Ван Бурн встал и
поклонился. Это был хрупкий, бледный человек с выбритой макушкой. На нем
было простое одеяние, а худощавое лицо казалось бесстрастным - лишь в
глазах светился интерес, ибо он с нетерпением ждал начала разговора.
- Причина, по которой я пригласил вас сюда, - сказал, наконец,
О'Рорк, - в том, что я хочу, чтобы вы остались с нами в Донкастле.
Кровь застучала в висках Тристана, но он постарался не показать своих
чувств. Ведь для принца это был худший вариант развития событий.
- Мне нужны смелые люди, - продолжал Хью. - А я не сомневаюсь в вашей
храбрости - большинство путешественников сразу начинают дрожать и
жаловаться, когда попадают к нам в руки. Однако, ни один из вас не выказал
страха. Я могу предложить вам место в моем ополчении. Оно небольшое, но
мои люди - стойкие солдаты, хорошо знающие свое дело. Вы можете занять
высокие посты - я вижу, вы знаете толк в сражениях. И вы будете здесь в
безопасности. Вы сейчас вне закона, спасаетесь от королевских войск. На
Алароне нет места, где бы вы были в большей безопасности. - В голосе
О'Рорка послышалось напряжение, когда он увидел, что его гости явно не
горят желанием принять его предложение.
- Лорд О'Рорк, - начал Тристан, тщательно выбирая слова. - Вы оказали
нам честь, предложив служить в вашем ополчении. Я и мои спутники
благодарны за оказанное доверие. Однако у нас, возможно, есть другой
способ гораздо лучше послужить вам.
Хью О'Рорк сидел неподвижно, ожидая продолжения, и лишь слегка
нахмуренные брови выдавали его чувства.
- Мы направляемся в Кер Каллидирр с миссией, которая может принести
пользу не только нам, но и всем ффолкам, - продолжал Тристан.
Хью нетерпеливо махнул рукой.
- Я принц ффолков - Тристан Кендрик из Корвелла.
- Так это ты убил чудовище? - изумился лорд.
Тристан кивнул и почувствовал пристальный взгляд священника, сидящего
напротив. Потом Ван Бурн повернулся к своему лорду и почти незаметно
кивнул ему.
- Как же вы оказались вне закона?
- Мой отец, король Кендрик, пал от рук наемных убийц. Совет лордов
решил, что Высокий Король должен выбрать, кто из нас - лорд Понтсвейн или
я - будет новым королем Корвелла. Мы отправились в Каллидирр, но как
только мы высадились в Лльюэллине, нас арестовали королевские стражники.
Теперь, после такого развития событий наша цель изменилась. Я по-прежнему
буду добиваться аудиенции у Высокого Короля. Я потребую от него
удовлетворительных объяснении - впрочем, сильно сомневаюсь, что они у него
есть, - и тогда мой меч вынесет ему приговор.
У О'Рорка отвисла челюсть.
- Да вы просто безумец! - прошептал он.
Тристан покраснел.
- Я рассчитываю на вашу помощь. Вы знаете это королевство. Помогите
нам добраться до Кер Каллидирра, а остальное мы сделаем сами. Подумайте о
возможной выгоде: если Высокий Король будет свергнут, вы получите свои
земли обратно. Вам больше не нужно будет прятаться в лесу в ожидании
очередного нападения!
Хью насупился, но потом вдруг расхохотался:
- Вы действительно сошли с ума. Я не буду препятствовать вам в
осуществлении вашей безумной миссии, но помощи от меня вы не дождетесь.
Более того, я оставляю ваших лошадей себе в качестве компенсации за
причиненное беспокойство.
В этот напряженный момент появились несколько девушек с тарелками с
мясом и картошкой. Не обращая внимания на гостей, Хью начал с аппетитом
есть.
Тристан мысленно проклинал упрямого лорда, но настаивать на
продолжении разговора не стал. На столе стояли кувшины с медом, и принцу
очень хотелось как следует выпить. Но он сдерживал себя и пил понемножку.
Обед проходил в молчании. Они уже почти закончили, когда в гостиницу
вошел молодой парень и жестом показал Хью О'Рорку, что он должен что-то
сообщить лорду. Одежда юноши была забрызгана грязью, как после долгой езды
на лошади. Лорд поднялся и с полной кружкой эля подошел к вновь
прибывшему. Юноша стал что-то шепотом рассказывать. Неожиданно главарь
разбойников повернулся и швырнул кружку об пол.
- Плохие новости? - негромко спросил Тристан. Ему даже показалось,
что разбойник готов броситься на него - так покраснело лицо О'Рорка. Когда
он вернулся к столу, его руки были сжаты в кулаки.
- Моя сестра казнена по приказу Высокого Короля! - угрюмо произнес
он. - Ее держали в замке как заложницу, а два дня назад ее казнили!
В комнате воцарилась тишина. О'Рорк ждал, что кто-нибудь заговорит,
чтобы обрушить на него свой гнев. Понтсвейн сидел, опустив взгляд, и,
казалось, задумался о чем-то своем. Тристан почувствовал, как в нем растет
ненависть к королю.
- Но почему? - спросил принц.
- Почему? - вскричал Хью, задыхаясь от ярости. - Наверное для того,
чтобы выманить меня из Донкастла на открытую местность, где Алая Гвардия
быстро со мной расправится.
Тристан мигом сообразил, что может использовать трагедию разбойника в
своих целях.
- Давайте поступим по-другому. Вы поможете нам добраться до
Каллидирра, а я заставлю короля ответить за все!
- Даже если вам удастся до него добраться, в чем я сильно сомневаюсь,
как вы рассчитываете добиться от него хоть чего-нибудь?
- Мы отомстим за моего отца и вашу сестру. Подумайте! Мы не должны
отсиживаться здесь в лесу, в вашем приятном маленьком городке! Помогите
нам!
- Вы что, убийцы, готовые ночью пробраться в замок и заколоть его во
сне?
- Я не убийца, - сказал Тристан. - Я не стану... исподтишка убивать
его. У короля будет возможность ответить на мои обвинения, а если он не
сможет этого сделать - тогда я сражусь с ним.
- Ничего из этого не выйдет! - О'Рорк вяло откинулся на спинку стула.
Казалось, силы покинули его.
- Мы кое-что умеем, - спокойно сказал Дарус.
- Ничего вы не умеете. Мы легко захватили всех вас. И можете не
сомневаться, ловушки колдуна Синдра будут гораздо более коварными и
хитрыми, чем наши!
То ли от гнева, то ли от смущения, Тристан покраснел. Потом он
заговорил:
- Мы должны попытаться. Вы потеряли сестру и свои владения. Я - отца,
моего короля. Что еще нужно потерять, чтобы начать действовать?
Хью мрачно насупился и долго молчал.
- Я помогу вам, - сказал он наконец. - Но при одном условии: один из
вас должен остаться здесь заложником. Я познакомлю вас с моим самым ценным
агентом в Каллидирре. Если с ним что-нибудь случится, ваш человек умрет!
- Мы не... - начал возражать Тристан, уверенный, что на сей раз все
козыри у него, но тут его перебил Понтсвейн:
- Я останусь здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
поклонился. Это был хрупкий, бледный человек с выбритой макушкой. На нем
было простое одеяние, а худощавое лицо казалось бесстрастным - лишь в
глазах светился интерес, ибо он с нетерпением ждал начала разговора.
- Причина, по которой я пригласил вас сюда, - сказал, наконец,
О'Рорк, - в том, что я хочу, чтобы вы остались с нами в Донкастле.
Кровь застучала в висках Тристана, но он постарался не показать своих
чувств. Ведь для принца это был худший вариант развития событий.
- Мне нужны смелые люди, - продолжал Хью. - А я не сомневаюсь в вашей
храбрости - большинство путешественников сразу начинают дрожать и
жаловаться, когда попадают к нам в руки. Однако, ни один из вас не выказал
страха. Я могу предложить вам место в моем ополчении. Оно небольшое, но
мои люди - стойкие солдаты, хорошо знающие свое дело. Вы можете занять
высокие посты - я вижу, вы знаете толк в сражениях. И вы будете здесь в
безопасности. Вы сейчас вне закона, спасаетесь от королевских войск. На
Алароне нет места, где бы вы были в большей безопасности. - В голосе
О'Рорка послышалось напряжение, когда он увидел, что его гости явно не
горят желанием принять его предложение.
- Лорд О'Рорк, - начал Тристан, тщательно выбирая слова. - Вы оказали
нам честь, предложив служить в вашем ополчении. Я и мои спутники
благодарны за оказанное доверие. Однако у нас, возможно, есть другой
способ гораздо лучше послужить вам.
Хью О'Рорк сидел неподвижно, ожидая продолжения, и лишь слегка
нахмуренные брови выдавали его чувства.
- Мы направляемся в Кер Каллидирр с миссией, которая может принести
пользу не только нам, но и всем ффолкам, - продолжал Тристан.
Хью нетерпеливо махнул рукой.
- Я принц ффолков - Тристан Кендрик из Корвелла.
- Так это ты убил чудовище? - изумился лорд.
Тристан кивнул и почувствовал пристальный взгляд священника, сидящего
напротив. Потом Ван Бурн повернулся к своему лорду и почти незаметно
кивнул ему.
- Как же вы оказались вне закона?
- Мой отец, король Кендрик, пал от рук наемных убийц. Совет лордов
решил, что Высокий Король должен выбрать, кто из нас - лорд Понтсвейн или
я - будет новым королем Корвелла. Мы отправились в Каллидирр, но как
только мы высадились в Лльюэллине, нас арестовали королевские стражники.
Теперь, после такого развития событий наша цель изменилась. Я по-прежнему
буду добиваться аудиенции у Высокого Короля. Я потребую от него
удовлетворительных объяснении - впрочем, сильно сомневаюсь, что они у него
есть, - и тогда мой меч вынесет ему приговор.
У О'Рорка отвисла челюсть.
- Да вы просто безумец! - прошептал он.
Тристан покраснел.
- Я рассчитываю на вашу помощь. Вы знаете это королевство. Помогите
нам добраться до Кер Каллидирра, а остальное мы сделаем сами. Подумайте о
возможной выгоде: если Высокий Король будет свергнут, вы получите свои
земли обратно. Вам больше не нужно будет прятаться в лесу в ожидании
очередного нападения!
Хью насупился, но потом вдруг расхохотался:
- Вы действительно сошли с ума. Я не буду препятствовать вам в
осуществлении вашей безумной миссии, но помощи от меня вы не дождетесь.
Более того, я оставляю ваших лошадей себе в качестве компенсации за
причиненное беспокойство.
В этот напряженный момент появились несколько девушек с тарелками с
мясом и картошкой. Не обращая внимания на гостей, Хью начал с аппетитом
есть.
Тристан мысленно проклинал упрямого лорда, но настаивать на
продолжении разговора не стал. На столе стояли кувшины с медом, и принцу
очень хотелось как следует выпить. Но он сдерживал себя и пил понемножку.
Обед проходил в молчании. Они уже почти закончили, когда в гостиницу
вошел молодой парень и жестом показал Хью О'Рорку, что он должен что-то
сообщить лорду. Одежда юноши была забрызгана грязью, как после долгой езды
на лошади. Лорд поднялся и с полной кружкой эля подошел к вновь
прибывшему. Юноша стал что-то шепотом рассказывать. Неожиданно главарь
разбойников повернулся и швырнул кружку об пол.
- Плохие новости? - негромко спросил Тристан. Ему даже показалось,
что разбойник готов броситься на него - так покраснело лицо О'Рорка. Когда
он вернулся к столу, его руки были сжаты в кулаки.
- Моя сестра казнена по приказу Высокого Короля! - угрюмо произнес
он. - Ее держали в замке как заложницу, а два дня назад ее казнили!
В комнате воцарилась тишина. О'Рорк ждал, что кто-нибудь заговорит,
чтобы обрушить на него свой гнев. Понтсвейн сидел, опустив взгляд, и,
казалось, задумался о чем-то своем. Тристан почувствовал, как в нем растет
ненависть к королю.
- Но почему? - спросил принц.
- Почему? - вскричал Хью, задыхаясь от ярости. - Наверное для того,
чтобы выманить меня из Донкастла на открытую местность, где Алая Гвардия
быстро со мной расправится.
Тристан мигом сообразил, что может использовать трагедию разбойника в
своих целях.
- Давайте поступим по-другому. Вы поможете нам добраться до
Каллидирра, а я заставлю короля ответить за все!
- Даже если вам удастся до него добраться, в чем я сильно сомневаюсь,
как вы рассчитываете добиться от него хоть чего-нибудь?
- Мы отомстим за моего отца и вашу сестру. Подумайте! Мы не должны
отсиживаться здесь в лесу, в вашем приятном маленьком городке! Помогите
нам!
- Вы что, убийцы, готовые ночью пробраться в замок и заколоть его во
сне?
- Я не убийца, - сказал Тристан. - Я не стану... исподтишка убивать
его. У короля будет возможность ответить на мои обвинения, а если он не
сможет этого сделать - тогда я сражусь с ним.
- Ничего из этого не выйдет! - О'Рорк вяло откинулся на спинку стула.
Казалось, силы покинули его.
- Мы кое-что умеем, - спокойно сказал Дарус.
- Ничего вы не умеете. Мы легко захватили всех вас. И можете не
сомневаться, ловушки колдуна Синдра будут гораздо более коварными и
хитрыми, чем наши!
То ли от гнева, то ли от смущения, Тристан покраснел. Потом он
заговорил:
- Мы должны попытаться. Вы потеряли сестру и свои владения. Я - отца,
моего короля. Что еще нужно потерять, чтобы начать действовать?
Хью мрачно насупился и долго молчал.
- Я помогу вам, - сказал он наконец. - Но при одном условии: один из
вас должен остаться здесь заложником. Я познакомлю вас с моим самым ценным
агентом в Каллидирре. Если с ним что-нибудь случится, ваш человек умрет!
- Мы не... - начал возражать Тристан, уверенный, что на сей раз все
козыри у него, но тут его перебил Понтсвейн:
- Я останусь здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104