Она испуганно замерла, но это был всего лишь сменщик, доктор геологии Хафнер.
- Здравствуйте, полковник, - поприветствовал Хафнер Мередита и кивнул Лоретте и Ермакову. - Можно вас на минуточку? У меня возникла идея относительно массовой иммиграции, мне хотелось бы обсудить ее с вами.
Мередит пожал плечами.
- Прошу.
Хафнер пустился описывать проект, который он называл новым Планом Маршалла; не желая подслушивать, Лоретта вернулась к приборной панели. «Значит, так: титло означает «отрицание». Тогда на панели экскаватора может быть написано «пустой бункер». Посмотрим, не говорит ли еще о чем данная последовательность».
- Наверное, у тебя что-то получается - не то что у меня, - пробормотал Ермаков. Он установил свой мультиметр на краю приборной панели и суетливо подключал провода ко всем датчикам подряд. - Извини, ты не могла бы одолжить мне на сегодняшний вечер свой магнитофон и кое-какие записи?
У Лоретты стукнуло сердце, и она усилием воли заставила себя расслабиться. Магнитофон был липой: на самом деле это был радиопередатчик для выхода на связь с висящим на орбите кораблем ООН. Под пластиковым покрытием двух кассет была спрятана электроника, необходимая для приема и передачи сообщений.
- Наверное, могла бы, - сказала она как ни в чем не бывало, хотя ей было непонятно, почему бы ему не воспользоваться собственным «магнитофоном».
- Спасибо. Недавно я разговаривал с майором Данлопом о музыке, так вот - он жаждет послушать Чайковского и Рахманинова. Если можно, после окончания работы я зайду к тебе и возьму для него магнитофон.
- Отлично, - сказала она, еле шевеля губами. Данлоп. Тот офицер, о котором рассказывали люди из ООН: он обстрелял из станнеров толпу рабочих и за это самоуправство был жестоко наказан полковником Мередитом. Человек, которого, помнится, описывали как тщеславного, твердолобого служаку, всем видам дипломатии предпочитавшего пушечную стрельбу.
И этому человеку Ермаков собирался отдать ее радиопередатчик!
Ермаков закончил свои приготовления и снова скрылся под приборной панелью. Лоретта отошла в сторону и уставилась на аляповатые рисунки прядильщиков - смотрела и ничего не видела. До нее только сейчас дошло, что Ермаков уже вышел на Данлопа, может, они что-то задумали... Но что? Что могла состряпать эта парочка? Почему у Данлопа появилась потребность связаться с кораблем ООН? В задачу ученых входило лишь наблюдение и поиск сведений о прядильщиках... Хотя Ермаков вполне мог получить какие-то особые инструкции, в суть которых ее не посвятили. От страха у нее свело лопатки, и она оглянулась назад, предполагая, что Мередит, сложив в уме два и два и получив простой ответ, в эту минуту уже созывает солдат, чтобы арестовать ее за шпионаж.
Но полковник все еще мирно беседовал с Хафнером, явно не подозревая ни о коварных планах Ермакова, ни о терзающем Лоретту чувстве вины. Дрожь в коленках пропала, на негнущихся ногах Лоретта развернулась к компьютеру и стала дрожащими пальцами набирать нужные команды.
Ермаков к разговору больше не возвращался, и, четыре часа спустя покидая пещеру, она уже думала, что он или забыл о своей просьбе, или изменил намерения. Но когда они миновали охранников, стоящих у входа в тоннель, и вышли на воздух, в мягкие сумерки вечера, он как бы невзначай пристроился к ней. А еще через несколько минут он уходил из ее домика, унося под мышкой магнитофон.
Лоретта посмотрела ему вслед, потом закрыла дверь и заперла ее на замок. Она подумала было об ужине, но аппетит пропал, и вместо того, чтобы поесть, она улеглась на диван с книжкой. Сосредоточиться на чтении не удалось, так что пришлось отложить книгу и лечь спать. Прошло три или четыре часа, прежде чем она уснула.
А еще через пять часов группа солдат, возглавляемая майором Данлопом, разоружила охранников у входа в тоннель и захватила пещеру прядильщиков.
ГЛАВА 27
- ...призываем всех патриотов, всех верных граждан Соединенных Штатов Америки присоединиться к нам для борьбы с наглым, гнусным предательством, совершенным полковником Мередитом, - перекрывая глухой рокот автомобильных моторов, доносился из радиотелефона властный голос майора Данлопа. - Те, кто не присоединится к нам, будут признаны виновными в измене родине и сурово наказаны...
- Довольно! - рявкнул Мередит, поспешно натягивая китель и садясь на край постели, чтобы зашнуровать ботинки.
Находящийся на другом конце провода лейтенант Эндрюс выключил запись, и разглагольствования Данлопа оборвались на полуслове.
- Значит, он вышел на все системы оповещения, так я понял вас? - проворчал Мередит.
- Даже на гражданскую линию связи, - сказал Эндрюс. - Наверное, он решил, что все солдаты и так на его стороне.
- Ну и ладно, мне это даже нравится - пусть противники соберутся в одном месте. А вы имеете представление, сколько их?
- Часовые на всех постах были обстреляны из станнеров, а после того, как затихла сирена, я видел, как внутрь въехал еще один грузовик, так что там, наверное, человек сорок плюс какая-то боевая техника. Тоннель перегорожен грузовиком. Они опережают нас минут на десять. Как только саперы управятся с грузовиком, наш отряд может догнать их.
- Пусть они работают как можно осторожнее, - распорядился Мередит. - Не сомневаюсь, что тоннель даже ядерная бомба не разрушит, но, если Данлоп не соврал насчет размеров мины, в случае взрыва во всей округе никто не уцелеет.
- Понятно, сэр. - В голосе Эндрюса слышались и огорчение, и гнев. - Мы уведем людей как можно скорее, но, видите ли, там очень много гражданских.
«Которые очень нерасторопны, задают массу ненужных вопросов, да и вообще не умеют ценить время», - с горечью подумал Мередит.
- Ладно, не берите в голову. Что может Данлоп? Только окопаться и готовиться к длительной осаде. В операционном центре и в башне никого нет?
- Наверное, нет, хотя кто знает... Ведь часовые без сознания, любой мог пройти внутрь...
Его прервал тонкий пронзительный зуммер аварийной связи.
- Полковник, это майор Барнер. Квартира доктора Хафнера пуста. Следов борьбы не видно, но на тумбочке лежит его наручный телефон.
Спина Мередита покрылась липким потом.
- Немедленно проверьте, на месте ли Перес и Николс, - сказал он Барнеру. - Если Данлоп заперся там с тремя из пяти супервайзеров Космической Прялки...
- Они уже дали о себе знать, - сказал Барнер. - Они позвонили сразу же после заявления Данлопа - чтобы узнать, что происходит. Я велел им оставаться на месте, пока не прибудет охрана.
- Хорошо. - Значит, все не так плохо, но все-таки радоваться нечему. Имея в заложниках Хафнера, Данлоп вряд ли окопается в тоннеле. Вся пещера, включая контрольную башню, теперь открыта для него. - Майор, возьмите под свой контроль эвакуацию людей из зоны тоннеля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
- Здравствуйте, полковник, - поприветствовал Хафнер Мередита и кивнул Лоретте и Ермакову. - Можно вас на минуточку? У меня возникла идея относительно массовой иммиграции, мне хотелось бы обсудить ее с вами.
Мередит пожал плечами.
- Прошу.
Хафнер пустился описывать проект, который он называл новым Планом Маршалла; не желая подслушивать, Лоретта вернулась к приборной панели. «Значит, так: титло означает «отрицание». Тогда на панели экскаватора может быть написано «пустой бункер». Посмотрим, не говорит ли еще о чем данная последовательность».
- Наверное, у тебя что-то получается - не то что у меня, - пробормотал Ермаков. Он установил свой мультиметр на краю приборной панели и суетливо подключал провода ко всем датчикам подряд. - Извини, ты не могла бы одолжить мне на сегодняшний вечер свой магнитофон и кое-какие записи?
У Лоретты стукнуло сердце, и она усилием воли заставила себя расслабиться. Магнитофон был липой: на самом деле это был радиопередатчик для выхода на связь с висящим на орбите кораблем ООН. Под пластиковым покрытием двух кассет была спрятана электроника, необходимая для приема и передачи сообщений.
- Наверное, могла бы, - сказала она как ни в чем не бывало, хотя ей было непонятно, почему бы ему не воспользоваться собственным «магнитофоном».
- Спасибо. Недавно я разговаривал с майором Данлопом о музыке, так вот - он жаждет послушать Чайковского и Рахманинова. Если можно, после окончания работы я зайду к тебе и возьму для него магнитофон.
- Отлично, - сказала она, еле шевеля губами. Данлоп. Тот офицер, о котором рассказывали люди из ООН: он обстрелял из станнеров толпу рабочих и за это самоуправство был жестоко наказан полковником Мередитом. Человек, которого, помнится, описывали как тщеславного, твердолобого служаку, всем видам дипломатии предпочитавшего пушечную стрельбу.
И этому человеку Ермаков собирался отдать ее радиопередатчик!
Ермаков закончил свои приготовления и снова скрылся под приборной панелью. Лоретта отошла в сторону и уставилась на аляповатые рисунки прядильщиков - смотрела и ничего не видела. До нее только сейчас дошло, что Ермаков уже вышел на Данлопа, может, они что-то задумали... Но что? Что могла состряпать эта парочка? Почему у Данлопа появилась потребность связаться с кораблем ООН? В задачу ученых входило лишь наблюдение и поиск сведений о прядильщиках... Хотя Ермаков вполне мог получить какие-то особые инструкции, в суть которых ее не посвятили. От страха у нее свело лопатки, и она оглянулась назад, предполагая, что Мередит, сложив в уме два и два и получив простой ответ, в эту минуту уже созывает солдат, чтобы арестовать ее за шпионаж.
Но полковник все еще мирно беседовал с Хафнером, явно не подозревая ни о коварных планах Ермакова, ни о терзающем Лоретту чувстве вины. Дрожь в коленках пропала, на негнущихся ногах Лоретта развернулась к компьютеру и стала дрожащими пальцами набирать нужные команды.
Ермаков к разговору больше не возвращался, и, четыре часа спустя покидая пещеру, она уже думала, что он или забыл о своей просьбе, или изменил намерения. Но когда они миновали охранников, стоящих у входа в тоннель, и вышли на воздух, в мягкие сумерки вечера, он как бы невзначай пристроился к ней. А еще через несколько минут он уходил из ее домика, унося под мышкой магнитофон.
Лоретта посмотрела ему вслед, потом закрыла дверь и заперла ее на замок. Она подумала было об ужине, но аппетит пропал, и вместо того, чтобы поесть, она улеглась на диван с книжкой. Сосредоточиться на чтении не удалось, так что пришлось отложить книгу и лечь спать. Прошло три или четыре часа, прежде чем она уснула.
А еще через пять часов группа солдат, возглавляемая майором Данлопом, разоружила охранников у входа в тоннель и захватила пещеру прядильщиков.
ГЛАВА 27
- ...призываем всех патриотов, всех верных граждан Соединенных Штатов Америки присоединиться к нам для борьбы с наглым, гнусным предательством, совершенным полковником Мередитом, - перекрывая глухой рокот автомобильных моторов, доносился из радиотелефона властный голос майора Данлопа. - Те, кто не присоединится к нам, будут признаны виновными в измене родине и сурово наказаны...
- Довольно! - рявкнул Мередит, поспешно натягивая китель и садясь на край постели, чтобы зашнуровать ботинки.
Находящийся на другом конце провода лейтенант Эндрюс выключил запись, и разглагольствования Данлопа оборвались на полуслове.
- Значит, он вышел на все системы оповещения, так я понял вас? - проворчал Мередит.
- Даже на гражданскую линию связи, - сказал Эндрюс. - Наверное, он решил, что все солдаты и так на его стороне.
- Ну и ладно, мне это даже нравится - пусть противники соберутся в одном месте. А вы имеете представление, сколько их?
- Часовые на всех постах были обстреляны из станнеров, а после того, как затихла сирена, я видел, как внутрь въехал еще один грузовик, так что там, наверное, человек сорок плюс какая-то боевая техника. Тоннель перегорожен грузовиком. Они опережают нас минут на десять. Как только саперы управятся с грузовиком, наш отряд может догнать их.
- Пусть они работают как можно осторожнее, - распорядился Мередит. - Не сомневаюсь, что тоннель даже ядерная бомба не разрушит, но, если Данлоп не соврал насчет размеров мины, в случае взрыва во всей округе никто не уцелеет.
- Понятно, сэр. - В голосе Эндрюса слышались и огорчение, и гнев. - Мы уведем людей как можно скорее, но, видите ли, там очень много гражданских.
«Которые очень нерасторопны, задают массу ненужных вопросов, да и вообще не умеют ценить время», - с горечью подумал Мередит.
- Ладно, не берите в голову. Что может Данлоп? Только окопаться и готовиться к длительной осаде. В операционном центре и в башне никого нет?
- Наверное, нет, хотя кто знает... Ведь часовые без сознания, любой мог пройти внутрь...
Его прервал тонкий пронзительный зуммер аварийной связи.
- Полковник, это майор Барнер. Квартира доктора Хафнера пуста. Следов борьбы не видно, но на тумбочке лежит его наручный телефон.
Спина Мередита покрылась липким потом.
- Немедленно проверьте, на месте ли Перес и Николс, - сказал он Барнеру. - Если Данлоп заперся там с тремя из пяти супервайзеров Космической Прялки...
- Они уже дали о себе знать, - сказал Барнер. - Они позвонили сразу же после заявления Данлопа - чтобы узнать, что происходит. Я велел им оставаться на месте, пока не прибудет охрана.
- Хорошо. - Значит, все не так плохо, но все-таки радоваться нечему. Имея в заложниках Хафнера, Данлоп вряд ли окопается в тоннеле. Вся пещера, включая контрольную башню, теперь открыта для него. - Майор, возьмите под свой контроль эвакуацию людей из зоны тоннеля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91