Кармен недоуменно пожала плечами.
- Сейчас все равно ничего не увидишь.
- Смешно, - фыркнул Перес. - Тут явно что-то не так. Давайте вернемся на Астру, пока не поздно.
- По-моему, это не лучший вариант, - сказал Мередит. - Смотрите, справа по борту движется что-то похожее на пламя репульсаров - скорее всего, перехватчик.
- Что? - Перес подошел к смотровому окну и взглянул. - Кто это может быть?
- Какая разница? Кто бы это ни был - ясно одно: наш преследователь хочет во что бы то ни стало захватить этот корабль. Видимо, кабель прядильщиков его мало волнует.
- Но как они засекли нас? Кармен, ты ведь говорила, что мы взлетели с помощью гравитатора. Значит, не было никаких вспышек.
- Мзия наблюдал за нами с корабля ООН, - тихо сказала Лоретта. - Он знал о спасательной шлюпке.
Кармен подскочила на месте.
- Знал? Но откуда?
- Это она ему и рассказала, - спокойно сказал Мередит. - Не стоит удивляться: когда Данлоп предпринял попытку переворота, мне стало ясно, что и доктор Вильямс, и ее коллеги-ученые засланы к нам как шпионы.
- Но ведь ктенкри... - начал было оправдываться Перес. Изумление на его лице сменилось холодным бешенством. - Будь они прокляты. Наверно, они прямиком отправились к Салеху со всеми моими письмами. - Он повернулся к Лоретте: - Значит, они наняли вас и заслали сюда, чтобы вы расшифровали для них язык прядильщиков, да?
- Они меня вынудили, - устало поправила она. - Мои дети у них в заложниках. Мзия пользовался этим, оказывая на меня давление.
Перес хмыкнул и посмотрел на Мередита.
- Почему тогда вы так хладнокровны? Если вы знали, что она шпионка, почему взяли ее на борт?
- А разве у меня был выбор? - возразил Мередит. У него были и другие причины, но он не хотел обнародовать их на тот случай, если кораблю ООН все-таки удастся догнать их. - Без ее помощи мы не смогли бы прочитать надписи на приборах, а на планете прядильщиков она может оказаться просто незаменимой.
- Честно говоря, мне совсем не хотелось, чтобы Мзия одержал верх, - сказала Лоретта. Она посмотрела на Хафнера. - Особенно после того, что он попытался проделать руками майора Данлопа. Если бы я знала, что он прибегнет к насилию...
- Ну что ж, пока у него ничего и не выпело, - сказал ей Мередит. - Подойдите сюда, проверьте переводы Кармен - надо убедиться, что мы не упустили ничего существенного, например каких-нибудь сигналов предупреждения...
Лоретта кивнула и зашагала к пульту управления. Мередит в последний раз посмотрел на далекие огни репульсаров и подошел к Хафнеру.
- Какой-то вы тихий, доктор, - сказал он, усаживаясь в соседнее кресло. - Все еще злитесь на меня за то, что я заманил вас сюда обманным путем?
Хафнер улыбнулся:
- Зря вы ничего не сказали мне сразу - я бы ни за что на свете не отказался от возможности своими глазами взглянуть на родную планету прядильщиков. Нет, я не злюсь, я просто пытаюсь понять, как может быть устроен космический двигатель, способный перенести нас на расстояние нескольких сотен световых лет за несколько дней.
Мередит нахмурился:
- А что, именно такой масштаб указан на навигационной карте Кармен?
- Другого просто не может быть. Мне кажется, мы имеем дело со старой доброй научной фантастикой - мы готовимся совершить молниеносный прыжок в пространстве.
- Вот как? - Мередит прикусил нижнюю губу. - Тогда получается, что автоматика рассчитана на сверхдальние межпланетные путешествия и требуется пять-шесть дней, чтобы долететь от космопорта до... чего?
- Пять-шесть дней полета в относительной безопасности - вдали от скопления больших масс или участков с высокой плотностью космической пыли, - предположил Хафнер. - Трудно сказать, что они напридумывали. Гораздо важнее понять, хотим ли мы, чтобы Мзия летел за нами по пятам и увидел то же самое, что и мы.
- Пока что нам не удалось даже избежать опасности захвата, - сухо заметил Мередит.
- Разве у него хватит горючего? Через пару-тройку дней при постоянном ускорении...
- Это его не заботит. Несколько месяцев назад рушрайки передали мне чертежи курьерских кораблей ктенкри. Оказалось, они рассчитаны на сверхдальние перелеты, так что проблема топлива перед Мзией не стоит.
- Ах вот как! - Хафнер покусал губы. - Вряд ли мы вооружены...
- Сомневаюсь. Может, Кармен сможет увеличить скорость...
Он встал, но Хафнер задержал его, схватив за руку.
- Вы предполагали, что Мзия будет преследовать нас? - спокойно спросил ученый. - Другими словами, у вас есть какой-нибудь план?
- Боюсь, что нет. - Мередит покачал головой. - Я предполагал, что он увидит наш взлет с Олимпа, но надеялся, что мы уйдем далеко в гиперкосмос к тому времени, как он опомнится. Теперь остается надеяться только на то, что ему придется долго ломать голову над разработкой пиратской тактики, и за это время мы успеем совершить пресловутый прыжок.
- А если нет, будем ломать абордажные крючья?
Мередит понимающе улыбнулся и пошел к Кармен.
- Вы только ухудшаете свое положение, - рычал Мзия. Несмотря на то что микрофон прядильщиков сильно искажал его голос, ярость слышалась отчетливо. - С управлением вы не справились, это очевидно, так что сбежать вам все равно не удастся. Двигатель явно не работает. Мне ничего не стоит уничтожить вас.
- Прошло уже восемь часов. Если бы вы на самом деле хотели сбить нас, вы бы уже сделали это, - напомнил ему Мередит. Их периодически возобновлявшиеся переговоры уже надоели ему, как надоело снова и снова кружить на одном месте. Но пока Мзия не откажется от своих посягательств и пока не прекратятся странные гравитационные выкрутасы двигателя спасательной шлюпки, мешающие стыковке, другого выхода не было - они продолжали лететь бок о бок. - Я уже не раз говорил: если вы не можете предложить никаких гарантий нашей безопасности, мы всего-навсего погибнем вместе с этим кораблем.
- Вы слишком высоко оцениваете свою жизнь, - разбушевался чиновник ООН. Очевидно, он тоже начал терять терпение. - Позвольте выдать вам маленький секрет: ваша жертва будет напрасной - вам все равно не удастся похоронить вместе с собой секреты прядильщиков. Мы, и я в частности, не хуже вашего знаем о том, как работать с вашей драгоценной техникой.
- Да, доктор Вильямс рассказывала нам о вашей маленькой шпионской сети. По-моему, не очень-то умная затея. Уверен, что ЦРУ или КГБ могли бы придумать что-нибудь похитрее.
Возникла небольшая пауза, и в наступившей тишине Мередит услышал, как Кармен дважды щелкнула пальцами. Мередит посмотрел на нее: она выразительно переводила взгляд с пристяжных ремней на экран. На навигационной карте появились две точки - они мигали то красным, то оранжевым светом. Крестик курсора находился как раз между ними. Мередит удивленно вскинул брови, вздрогнул и начал поспешно пристегиваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91