- Град, ты ценен сам по себе. Нас всего восемь, и мы не можем
позволить себе терять кого-то. Но если ты считаешь, что Ученый нам нужен
больше, чем умелый охотник, почему бы тебе не доказать это?
Град застыл с открытым ртом. Потом резко кивнул, выбрал одну из
кассет, вставил ее в обод предмета, который не был зеркалом, и сказал:
- @Приказываю:@ Поиск "Моби" - эм, о, бэ, и.
Экран засветился, заполнился шрифтом. Град прочел:
- Моби - китообразное животное с большим ртом и системой вертикальных
каналов, которые он использует в качестве фильтров. Питается при пролете
сквозь тучи насекомых. Длина: семьдесят метров. Масса: приблизительно
восемьсот метрических тонн. Один основной глаз. Два других глаза -
поменьше - лучше защищены и расположены по обе стороны единственной руки;
возможно, они отличаются близорукостью и служат для ближнего зрения.
Держится около прудов или волокнистых джунглей. Предпочитает находиться в
постоянном вращении для обеспечения стабильности и наблюдения за
хищниками, поскольку в безгравитационной окружающей среде безопасных
направлений не бывает. Моби избегает крупных животных и держится вдали от
наших ГРУМов. Если на него напасть, он сражается как капитан Ахав; его
единственная рука имеет четыре пальца, каждый из которых оканчивается
гарпунным когтем.
Клэйв оглянулся через плечо: боковым зрением он заметил летающую
пасть. Невзирая на тучу летающих вокруг насекомых, она обходила плот.
- Этот? - спросил он.
- Думаю, да, - ответил Град.
- ГРУМы? Капитан Ахав? Размером с кита?
- Я не знаю, что это значит.
- По-моему, это ~не~ имеет значения. Итак, он пуглив и ест насекомых,
а не граждан. Похоже, он нам не угрожает.
- Именно ~поэтому~ вам нужен Ученый. Без кассет вы бы не знали, что
опасно, а что нет.
- Пожалуй, - сказал Гэввинг, - будет лучше, если он уберется
подальше.
Слегка запинаясь, Гэввинг объяснил, почему он так считает. Никто не
засмеялся. Может быть, их слишком мучила жажда. Клэйв еще раз окинул
взглядом массивного пожирателя насекомых и кивнул сам себе.
Клэйв стоял как ему показывала Минья: держа стальной лук в левой руке
и оттянув тетиву за ухо. Выглядело это странно. Вместо Миньиного
маленького гарпуна перед ним на полтора метра вперед торчал его
собственный.
Моби наблюдал за его действиями. Клэйв подождал, пока животное не
развернется к ним задом.
- Бросайте трос, - велел он.
Гэввинг бросил в направлении моби свернутый в кольца трос. Клэйв
подождал мгновение, пока тот не распрямился, потом выпустил вслед гарпун.
Гарпун вибрировал в полете, пока натянувшийся трос не погасил
вибрации. Выпущенный из стального лука могучими мышцами Клэйва, гарпун
вполне мог долететь до моби. Но не долетел. Даже близко не подобрался.
- Подтащи гарпун и смотай трос, - сказал Клэйв Альфину, потом
повернулся к остальным: - Стрелы. Постарайтесь попасть в зверя. Разъярите
его. Привлеките его внимание.
Стрела Града ушла в сторону, и Клэйв остановил его, чтобы не
расходовать стрелы впустую. Стрелы Гэввинга и Миньи летели в правильном
направлении, и каждый зарядил новую, когда Клэйв сказал:
- Стоп. Нам нужно, чтобы он разъярился, а не был ранен. Град,
насколько уязвимо это создание?
- Я прочел вам все, что там было.
Строго секретно! При первой же возможности Клэйв собирался получить
информацию со всех этих кассет. Он заставит Града прочесть ему текст.
Огромный хвост моби пришел в движение. Он уловил направление движения
стрел и уже собрался уйти. Тогда-то его и настигли первые стрелы. Одна
вонзилась в плавник, другая - в щеку, но ни одна из них не задела его
сильно.
Тело моби содрогнулось. Плавники шлепнули, и он развернулся. Третья
стрела вонзилась около основного глаза. Зверь повернулся к ним.
- Альфин, ты свернул тот трос?
- Нет еще.
- Поспеши, ты, размор! Все привязались?
В небе отворился рот, он все увеличивался в размерах и наконец стал
невообразимо огромным. Скелетообразная "рука" выдвинулась вперед,
расправляя четыре острых когтя. Альфин спросил:
- Мы хотим ранить его?
Клэйв отложил лук и взял свой гарпун.
- Древесный корм! Я хочу, чтобы это торчало у него в хвосте!
Моби приблизился. Его хвост изогнулся - они почувствовали ветер - и
начал вращаться, чтобы исследовать ситуацию. Как только хвост снова
оказался на виду, Клэйв швырнул гарпун. Гарпун основательно застрял в
мясистой части, возле широко раскинутого плавника. Моби вздрогнул и
продолжил наступление.
"Рука" выдвинулась вперед. Гэввинг заорал и проскользнул между
сжимающимися четырьмя когтями в небо, пока его трос не натянулся и не
отбросил его на край коры. Минья завизжала и ударила по "руке".
- Похоже на кость, - доложила она и ударила снова.
Клэйв поднял еще один гарпун и подпрыгнул к ужасной морде. Он едва
успел вонзить оружие в губу создания, как трос отбросил его обратно.
Огромные когтистые пальцы сомкнулись за его спиной. Меч Миньи ударил по
суставу, и один палец отплыл в сторону.
Моби быстро отдернул "руку". Его рот захлопнулся. Создание начало
тормозить при помощи боковых плавников.
Гэввинг тем временем вскарабкался обратно на кору. Они глядели, как
моби разворачивается, пытаясь уйти.
Плот содрогнулся. Моби остановился и поглядел назад. Плот плыл вслед
за ним. Моби кинулся прочь.
На краю пруда сияла искорка солнечного света. Легкий ветерок морщил
поверхность. Внутри шевелились тени. Воздух вокруг был влажным. Гэввинг
облизнул губы. Его мучила жажда.
Перед ним дрожали десять тысяч метрических тонн воды.
Клэйв нервно расхаживал по плоту. Наконец он остановился и сказал:
- Простите. Мы думали, что Моби пройдет через пруд, чтобы сбросить
нас.
Гэввинг открыл рот... подумал... и все равно высказался:
- Это была моя идея. Почему ты меня не обвиняешь?
- Все обвинения ложатся на меня. Я Управляющий! И все равно стоило
попытаться. Хотелось бы мне знать, куда зверь нас тащит...
Они ждали, чтобы узнать.
Глаза Гэввинга уперлись в линию Дымового Кольца, расплывшегося в
бледно-голубой небесной дали. Вот эти маленькие черточки, расположенные в
ряд, должно быть, интегральные деревья. За ними в десятках тысяч
километров облачко белого шторма отмечало Голд. Вон то утолщение, на
середине дуги от них до Воя, должно быть, и есть дальний Сгусток.
Здесь были все небесные тела, которые мечтал увидеть каждый ребенок.
Харп говорил ему, что когда-нибудь он их увидит, хотя более здравомыслящие
головы отрицали такую возможность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69