— Вызовите врача! Скорее!
Маника с перепугу не могла набрать номер. Мужчина смерил ее уничтожающим взглядом и сам взялся за телефон.
— Господин доктор? Будьте добры, поднимитесь к нам,— сказал он, не сводя глаз с Керекеша. Казалось, он надеялся, что тот придет в себя сам.— Берталану Керекешу плохо. Это мой агент по снабжению. Что с ним? Не знаю. Потерял сознание. Третий этаж, триста тридцать первая комната.
Дрожащая от страха Маника стояла у начальника за спиной.
— Откройте окно,— приказал он девушке.— Встаньте возле двери, чтобы никто не входил. Кроме врача, никого не впускайте.
Девушка с удовольствием рассказала бы ему, насколько она беспокоится о Берци, который вчера стал ее женихом, но момент был не совсем подходящий. Она вышла из комнаты и, увидев, что по коридору идет врач, срывающимся голосом закричала:
— Ой, скорее! Скорее!
— Что с ним?
— Он вдруг упал. Побледнел, сказал, что не слышит стук машинки, еще что-то пробормотал и упал...
— Сейчас посмотрим,— сказал врач и вошел в комнату. Берталан Керекеш неподвижно лежал на полу. Глаза его были закрыты, лицо и шея покрыты потом, он тяжело дышал. Врач наклонился, расстегнул ему ворот рубашки и приставил стетоскоп к груди.
Маника осталась за дверью, готовая в любую минуту дать отпор всякому, кто захочет войти в комнату. Но никто, видимо, еще не знал о случившемся. Спустя некоторое время в коридоре появился незнакомый мужчина, коренастый и широкоплечий, и направился прямо к триста тридцать первой комнате.
— Сюда нельзя,— остановила его девушка.
— Почему?— удивился мужчина.— Что там происходит?
— Моему коллеге стало плохо. Любопытным там делать нечего,— неприветливо сказала Маника.— Там сейчас врач.
— Мне нужен Берталан Керекеш,— сказал незнакомец.
— Это как раз ему стало плохо.
— Тогда тем более я должен войти.— Решительно отстранив девушку, он вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
Врач, склонившийся над лежащим на полу человеком, поднял лову. — Что вы хотите?— неприязненно спросил он. — Я из милиции,— сказал капитан Пооч.— Мне нужен Бер-лан Керекеш. — Это он.
— Что с ним?
— Вероятно, пищевое отравление. Возможно, надо сделать промывание желудка. Я должен отправить его в больницу. Но, может быть, я смогу помочь ему сам.— Он открыл свой чемоданчик, наполнил шприц белой жидкостью и, засучив Керекешу рукав рубашки, нашел вену.
Керекеш дернулся. Врач медленно сделал инъекцию.
— Глюкоза,— сказал он.— Я вижу, что не ошибся. У него на предплечье свежий след от укола. Лучше бы он утром зашел ко мне и рассказал, что с ним случилось. И не было бы этой неожиданности. Если, конечно, для него это неожиданность. Просто не понимаю... Ведь я же знаю каждого на нашем предприятии, но я и не подозревал, что Керекеш...
— Он нуждается в вашей помощи?— спросил Пооч.
— Нет,— сказал врач.— Смотрите, я был прав! Ему уже лучше.
Постепенно к Керекешу вернулся здоровый цвет лица. Веки его дрогнули, затем приоткрылись. Взгляд прояснился. Он без всяких усилий сел и огляделся.
— Я в больнице?— спросил он,
— Почему вы так думаете?— в свою очередь, спросил его врач. Берци помедлил с ответом.
— Ведь мне стало плохо, да? Я помню, что потерял сознание. Я думал, у меня что-то серьезное... и я уже в больнице.
— Легкое недомогание. Все уже позади,— сказал врач.— Ваше счастье, что я понял, в чем дело, и сразу принял меры. А то могло быть еще хуже. Вы диабетик?
Керекеш медленно поднялся и сел за свой письменный стол.
— Нет, я не диабетик,— сказал он, щурясь, точно ему больно было смотреть на свет.
— Что вы сейчас чувствуете?— спросил врач.
— Даже не знаю,— сказал Берталан.— В общем, у меня ничего не болит. Вот только... какая-то странная дрожь.
— Я считаю, что госпитализация не нужна,— сказал врач.
— Я тоже так думаю,— помедлив, согласился Берци.— Хотя...
Врач защелкнул свой чемоданчик и убрал в карман очки.
— Если вы хотите... Пооч подошел ближе.
— Вы Берталан Керекеш, не так ли?
— Да, это я.
— Как вы себя чувствуете?
— Мне уже лучше,— неохотно проговорил Керекеш.
— Вы можете отвечать на вопросы?
— Почему же нет,— вмешался врач.— Конечно, может.
— Вы были осуждены за хищение сроком на год и четыре месяца и пять месяцев назад вышли из заключения.
— Да,— подтвердил Керекеш и с видом оскорбленного достоинства откинулся на спинку стула.— До каких пор меня будут этим попрекать?
Пропустив мимо ушей замечание Керекеша, Пооч строго спросил:
— В тюрьме вы находились в одной камере с человеком по имени Геза Халас, верно?
— Да... А почему вас это интересует?— спросил Керекеш уже не столь самоуверенным тоном.
— Меня интересует ваш приятель. Насколько мне известно, в тюрьме вы подружились. Вы еще дружите?
— Уже нет.
— Когда прервалась ваша дружба?
— Когда я вышел из тюрьмы. Моя жена была против.
— Ваша жена с вами развелась, пока вы отбывали наказание. Керекеш выдвинул ящик, достал из коробки два куска сахара и сунул их в рот. Через секунду он снова полез за сахаром.
— Я никогда с этим не смирюсь!— воскликнул он и театральным жестом прижал руку к груди.— Я все равно ее люблю! И хотя мы в разводе, я всегда говорю, что она моя жена. Для меня не существует других женщин! И не может существовать! Так вот, моя жена возражала против нашей дружбы, и я ее послушался. Я сказал Халасу, что между нами все кончено.
— Когда вы виделись с ним последний раз? Керекеш непрерывно ел сахар, один кусок за другим.
— Я уже вам сказал, сразу после того, как вышел из тюрьмы.
— И больше вы не виделись?
— Нет,— отрезал Берци.
— А как вы с ним разговаривали, если больше не виделись?
— Ну... по телефону. Он несколько раз звонил мне на работу. И написал письмо.
— Как Халас отнесся к тому, что вы не хотите с ним дружить?
— Да так... спокойно.
— Он не обиделся?
— Да что вы! Мне показалось, он даже обрадовался. Думаю он нашел себе друзей без судимости.
— Возможно,— кивнул Пооч. Он вынул из портфеля фотографию под номером 914 и положил ее перед Керекешем.— Взгляните-ка. Вы его узнаете?
— Конечно,— сказал он, внимательно разглядывая фотографию.— Никаких сомнений, это он.
— А это кто?— спросил Пооч и положил перед ним другую фотографию.
Керекеш взглянул на снимок и улыбнулся.
— Зачем вы спрашиваете? Вы же видите, что это я!
— Между вами удивительное сходство.
— Да что вы!— небрежно отмахнулся Берци.— Я же русый, а
Халас шатен.
— Темно-русый и светлый шатен — разница небольшая. — Все равно не спутаешь! А похожи мы только на фотографиях. Если бы вы видели нас вместе, наверняка бы не спутали! Халас гораздо ниже меня ростом и худее, а голос у него тонкий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Маника с перепугу не могла набрать номер. Мужчина смерил ее уничтожающим взглядом и сам взялся за телефон.
— Господин доктор? Будьте добры, поднимитесь к нам,— сказал он, не сводя глаз с Керекеша. Казалось, он надеялся, что тот придет в себя сам.— Берталану Керекешу плохо. Это мой агент по снабжению. Что с ним? Не знаю. Потерял сознание. Третий этаж, триста тридцать первая комната.
Дрожащая от страха Маника стояла у начальника за спиной.
— Откройте окно,— приказал он девушке.— Встаньте возле двери, чтобы никто не входил. Кроме врача, никого не впускайте.
Девушка с удовольствием рассказала бы ему, насколько она беспокоится о Берци, который вчера стал ее женихом, но момент был не совсем подходящий. Она вышла из комнаты и, увидев, что по коридору идет врач, срывающимся голосом закричала:
— Ой, скорее! Скорее!
— Что с ним?
— Он вдруг упал. Побледнел, сказал, что не слышит стук машинки, еще что-то пробормотал и упал...
— Сейчас посмотрим,— сказал врач и вошел в комнату. Берталан Керекеш неподвижно лежал на полу. Глаза его были закрыты, лицо и шея покрыты потом, он тяжело дышал. Врач наклонился, расстегнул ему ворот рубашки и приставил стетоскоп к груди.
Маника осталась за дверью, готовая в любую минуту дать отпор всякому, кто захочет войти в комнату. Но никто, видимо, еще не знал о случившемся. Спустя некоторое время в коридоре появился незнакомый мужчина, коренастый и широкоплечий, и направился прямо к триста тридцать первой комнате.
— Сюда нельзя,— остановила его девушка.
— Почему?— удивился мужчина.— Что там происходит?
— Моему коллеге стало плохо. Любопытным там делать нечего,— неприветливо сказала Маника.— Там сейчас врач.
— Мне нужен Берталан Керекеш,— сказал незнакомец.
— Это как раз ему стало плохо.
— Тогда тем более я должен войти.— Решительно отстранив девушку, он вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
Врач, склонившийся над лежащим на полу человеком, поднял лову. — Что вы хотите?— неприязненно спросил он. — Я из милиции,— сказал капитан Пооч.— Мне нужен Бер-лан Керекеш. — Это он.
— Что с ним?
— Вероятно, пищевое отравление. Возможно, надо сделать промывание желудка. Я должен отправить его в больницу. Но, может быть, я смогу помочь ему сам.— Он открыл свой чемоданчик, наполнил шприц белой жидкостью и, засучив Керекешу рукав рубашки, нашел вену.
Керекеш дернулся. Врач медленно сделал инъекцию.
— Глюкоза,— сказал он.— Я вижу, что не ошибся. У него на предплечье свежий след от укола. Лучше бы он утром зашел ко мне и рассказал, что с ним случилось. И не было бы этой неожиданности. Если, конечно, для него это неожиданность. Просто не понимаю... Ведь я же знаю каждого на нашем предприятии, но я и не подозревал, что Керекеш...
— Он нуждается в вашей помощи?— спросил Пооч.
— Нет,— сказал врач.— Смотрите, я был прав! Ему уже лучше.
Постепенно к Керекешу вернулся здоровый цвет лица. Веки его дрогнули, затем приоткрылись. Взгляд прояснился. Он без всяких усилий сел и огляделся.
— Я в больнице?— спросил он,
— Почему вы так думаете?— в свою очередь, спросил его врач. Берци помедлил с ответом.
— Ведь мне стало плохо, да? Я помню, что потерял сознание. Я думал, у меня что-то серьезное... и я уже в больнице.
— Легкое недомогание. Все уже позади,— сказал врач.— Ваше счастье, что я понял, в чем дело, и сразу принял меры. А то могло быть еще хуже. Вы диабетик?
Керекеш медленно поднялся и сел за свой письменный стол.
— Нет, я не диабетик,— сказал он, щурясь, точно ему больно было смотреть на свет.
— Что вы сейчас чувствуете?— спросил врач.
— Даже не знаю,— сказал Берталан.— В общем, у меня ничего не болит. Вот только... какая-то странная дрожь.
— Я считаю, что госпитализация не нужна,— сказал врач.
— Я тоже так думаю,— помедлив, согласился Берци.— Хотя...
Врач защелкнул свой чемоданчик и убрал в карман очки.
— Если вы хотите... Пооч подошел ближе.
— Вы Берталан Керекеш, не так ли?
— Да, это я.
— Как вы себя чувствуете?
— Мне уже лучше,— неохотно проговорил Керекеш.
— Вы можете отвечать на вопросы?
— Почему же нет,— вмешался врач.— Конечно, может.
— Вы были осуждены за хищение сроком на год и четыре месяца и пять месяцев назад вышли из заключения.
— Да,— подтвердил Керекеш и с видом оскорбленного достоинства откинулся на спинку стула.— До каких пор меня будут этим попрекать?
Пропустив мимо ушей замечание Керекеша, Пооч строго спросил:
— В тюрьме вы находились в одной камере с человеком по имени Геза Халас, верно?
— Да... А почему вас это интересует?— спросил Керекеш уже не столь самоуверенным тоном.
— Меня интересует ваш приятель. Насколько мне известно, в тюрьме вы подружились. Вы еще дружите?
— Уже нет.
— Когда прервалась ваша дружба?
— Когда я вышел из тюрьмы. Моя жена была против.
— Ваша жена с вами развелась, пока вы отбывали наказание. Керекеш выдвинул ящик, достал из коробки два куска сахара и сунул их в рот. Через секунду он снова полез за сахаром.
— Я никогда с этим не смирюсь!— воскликнул он и театральным жестом прижал руку к груди.— Я все равно ее люблю! И хотя мы в разводе, я всегда говорю, что она моя жена. Для меня не существует других женщин! И не может существовать! Так вот, моя жена возражала против нашей дружбы, и я ее послушался. Я сказал Халасу, что между нами все кончено.
— Когда вы виделись с ним последний раз? Керекеш непрерывно ел сахар, один кусок за другим.
— Я уже вам сказал, сразу после того, как вышел из тюрьмы.
— И больше вы не виделись?
— Нет,— отрезал Берци.
— А как вы с ним разговаривали, если больше не виделись?
— Ну... по телефону. Он несколько раз звонил мне на работу. И написал письмо.
— Как Халас отнесся к тому, что вы не хотите с ним дружить?
— Да так... спокойно.
— Он не обиделся?
— Да что вы! Мне показалось, он даже обрадовался. Думаю он нашел себе друзей без судимости.
— Возможно,— кивнул Пооч. Он вынул из портфеля фотографию под номером 914 и положил ее перед Керекешем.— Взгляните-ка. Вы его узнаете?
— Конечно,— сказал он, внимательно разглядывая фотографию.— Никаких сомнений, это он.
— А это кто?— спросил Пооч и положил перед ним другую фотографию.
Керекеш взглянул на снимок и улыбнулся.
— Зачем вы спрашиваете? Вы же видите, что это я!
— Между вами удивительное сходство.
— Да что вы!— небрежно отмахнулся Берци.— Я же русый, а
Халас шатен.
— Темно-русый и светлый шатен — разница небольшая. — Все равно не спутаешь! А похожи мы только на фотографиях. Если бы вы видели нас вместе, наверняка бы не спутали! Халас гораздо ниже меня ростом и худее, а голос у него тонкий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49