— У меня важные известия,— буркнул он.
— Вы простудились?— осведомился Пооч самым сердечным тоном.
— Не только.
— А что же? Думаю, Тисаи преподнес вам сюрприз.
— Совершенно верно,— Кепеш чихнул. Наклонившись, он постучал по плечу сидящего впереди Петерди.— У вас есть платок?
— Есть,— ответил тот и протянул носовой платок.
— Что ж это все-таки за важные известия?— спросил Пооч.
— От Тисаи я узнал фамилию интересующего нас человека. Краснодеревщик говорит, что он ему представился как Халас, и в паспорте была та же фамилия.
— Петерди!— Теперь уже Пооч постучал по плечу коллеги, сидевшего впереди.— Сходите, пожалуйста, сейчас в картотеку и попросите, чтобы до нашего возвращения подготовили данные на всех лиц по имени Геза Халас.— Он в раздумье откинулся на сиденье: это, конечно, не много, но уже кое-что. Интересно, сколько человек с таким именем состоит у них на учете?
Когда Петерди вернулся, шофер тронул машину. Кепеш снова чихнул. Пооч насмешливо улыбался. Не надо было самостоятельно действовать. Разумеется, то, что узнал Кепеш, очень важно... И все же...
— Скажите, Петерди,— снова заговорил Кепеш, делая ударение на фамилии коллеги,— фамилия вашей жены — Петерди?
— Конечно,— сказал тот и улыбнулся:— Почему вы спрашиваете?
Вместо ответа Кепеш чихнул. Пооч бросил на Кепеша признательный взгляд: отличный все-таки парень! Капитан тут же вспомнил, где он встречал фамилию Петерди.
— И с некоторых пор,— сказал Пооч,— у нее появились жалобы на здоровье, правда?
— Правда. А вы откуда знаете, товарищ капитан?
— И фамилия ее врача — Хинч, верно?
— Совершенно верно.
— А вчера он посоветовал ей лечь в больницу.
— Нет, это не совсем так,— сказал Петерди, обернувшись назад.— В последний раз она была у врача в среду, а в четверг утром легла в больницу. Наверное, вы знакомы с моей женой?
— Нет, я знаком с доктором Хинчем. Кепеш снова чихнул.
— Доктор Хинч утверждает,— продолжал капитан,— что ваша жена была у него в пятницу, то есть вчера. Ровно в пять часов вечера.
— Это исключено. Вчера я как раз в пять был у нее в больнице. Я забежал на одну минуту, чтобы только узнать диагноз. К счастью, операция не нужна. Врачи считают, что лечащий врач ошибается. Доктор Хинч подозревал, что у нее миома, а в больнице говорят другое...— Петерди покраснел.
— Что именно?
— Что у нее будет ребенок.
— Поздравляю!
Широкое лицо Петерди светилось от радости.
— Мы уже пятнадцать лет женаты, а детей у нас нет. Представляете, товарищ капитан, как я счастлив! Даже на доктора Хинча не сержусь за то, что он ошибается.
— Может быть, то другая Петерди,— предположил Кепеш.
— Возможно,— согласился Пооч.— Хотя, по-моему, доктор Хинч просто назвал нам другое имя вместо настоящего, то есть это еще одна из его так называемых «ошибок». У него для этого была серьезная причина: назови он настоящее имя пациентки, то вскоре бы выяснилось, что я был прав — у доктора Хинча нет алиби. Нужно проверить, что все-таки записано у него в журнале. Если вообще что-нибудь записано...
Около дома собралась небольшая кучка людей, глядевших на одно из окон.
— Вот бедняжка...
— Подумать только, в нашем доме!
— Вон милиция приехала!
Все с любопытством уставились на людей, выходивших из машины. Дом был старый, с облупившейся штукатуркой, так называемый доходный дом. У одной из квартир дежурил милиционер, а в десяти шагах от него с почтительным видом стояла женщина.
— Товарищ милиционер,— говорила она,— можно мне пойти закончить уборку?— В одной руке она держала веник, в другой совок.
— Нет,— твердо отвечал милиционер,— вы важная свидетельница.
— Но я же буду дома...
В это время в конце коридора появилась группа людей.
— Видите,— сказал милиционер,— уже идут.— На серой облезшей двери, прямо над его головой, висела овальная эмалированная пластинка с номером «32».— Здравия желаю!—приветствовал он вновь прибывших.
— Это здесь?
— Так точно!
— А женщина, которая обнаружила труп?
— Разрешите доложить, она стоит вон там.
— Здравствуйте!— приветствовал ее Пооч.
— Моя фамилия Сэп, я из тридцать третьей квартиры,— смущенно начала она.— Утром я пошла в магазин — я всегда хожу через черный ход, потому что так ближе,— смотрю, у Жофии приоткрыта дверь. Я тогда ничего плохого не подумала. А когда вернулась, дверь была все так же открыта, и я...
— Прошу вас, пройдите пока в свою квартиру. Сначала я осмотрю место происшествия,— сказал Пооч.
— Я только потому сразу начала рассказывать,— смутилась женщина,— товарищ милиционер сказал, что я очень важный свидетель...
— Разумеется, вы очень важный свидетель. Я скоро к вам зайду.
— Хорошо,— сказала Сэп, но с места не сдвинулась.
Дверь за следователями закрылась. Старший сержант Кечкеш, охранявший квартиру Жофии, по-прежнему стоял у двери. Сэп, которая до этого так рвалась закончить уборку, теперь нехотя поплелась домой. Она бы с большей охотой приняла участие в осмотре места происшествия. Не каждый же день такое случается! Но непреклонный Кечкеш строго охранял закрытую дверь.
Квартира состояла из комнаты и кухни. В комнату вела застекленная дверь. Выходившие во двор окна были плотно задернуты шторами, в полумраке едва можно было различить очертания мебели.
Пооч сделал знак, чтобы никто не входил в комнату. Следователи остановились в кухне.
— Старший сержант,— позвал Пооч, выглянув в коридор. И когда Кечкеш вошел, спросил:— Вы видели труп?
— Докладываю, видел.
— Как же вы могли увидеть?
— Не понимаю, товарищ капитан?
— Загляните-ка в комнату. Сейчас видите? Кечкеш заглянул в комнату.
— Докладываю, сейчас не вижу.
— Вы утверждаете, что тогда видели. Как это могло быть?
— Когда я прибыл, соседка ждала меня в коридоре. Она вошла первая и зажгла свет.
— Зажгите, пожалуйста. Кечкеш щелкнул выключателем.
— Спасибо,— сказал Пооч.— Можете идти.
На стене были книжные полки. На одном из металлических креплений висело женское тело. Рыжие волосы закрывали лицо. Рядом валялся стул. На женщине было белое летнее платье и зеленые босоножки. Ни часов, ни цепочки, никаких украшений на ней не было.
В комнате порядок. Все шкафы закрыты.
— Вы видите,— сказал Пооч стоявшему рядом Кепешу,— на чем она повесилась? На буксирной веревке для автомашины. Длина такой веревки не меньше трех метров, а этот обрывок чуть больше метра. Откуда у нее эта веревка? Подобные вещи женщины не держат у себя дома.
— Может быть, у нее есть машина.
— Это легко выяснить. Пусть это сделает Петерди.— Пооч обернулся.— Петерди, вы слышали? Вызовите также оперативную группу. И позаботьтесь об отправке покойной. Господин Сивош, возвращайтесь в отделение, садитесь в мой кабинет и, что бы ни случилось, немедленно информируйте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49