- спросил его Кьюрик.
- Не один нормальный человек и близко не подойдет к Гэзеку. Многие
даже и говорить не хотят о нем.
- Мы слышали несколько странных историй в Вэнне, - сказал Спархок. -
Но что там на самом деле происходит, в доме графа?
- Точно не скажу, мой Лорд, сам я там не был, врать не стану. Но кое
что слышал от других.
- И что же?
- Люди исчезают там, никто их больше не видит и никто не знает, что с
ними произошло. Крепостные графа все разбежались, хотя никто никогда не
говорил о нем, что он суровый человек. Какая-то нечисть поселилась в замке
и вся округа живет в страхе.
- Ты думаешь в этом виноват граф?
- Вряд ли. Графа не было почти целый год.
- Да, мы слышали о нем это. А скажи мне, приятель, ты не видел здесь
в последнее время стириков?
- Стирики? Нет, они не приходят в этот лес. Мы здесь не любим их и не
скрываем этого.
- Да, понятно... Так далеко ли до графского замка?
- Лиг пятнадцать будет.
- А парень в Вэнне сказал нам, что оттуда до Гэзека сорок лиг.
Пильщик презрительно фыркнул.
- Городские сами не знают, что такое лига. От Вэнна до Гэзека не
больше тридцати.
- Мы тут в лесу прошлой ночью видели кого-то, - равнодушно проговорил
Кьюрик. - Такой, в черном плаще с капюшоном, может это кто-то из ваших,
деревенских?
Пильщик окончательно побелел.
- Никто в нашей округе не носит такой одежды, - кратко ответил он.
- Точно?
- Я же сказал, никто у нас не одевается так.
- Тогда может это был какой-нибудь путешественник?
- Должно быть так, - тон пильщика снова стал недружественен и глаза
приобрели диковатое выражение.
- Спасибо тебе, приятель, - сказал Спархок, поворачивая Фарэна, чтобы
уезжать.
- Он знает больше, чем говорит, - заметил Кьюрик.
- Да. Ищейка конечно не завладел им, но он очень-очень испуган.
Давай-ка поедем побыстрее, чтобы к вечеру нагнать наших.
Они нагнали своих друзей, как раз когда закат окрасил небо на западе
в багровые тона. Они разбили лагерь на берегу тихого прозрачного горного
озера.
- Интересно, пойдет ли дождь? - сказал Келтэн, когда они, поужинав
сидели вокруг костра.
- Не говори так, - ответил Телэн. - Я только начал чувствовать, что
просыхаю после этого дождя в Лэморканде.
- Конечно, все возможно, - сказал Кьюрик. - Такое уж это время года,
но я что-то не чувствую в воздухе сырости.
Берит, ходивший проверить лошадей, вернулся к костру.
- Сэр Спархок, там кто-то приближается к нам.
Спархок встал.
- Сколько их?
- Я слышал только одну лошадь. Кто спускается оттуда, куда мы едем.
Он сильно гонит свою лошадь.
- Неосторожно, - прокомментировал Улэф, - в темноте, по такой
дороге...
- Может нам бы стоило загасить костер? - спросил Бевьер.
- Я думаю он уже увидел его, сэр Бевьер, - ответил Берит.
- Ну ладно, поглядим, что он собирается делать, - сказал Спархок. -
Один человек, вообще-то, не представляет большой угрозы.
- Если только он не ищейка, - заметил Кьюрик, помахивая своей
булавой. - Ну вот, господа, распределяйтесь и будьте наготове.
Рыцари автоматически исполнили приказ. Они как-то инстинктивно
почувствовали, что в схватках Кьюрик разбирается лучше, чем кто-нибудь
другой во всех Четырех Орденах. Спархок обнажил меч, внезапно почувствовав
гордость за своего друга-оруженосца.
Всадник осадил лошадь на дороге невдалеке от их лагеря. Слышно было
частое дыхание его лошади.
- Позволите ли вы подъехать к вам? - донесся из темноты его голос,
визгливый и почти истеричный.
- Подъезжай, незнакомец, - ответил Келтэн, бросив короткий взгляд на
Кьюрика.
У костра появился ярко, почти безвкусно кричаще одетый человек. На
нем был красный шелковый камзол, голубые лосины и кожаные ботфорты до
колен, на голове - широкополая шляпа с пером. За спиной его болталась на
веревке лютня, и, кроме маленького кинжала, у него не было никакого
оружия. Лошадь была почти загнана, немногим лучше - ездок.
- Слава Богу, - проговорил человек, увидев вооруженных рыцарей,
стоящих вокруг огня. Он покачнулся в седле, и наверняка упал бы, если бы
Бевьер не подбежал и не подхватил его.
- Бедняга, - сказал Келтэн, - он, похоже, перестарался. Интересно, от
кого он так убегал.
- Может быть, волки, - пожал плечами Тиниэн. - Я думаю он расскажет
нам.
- Принеси-ка воды, Телэн, - сказала Сефрения.
- Хорошо, - мальчик взял ведро и пошел к озеру.
- Полежи немного, - сказал Бевьер, - теперь ты в безопасности.
- Нет времени на отдых, - задыхаясь проговорил незнакомец, - я должен
рассказать вам что-то очень важное.
- Как твое имя, дружище? - спросил его Келтэн.
- Я - Арбел, менестрель, - ответил тот. - Я сочиняю песни, для
развлечения лордов и леди. Я только что сбежал из дома этого чудовища -
графа Гэзека.
- Звучит не слишком зазывно, - пробормотал Улэф.
Телэн принес воды и подал Арбелу, тот жадно и долго глотал, пока не
утолил жажду.
- Возьми его лошадь и отведи к воде, - сказал мальчику Спархок, - но
не позволяй сначала пить слишком много.
- Хорошо, - снова ответил Телэн.
- Почему ты назвал графа чудовищем? - спросил Спархок Арбела.
- А как назвать человека, заточившего в башне прекрасную деву?
- Что за прекрасная дева? - спросил Бевьер странно настойчивым тоном.
- Его собственная сестра! - воскликнул Арбел голосом полным
негодования. - Девушка прекрасная и чистая, как голубка.
- А он, случайно, не говорил тебе, почему? - спросил Тиниэн.
- Он говорил какую-то нелепицу, обвиняя ее в каких-то страшных
злодеяниях. Я отказался слушать его.
- А ты уверен в его неправоте? - недоверчиво произнес Келтэн. - Ты
когда-нибудь видел эту леди?
- Я? Вообще-то нет, но слуги графа рассказывали мне о ней. Они
сказали что она невероятно красива, и что граф заточил ее в башне сразу
же, как вернулся из путешествия. Он выгнал меня и всех слуг из замка и
теперь думает продержать сестру в башне все оставшиеся ей годы.
- Чудовищно! - гневно воскликнул Бевьер.
Сефрения все это время пристально наблюдала за менестрелем.
- Спархок! - позвала она и отвела его в сторонку, за ними последовал
Кьюрик.
- Что такое? - спросил Спархок.
- Не дотрагивайся до этого менестреля, - предупредила она, - и скажи
всем остальным тоже.
- Я не совсем понимаю тебя Сефрения.
- Что-то не то с ним, Спархок, - вмешался Кьюрик. - Глаза у него
какие-то не такие и говорит он слишком быстро.
- Он чем-то заражен, если можно так сказать, - объяснила Сефрения.
- Болезнь? - Спархок поежился, чума была страхом всей Эозии.
- Не в том смысле, в котором ты думаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
- Не один нормальный человек и близко не подойдет к Гэзеку. Многие
даже и говорить не хотят о нем.
- Мы слышали несколько странных историй в Вэнне, - сказал Спархок. -
Но что там на самом деле происходит, в доме графа?
- Точно не скажу, мой Лорд, сам я там не был, врать не стану. Но кое
что слышал от других.
- И что же?
- Люди исчезают там, никто их больше не видит и никто не знает, что с
ними произошло. Крепостные графа все разбежались, хотя никто никогда не
говорил о нем, что он суровый человек. Какая-то нечисть поселилась в замке
и вся округа живет в страхе.
- Ты думаешь в этом виноват граф?
- Вряд ли. Графа не было почти целый год.
- Да, мы слышали о нем это. А скажи мне, приятель, ты не видел здесь
в последнее время стириков?
- Стирики? Нет, они не приходят в этот лес. Мы здесь не любим их и не
скрываем этого.
- Да, понятно... Так далеко ли до графского замка?
- Лиг пятнадцать будет.
- А парень в Вэнне сказал нам, что оттуда до Гэзека сорок лиг.
Пильщик презрительно фыркнул.
- Городские сами не знают, что такое лига. От Вэнна до Гэзека не
больше тридцати.
- Мы тут в лесу прошлой ночью видели кого-то, - равнодушно проговорил
Кьюрик. - Такой, в черном плаще с капюшоном, может это кто-то из ваших,
деревенских?
Пильщик окончательно побелел.
- Никто в нашей округе не носит такой одежды, - кратко ответил он.
- Точно?
- Я же сказал, никто у нас не одевается так.
- Тогда может это был какой-нибудь путешественник?
- Должно быть так, - тон пильщика снова стал недружественен и глаза
приобрели диковатое выражение.
- Спасибо тебе, приятель, - сказал Спархок, поворачивая Фарэна, чтобы
уезжать.
- Он знает больше, чем говорит, - заметил Кьюрик.
- Да. Ищейка конечно не завладел им, но он очень-очень испуган.
Давай-ка поедем побыстрее, чтобы к вечеру нагнать наших.
Они нагнали своих друзей, как раз когда закат окрасил небо на западе
в багровые тона. Они разбили лагерь на берегу тихого прозрачного горного
озера.
- Интересно, пойдет ли дождь? - сказал Келтэн, когда они, поужинав
сидели вокруг костра.
- Не говори так, - ответил Телэн. - Я только начал чувствовать, что
просыхаю после этого дождя в Лэморканде.
- Конечно, все возможно, - сказал Кьюрик. - Такое уж это время года,
но я что-то не чувствую в воздухе сырости.
Берит, ходивший проверить лошадей, вернулся к костру.
- Сэр Спархок, там кто-то приближается к нам.
Спархок встал.
- Сколько их?
- Я слышал только одну лошадь. Кто спускается оттуда, куда мы едем.
Он сильно гонит свою лошадь.
- Неосторожно, - прокомментировал Улэф, - в темноте, по такой
дороге...
- Может нам бы стоило загасить костер? - спросил Бевьер.
- Я думаю он уже увидел его, сэр Бевьер, - ответил Берит.
- Ну ладно, поглядим, что он собирается делать, - сказал Спархок. -
Один человек, вообще-то, не представляет большой угрозы.
- Если только он не ищейка, - заметил Кьюрик, помахивая своей
булавой. - Ну вот, господа, распределяйтесь и будьте наготове.
Рыцари автоматически исполнили приказ. Они как-то инстинктивно
почувствовали, что в схватках Кьюрик разбирается лучше, чем кто-нибудь
другой во всех Четырех Орденах. Спархок обнажил меч, внезапно почувствовав
гордость за своего друга-оруженосца.
Всадник осадил лошадь на дороге невдалеке от их лагеря. Слышно было
частое дыхание его лошади.
- Позволите ли вы подъехать к вам? - донесся из темноты его голос,
визгливый и почти истеричный.
- Подъезжай, незнакомец, - ответил Келтэн, бросив короткий взгляд на
Кьюрика.
У костра появился ярко, почти безвкусно кричаще одетый человек. На
нем был красный шелковый камзол, голубые лосины и кожаные ботфорты до
колен, на голове - широкополая шляпа с пером. За спиной его болталась на
веревке лютня, и, кроме маленького кинжала, у него не было никакого
оружия. Лошадь была почти загнана, немногим лучше - ездок.
- Слава Богу, - проговорил человек, увидев вооруженных рыцарей,
стоящих вокруг огня. Он покачнулся в седле, и наверняка упал бы, если бы
Бевьер не подбежал и не подхватил его.
- Бедняга, - сказал Келтэн, - он, похоже, перестарался. Интересно, от
кого он так убегал.
- Может быть, волки, - пожал плечами Тиниэн. - Я думаю он расскажет
нам.
- Принеси-ка воды, Телэн, - сказала Сефрения.
- Хорошо, - мальчик взял ведро и пошел к озеру.
- Полежи немного, - сказал Бевьер, - теперь ты в безопасности.
- Нет времени на отдых, - задыхаясь проговорил незнакомец, - я должен
рассказать вам что-то очень важное.
- Как твое имя, дружище? - спросил его Келтэн.
- Я - Арбел, менестрель, - ответил тот. - Я сочиняю песни, для
развлечения лордов и леди. Я только что сбежал из дома этого чудовища -
графа Гэзека.
- Звучит не слишком зазывно, - пробормотал Улэф.
Телэн принес воды и подал Арбелу, тот жадно и долго глотал, пока не
утолил жажду.
- Возьми его лошадь и отведи к воде, - сказал мальчику Спархок, - но
не позволяй сначала пить слишком много.
- Хорошо, - снова ответил Телэн.
- Почему ты назвал графа чудовищем? - спросил Спархок Арбела.
- А как назвать человека, заточившего в башне прекрасную деву?
- Что за прекрасная дева? - спросил Бевьер странно настойчивым тоном.
- Его собственная сестра! - воскликнул Арбел голосом полным
негодования. - Девушка прекрасная и чистая, как голубка.
- А он, случайно, не говорил тебе, почему? - спросил Тиниэн.
- Он говорил какую-то нелепицу, обвиняя ее в каких-то страшных
злодеяниях. Я отказался слушать его.
- А ты уверен в его неправоте? - недоверчиво произнес Келтэн. - Ты
когда-нибудь видел эту леди?
- Я? Вообще-то нет, но слуги графа рассказывали мне о ней. Они
сказали что она невероятно красива, и что граф заточил ее в башне сразу
же, как вернулся из путешествия. Он выгнал меня и всех слуг из замка и
теперь думает продержать сестру в башне все оставшиеся ей годы.
- Чудовищно! - гневно воскликнул Бевьер.
Сефрения все это время пристально наблюдала за менестрелем.
- Спархок! - позвала она и отвела его в сторонку, за ними последовал
Кьюрик.
- Что такое? - спросил Спархок.
- Не дотрагивайся до этого менестреля, - предупредила она, - и скажи
всем остальным тоже.
- Я не совсем понимаю тебя Сефрения.
- Что-то не то с ним, Спархок, - вмешался Кьюрик. - Глаза у него
какие-то не такие и говорит он слишком быстро.
- Он чем-то заражен, если можно так сказать, - объяснила Сефрения.
- Болезнь? - Спархок поежился, чума была страхом всей Эозии.
- Не в том смысле, в котором ты думаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98