально, факты говорят о том, что не я ее отец.
Корту интересно было слушать их разговор, но к нему приближался противник. Взглянув наверх, он увидел, что генерал Паскаль нахмурил брови. Корт хотел предупредить Алекса, крикнуть ему, чтобы он не дал себя одурачить. Но он понимал, что если хоть на секунду отвлечет его, тот может погибнуть.
Корт огляделся в поиске патронов, но противник поднял нож, приготовившись бросить его.
А сверху доносился голос Паскаля:
- Она скрыла это от вас? Значит, не до конца откровенна с вами. А мне следует извиниться, если окажется, что я все же ее отец. - Он помолчал немного, потом опять заговорил: - Если вам удастся выбраться из этой переделки живым, пожалуйста, скажите ей, что в неразберихе с отцовством виновата ее мать.
Рехасадос решился прыгнуть, но Корту удалось увернуться.
- Я ни за что не скажу ей ничего плохого о матери, - возразил Лоренте.
- Разве я сказал что-нибудь плохое? Наоборот, ее чистота привлекла нас. Она была не только преданной вдовой, но и очаровательной женщиной. Мы не могли не поддаться искушению.
Корт взглянул вверх и увидел лицо Алекса. Рука его, державшая пистолет, дрожала, а именно этого и добивался Паскаль. Взглянув на своего противника, Корт раздраженно проговорил:
- Поторопись, приятель, у меня нет времени ждать. В этот момент кровь полилась у соперника из раны, рука, державшая нож, обмякла. Корт подскочил к нему, вырвал нож и, не теряя времени, свернул рехасадос шею. Под окном подобрал ружье, зарядил единственной найденной пулей, прицелился в Паскаля и выстрелил. Прежде чем упасть, Паскаль успел выстрелить.
Из окна донесся вопль Алекса:
- Будь ты проклят, Маккаррик! - И через секунду: - Вы позволили меня подстрелить.
Глава 36
- Прекратите этот кошачий концерт, - возмутился Корт, - у вашей сестры была такая же рана, а она продолжала смотреть на меня с ненавистью и не проронила ни единой слезинки.
На самом деле рана у Алекса была более серьезная и довольно большая. Корт вытащил у себя из икры на правой ноге довольно большой кусок стекла и предпочитал сидеть. Хью застал их сидящими у противоположных стен комнаты. Они пили виски и обменивались колкостями. Хью отправил Лайама на поиски доктора, а сам остался их охранять.
- Она действительно не плакала? - спросил Хью, прикладывая край рубашки кране с рваными краями на лице.
- Она самая мужественная девица, которую я когда-либо знал, - с гордостью ответил Корт. Хотя у него не было оснований гордиться, поскольку она больше не принадлежала ему. Запрокинув голову, Корт уставился в потолок.
- Черт возьми, Корт, - брат ударил его по здоровой ноге, - сколько раз я могу повторять, прижми плечо.
- Как вы могли? - В который уже раз Алекс задавал один и тот же вопрос. - Заставить его выстрелить в меня?
- Я считал, что нахожусь в более выгодном положении, чем он. И кажется, оказался прав.
- Но он выстрелил в меня!
- Если бы вы добили тех рехасадос, мы не оказались бы в столь трудном положении.
- Но у него была зияющая рана в животе! Как он мог выжить? - Лоренте поставил бутылку с виски на пол. - Вы сделали все, чтобы испортить мне жизнь.
Корт отпил большой глоток виски.
- Клянусь, в вашей семье, Лоренте, не только Анна должна носить юбки.
Лоренте с гневом посмотрел на Маккаррика.
- Хью, скажи ему, - продолжал Корт, - что сделал бы Паскаль, если бы я не выстрелил?
- Нажал бы на спуск. Он просто заговаривал вам зубы, ожидая удобного момента, чтобы выстрелить.
- А вы слышали, что он говорил об Оливии? - немного успокоившись, спросил Алекс.
- Да, - признался Корт.
- Я никак не мог понять, почему она так поступила с отцом. Впрочем, она всегда была предана матери. Кажется, я действительно полюбил ее.
Лоренте попытался подняться, но пошатнулся. Корт внимательно осмотрел рану Алекса и пришел к выводу, что придется наложить швы.
До Корта доносились громкие голоса и смех Нилла и его друзей. Выстрелы слышались все реже и реже. Команда Корта собиралась перевернуть все вверх дном в этом доме в поисках еды и денег.
Корт предполагал, что его воякам нравилось изображать из себя героев. Они намерены были до наступления зимы, обычно суровой в Андорре, вернуть все награбленное чужаками местным жителям.
- Я намерен связаться с Итаном, - сказал Лоренте, - и попросить, чтобы он с охраной отправил обеих женщин домой.
- Для чего?
- Ваш брат сказал, чтобы я поручил это дело ему, а не вам. Теперь, когда мы расправились с ними, есть ли какие-либо причины, задерживающие мою сестру и Оливию?
Оба, и Хью, и Алекс, молча с волнением ждали ответа Корта.
- Никаких причин нет, - ответил Корт. - Итан позаботится об их безопасности.
- Вы уедете до их приезда?
Корт почувствовал, что щека у него задергалась.
Каждый час на пути домой был как агония, однако Аннелию больше не рвало, и она могла хоть что-то поесть. Всю дорогу они пререкались и обменивались колкостями, даже после того, как Оливия заявила:
- Среди избалованных наследниц вы, безусловно, не самая худшая.
- А что касается коварных ведьм, - парировала Аннелия, - то я встречала и более злых.
И хотя Оливию не очень расстроила гибель отца, Аннелия, как могла, старалась ее отвлечь.
- Когда мы наконец доберемся домой, - говорила Аннелия, - я побегу искать Маккаррика, а Алекс бросит вас в пруд. Вот будет зрелище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59