Она подняла руки, сняла шлем, и белоснежные волосы рассыпались роскошной, до пояса накидкой. Летняя Леди, Лилия, отвесила мне легкий поклон и улыбнулась; зеленые глаза ее сияли.
Управлял мотоциклом, разумеется, Хват. Одежду Летнего Рыцаря составляли черные штаны в обтяжку и зеленая шелковая рубаха. На бедре у него висела шпага с вычурной рукоятью, кожаная оплетка которой лоснилась от долгого употребления. Хват положил оба шлема на багажник мотоцикла и кивнул нам:
– Доброе утро.
Я представил присутствующих, ограничившись упоминанием имен и титулов. Покончив с этим, я повернулся к Лилии:
– Спасибо, что приехали.
Она покачала головой.
– Я все еще в долгу перед вами. По крайней мере это в моих силах. Хотя должна предупредить вас – боюсь, у меня не получится оказать вам помощь, о которой вы просили.
Из чего следовало, что запрет Титании остается в силе. Впрочем, я придумал способ обойти его.
– Я понимаю, что вы не можете мне помогать, – сказал я. – Но я хотел сказать вам, что я передаю свои обязанности получателя долга другому – в здравом уме и как там еще положено говорить. Я должен загладить зло, причиненное из-за моей ошибки девушке по имени Молли Карпентер. Чтобы сделать это, я передаю ваш долг ее матери в качестве уплаты.
– Ха! – обрадовался Хват.
Лилия тоже не удержалась от довольной улыбки.
– Отлично придумано, чародей, – прошептала она и повернулась к Черити. – Вы принимаете предложенную чародеем плату, леди?
Вид у Черити был немного ошеломленный, и она покосилась на меня. Я кивнул.
– Д-да, – произнесла она. – Да.
– Значит, быть посему. – И Лилия склонила голову перед Черити. – Значит, я в долгу перед вами, леди. Что могу я сделать во исполнение этого долга?
Черити снова покосилась на меня.
– Просто расскажите ей, – посоветовал я.
Черити повернулась обратно к Летней Леди.
– Помогите нам вернуть мою дочь Молли, – попросила она. – Она в плену у фетчей Зимней Династии.
– Я буду более чем счастлива сделать все, что в моих силах, для вас, леди, – кивнула Лилия.
Черити закрыла глаза.
– Спасибо.
– Возможно, это окажется не совсем та помощь, какой вы бы от меня хотели, – серьезным тоном призналась Лилия. – Я не смею открыто нападать на слуг Зимней Королевы, действующих с ее законного соизволения, – кроме случаев самозащиты. Напади я на них, последствия будут суровы, а возмездие неотвратимо.
– Тогда что вы можете сделать? – спросила Черити.
Лилия открыла было рот, но покосилась в мою сторону.
– Похоже, у чародея есть что-то на уме.
– Ага, – сказал я. – Я как раз хотел перейти к этому.
Лилия улыбнулась мне и кивком предложила продолжить.
– Они перенесли девушку через границу здесь, – объяснил я. – Должно быть. Поэтому они и напали сначала на Пелла – чтобы здание наверняка заперли и опечатали и при необходимости никто не мешал им беспрепятственно переходить назад. Я также почти уверен в том, что они оставили кого-то охранять переход.
Лилия нахмурилась и подошла к зданию. Она дотронулась до стены пальцами и закрыла глаза. На все про все у нее ушло вдесятеро меньше времени, чем у меня, и при этом она не сходила с места.
– Разумеется, – сообщила она. – Как минимум трое небольших фетчей. Пока они не ощутили нашего присутствия, но ощутят, как только кто-нибудь войдет в дом, и нападут.
– Я на это и рассчитываю, – кивнул я. – Я войду первым и позволю им увидеть меня.
Хват удивленно поднял брови.
– После чего они порвут вас в клочья? Я думал, у вас план мудренее.
Я улыбнулся ему:
– Не хочу вас разочаровывать, Хват. Я хочу, чтобы Лилия навела завесу на всех остальных. Как только фетчи проявятся, чтобы порвать меня, Лилия снимет завесу, и вы все их уложите.
– Да. Это нравится мне гораздо больше, – хмыкнул Хват, поглаживая пальцами рукоять шпаги. – И уж мне-то никто не запрещал кромсать вассалов Зимы – если вы, конечно, не против, госпожа.
Лилия покачала головой.
– Ни в коем случае, сэр Рыцарь. И я с радостью скрою завесой вас и ваших союзников, леди Черити.
Черити помедлила.
– Подождите-ка, – сказала она. – Я правильно понимаю ситуацию? Вам не позволено оказывать помощь Гарри, но поскольку Гарри… что? Передал свои права на долг мне?
– Банки постоянно продают и покупают долговые обязательства, – подтвердил я.
Хват и Лилия обменялись беспомощными взглядами.
– На них также наложено заклятие, не позволяющее им открыто обсуждать это с кем-либо, – добавил я. – Но суть вы уловили верно, Черити.
Черити тряхнула головой.
– Но у них не будет из-за этого неприятностей? Если… кто у нее главный?
– Титания, – подсказал я.
Черити уставилась на меня – это имя она явно уже слышала.
– Что… сама Королева фейри?
– Одна из двух, – поправил я. – Да.
Она покачал головой.
– Я не… и без того уже много людей подвергаются опасности.
– Не беспокойтесь за нас, мэм, – подмигнул Хват. – Титания установила закон. Мы его исполняем. И не наша вина, что его буква не совсем соответствует ее замыслу.
– Перевожу, – вмешался я. – Мы обошли закон, не нарушив ни буквы. Ей это не понравится, но она смирится.
– О да, – пробормотал Томас себе под нос. – Из-за этого никому потом не откусят задницу.
– Разговорчики, – буркнул я, повернулся и зашагал к служебному входу кинотеатра. Крепко взявшись за посох, я приставил его конец к цепям, крест-накрест перекрывавшим дверь. Потом выждал пару секунд, успокаивая дыхание и сосредоточиваясь. Не то чтобы это было очень трудно. Мне хватило совсем небольшого напряжения воли, чтобы порвать цепь к чертям собачьим. Разнести дверь в щепки было бы еще проще, но я хотел всего-то разорвать одно-единственное звено.
Я собрал свои мысли воедино и шепнул:
– Forzare!
Луч невидимой энергии вырвался из конца посоха, послышалось шипение и резкий, короткий треск. Цепь дернулась. Я опустил посох и увидел, что одно звено разломилось на две половинки; изломы светились от нагрева багрово-красным. Концом посоха я сбросил их на землю; меня даже слегка удивило то, как мало усилий это от меня потребовало.
Я протянул руку и попробовал повернуть ручку.
Заперто.
– Эй, Мёрф, – окликнул я. – Глянь-ка на этот цепеллин.
Я услышал, как она со вздохом обернулась. Я достал из кармана куртки пару металлических инструментов и принялся с их помощью возиться над замком. Левая рука слушалась плохо, но все же могла худо-бедно удерживать инструмент в нужном положении, пока правая делала большую часть работы.
– Эй, – спросил Томас. – Откуда это у тебя?
– Баттерс говорит, моей руке полезны упражнения, в том числе работа с ручным инструментом.
– Значит, – фыркнул Томас, – ты учишься ремеслу взломщика? Я-то думал, ты на гитаре играешь.
– Это проще, – сказал я. – И собаки от этого не воют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Управлял мотоциклом, разумеется, Хват. Одежду Летнего Рыцаря составляли черные штаны в обтяжку и зеленая шелковая рубаха. На бедре у него висела шпага с вычурной рукоятью, кожаная оплетка которой лоснилась от долгого употребления. Хват положил оба шлема на багажник мотоцикла и кивнул нам:
– Доброе утро.
Я представил присутствующих, ограничившись упоминанием имен и титулов. Покончив с этим, я повернулся к Лилии:
– Спасибо, что приехали.
Она покачала головой.
– Я все еще в долгу перед вами. По крайней мере это в моих силах. Хотя должна предупредить вас – боюсь, у меня не получится оказать вам помощь, о которой вы просили.
Из чего следовало, что запрет Титании остается в силе. Впрочем, я придумал способ обойти его.
– Я понимаю, что вы не можете мне помогать, – сказал я. – Но я хотел сказать вам, что я передаю свои обязанности получателя долга другому – в здравом уме и как там еще положено говорить. Я должен загладить зло, причиненное из-за моей ошибки девушке по имени Молли Карпентер. Чтобы сделать это, я передаю ваш долг ее матери в качестве уплаты.
– Ха! – обрадовался Хват.
Лилия тоже не удержалась от довольной улыбки.
– Отлично придумано, чародей, – прошептала она и повернулась к Черити. – Вы принимаете предложенную чародеем плату, леди?
Вид у Черити был немного ошеломленный, и она покосилась на меня. Я кивнул.
– Д-да, – произнесла она. – Да.
– Значит, быть посему. – И Лилия склонила голову перед Черити. – Значит, я в долгу перед вами, леди. Что могу я сделать во исполнение этого долга?
Черити снова покосилась на меня.
– Просто расскажите ей, – посоветовал я.
Черити повернулась обратно к Летней Леди.
– Помогите нам вернуть мою дочь Молли, – попросила она. – Она в плену у фетчей Зимней Династии.
– Я буду более чем счастлива сделать все, что в моих силах, для вас, леди, – кивнула Лилия.
Черити закрыла глаза.
– Спасибо.
– Возможно, это окажется не совсем та помощь, какой вы бы от меня хотели, – серьезным тоном призналась Лилия. – Я не смею открыто нападать на слуг Зимней Королевы, действующих с ее законного соизволения, – кроме случаев самозащиты. Напади я на них, последствия будут суровы, а возмездие неотвратимо.
– Тогда что вы можете сделать? – спросила Черити.
Лилия открыла было рот, но покосилась в мою сторону.
– Похоже, у чародея есть что-то на уме.
– Ага, – сказал я. – Я как раз хотел перейти к этому.
Лилия улыбнулась мне и кивком предложила продолжить.
– Они перенесли девушку через границу здесь, – объяснил я. – Должно быть. Поэтому они и напали сначала на Пелла – чтобы здание наверняка заперли и опечатали и при необходимости никто не мешал им беспрепятственно переходить назад. Я также почти уверен в том, что они оставили кого-то охранять переход.
Лилия нахмурилась и подошла к зданию. Она дотронулась до стены пальцами и закрыла глаза. На все про все у нее ушло вдесятеро меньше времени, чем у меня, и при этом она не сходила с места.
– Разумеется, – сообщила она. – Как минимум трое небольших фетчей. Пока они не ощутили нашего присутствия, но ощутят, как только кто-нибудь войдет в дом, и нападут.
– Я на это и рассчитываю, – кивнул я. – Я войду первым и позволю им увидеть меня.
Хват удивленно поднял брови.
– После чего они порвут вас в клочья? Я думал, у вас план мудренее.
Я улыбнулся ему:
– Не хочу вас разочаровывать, Хват. Я хочу, чтобы Лилия навела завесу на всех остальных. Как только фетчи проявятся, чтобы порвать меня, Лилия снимет завесу, и вы все их уложите.
– Да. Это нравится мне гораздо больше, – хмыкнул Хват, поглаживая пальцами рукоять шпаги. – И уж мне-то никто не запрещал кромсать вассалов Зимы – если вы, конечно, не против, госпожа.
Лилия покачала головой.
– Ни в коем случае, сэр Рыцарь. И я с радостью скрою завесой вас и ваших союзников, леди Черити.
Черити помедлила.
– Подождите-ка, – сказала она. – Я правильно понимаю ситуацию? Вам не позволено оказывать помощь Гарри, но поскольку Гарри… что? Передал свои права на долг мне?
– Банки постоянно продают и покупают долговые обязательства, – подтвердил я.
Хват и Лилия обменялись беспомощными взглядами.
– На них также наложено заклятие, не позволяющее им открыто обсуждать это с кем-либо, – добавил я. – Но суть вы уловили верно, Черити.
Черити тряхнула головой.
– Но у них не будет из-за этого неприятностей? Если… кто у нее главный?
– Титания, – подсказал я.
Черити уставилась на меня – это имя она явно уже слышала.
– Что… сама Королева фейри?
– Одна из двух, – поправил я. – Да.
Она покачал головой.
– Я не… и без того уже много людей подвергаются опасности.
– Не беспокойтесь за нас, мэм, – подмигнул Хват. – Титания установила закон. Мы его исполняем. И не наша вина, что его буква не совсем соответствует ее замыслу.
– Перевожу, – вмешался я. – Мы обошли закон, не нарушив ни буквы. Ей это не понравится, но она смирится.
– О да, – пробормотал Томас себе под нос. – Из-за этого никому потом не откусят задницу.
– Разговорчики, – буркнул я, повернулся и зашагал к служебному входу кинотеатра. Крепко взявшись за посох, я приставил его конец к цепям, крест-накрест перекрывавшим дверь. Потом выждал пару секунд, успокаивая дыхание и сосредоточиваясь. Не то чтобы это было очень трудно. Мне хватило совсем небольшого напряжения воли, чтобы порвать цепь к чертям собачьим. Разнести дверь в щепки было бы еще проще, но я хотел всего-то разорвать одно-единственное звено.
Я собрал свои мысли воедино и шепнул:
– Forzare!
Луч невидимой энергии вырвался из конца посоха, послышалось шипение и резкий, короткий треск. Цепь дернулась. Я опустил посох и увидел, что одно звено разломилось на две половинки; изломы светились от нагрева багрово-красным. Концом посоха я сбросил их на землю; меня даже слегка удивило то, как мало усилий это от меня потребовало.
Я протянул руку и попробовал повернуть ручку.
Заперто.
– Эй, Мёрф, – окликнул я. – Глянь-ка на этот цепеллин.
Я услышал, как она со вздохом обернулась. Я достал из кармана куртки пару металлических инструментов и принялся с их помощью возиться над замком. Левая рука слушалась плохо, но все же могла худо-бедно удерживать инструмент в нужном положении, пока правая делала большую часть работы.
– Эй, – спросил Томас. – Откуда это у тебя?
– Баттерс говорит, моей руке полезны упражнения, в том числе работа с ручным инструментом.
– Значит, – фыркнул Томас, – ты учишься ремеслу взломщика? Я-то думал, ты на гитаре играешь.
– Это проще, – сказал я. – И собаки от этого не воют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126