- Я могу наколдовать свет, - предложила Садира.
- И не думай! - сурово ответил старик. - Скорее вниз!
Держа Агиса за руку, Садира начал спускаться. Ктандео шел за ними
след в след. Шелковые нити паутины шалью ложились на обнаженные плечи
Садиры. От каждого такого прикосновения девушка вздрагивала, и несколько
раз едва удерживалась от крика, когда ей начинало казаться, будто какой-то
мерзкий мохнатый паук забирается к ней за шиворот.
Но еще хуже паутины был толстый слой пыли, лежавшей на ступенях.
Клубами поднимаясь в воздух, она забивала рот и нос, вызывая нестерпимое
желание чихать и кашлять.
Лестница привела их в короткий коридор, упирающийся в глухую каменную
стену.
- Мы пришли, - прошептала через плечо Садира.
Сверху донесся глухой стук откинутой скамьи. Луч света прорезал тьму
темплары нашли потайной ход.
- Вперед, - прошептал Агис. - Скорее!
- Здесь тупик, - упавшим голосом ответила Садира.
- Ошибаешься, - сказал Ктандео. - Помолчите немного, пока я разберусь
с нашими друзьями.
Старик спокойно подождал, пока темплары зажгли факелы и начали
спускать по лестнице. Когда первый из них был уже полпути, Ктандео
прошептал:
- Заткните уши! - На его лице играла кривая, зловещая усмешка.
Направив обсидиановый шар своего посоха вверх, он произнес одно
единственное слово:
- Нок!
Внутри черной сферы расцветал темно-красный огненный цветок.
Садира испуганно вскрикнула, почувствовав, как холодная рука
коснулась ее сердца. Дрожь пробежала по телу. Она заткнула уши за какой-то
миг до того, как Ктандео прошептал:
- Призрачное пламя.
Ужасающий грохот, от которого закачались даже стены туннеля заставили
Садиру сложиться почти пополам. Со свода посыпалась пуль и каменные
осколки. Ослепительные луч вырвался из черного шара. Сперва он просто
озарил испуганные лица темпларов, ставшие кроваво-красными в колдовском
свете посоха. Секунду королевские слуги стояли неподвижно, оглушенные и
ослепленные, судорожно сжимая в руках свои короткие мечи.
Потом заклинание начало терять силу. А вместе с ним становилась
пепельно-серой и чешуйчатой кожа тех, кого оно затронуло. Словно
мелкий-мелкий песок, сыпалась с тел темпларов превратившаяся в прах плоть.
На лестнице раздались вопли ужаса. Кто-то пытался вернуться, кто-то -
спуститься. Но все было бесполезно: свет мерк, волосы, глаза, уши, даже
внутренности превращались в пепел. К тому времени, когда на лестнице снова
стало темно и Садира опять смогла воспользоваться своим эльфийским
зрением, от темпларов остались лишь обугленные кости да кучки серой пыли.
- Этот посох черпал энергию для колдовства прямо из нас! - прошептал
Агис.
- Что же это за колдовство? - воскликнула Садира, пораженная до
глубины души.
Ктандео никогда не говорил, что магическую энергию можно черпать не
только из растений, но и из живых существ.
Старик устало вздохнул. Он протянул руку к Агису, но не смог найти
того в темноте. Колдун едва держался на ногах. Садира подставил ему плечо.
Тепловым зрением полукровка видела, что цвет тела ее учителя за какой-то
миг изменился от темно-красного до розового. Большую часть энергии
колдовство Ктандео, очевидно, позаимствовало из него самого.
Опираясь на плечо Садиры, старый колдун доковылял до конца коридора и
ткнул посохом в один из камней.
- Нажмите тут, - слабым голосом приказал он.
Свободной рукой Садира подтащила Агиса к стене и помогла найти нужный
камень. Сенатор нажал. Перед ними, бесшумно повернувшись, медленно
открылась небольшая каменная дверь. Сверху раздались крики и проклятия.
Разбрасывая в стороны кости убитых товарищей, новая группа темпларов
спешила вниз по лестнице.
- Взять их живыми! - командовал кто-то.
- Надо было убить Каро, пока была такая возможность, - с горечью
прошептала Садира, проталкивая Агиса в дверь.
- Все это только доказывает его непричастность, - возразил сенатор. -
Он же даже не знал, куда мы пошли.
- Тихо! - прошипел Ктандео, проталкивая внутрь Садиру и закрывая за
собой дверь.
Девушка огляделась. Они очутились в огромной пещер. Пахло гнилью.
Повсюду поднимались круглы, голубые, тепловом зрении колонны. Они
поднимались, наверное, футов на десять, прежде чем уткнуться в потолок,
густо покрытый желтоватыми, словно шелковыми нитями.
- Нок! - снова сказал Ктандео, приводя в действие свой посох. Затем
произнес название требуемого заклинания: - Лесной свет.
Садира снова ощутила холод в груди - посох позаимствовал немного ее
жизненной энергии. Призрачное голубое сияние окружило черный обсидиановый
шар посоха.
Из-за каменной двери у них за спиной зазвучали растерянные и сердитые
голоса темпларов. Подняв посох над головой, Ктандео повел своих подопечных
в глубь пещеры. Но как же медленно он шел! К счастью, когда пронзительный
скрип возвестил о том, что темплары обнаружили проход, трое мятежников
успели порядком углубиться в лес колонн. Размахивая факелами, королевский
слуги повалили в пещеру, и Ктандео поспешно провел ладонью над
обсидиановым шаром. Голубое сияние погасло.
- Теперь ты будешь нашими глазами, - сказал старик Садире. - Иди
первой. Я возьму тебя за руку, а ты, - от повернулся к Агису, - пронесешь
мой посох. Ты пойдешь последним. И оглядывайся почаще.
- А куда идти?.. - в замешательстве спросила Садира.
- Прямо вперед, - сказал колдун. - Отсчитай пятьдесят колонн и
остановись.
И они двинулись в путь.
- Они пошли сюда! - этом отозвался под сводами зычный голос одного из
темпларов. - Десять серебряных монет тому, кто поймает их живьем! Десять
ударов плетью всем вам, если они уйдут.
- Агис, - через плечо спросила Садира, - где они?
Ей не хотелось оглядываться - светлые блики горящих факелов могли
помешать ее тепловому зрению.
- Они следуют за нами, - сообщил сенатор.
- Бегом! - прошипел Ктандео.
- Но...
- Я сказал бегом! - приказал старик.
Подхватив с двух сторон старого колдуна под руки, Агис и Садира
послушно перешли на бег. Но даже так Ктандео задыхался и едва успевал
перебирать внезапно ослабевшими ногами. Несмотря на все старание ступать
совсем бесшумно у них не получалось. Впрочем, сами темплары шумели так,
что вряд ли слышали приглушенные голоса и шум шагов беглецов.
Когда пятьдесят колонн осталось позади, Садира остановилась.
- Куда дальше? - спросила она у колдуна и, повернувшись к Агису,
добавила. - Темплары далеко?
- Примерно три городских квартала, - ответил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76