Обе мои подруги прямо-таки лучились счастьем.
Чего еще можно было просить от жизни? Наша любовь цвела полным цветом, у нас имелась книга, открывающая дверь в бессмертие, ключ ко всем мечтаниям, дарующий неограниченные возможности. В прокатном «ауди» словно поместились все возможные утопии, его четыре колеса везли оптимизм, отрицание всех человеческих страхов и горестей. Куда бы нас ни доставила эта частица мира, было ясно одно: она принесет с собой радость и коренное изменение урбанистического общества.
Но вдруг этому умозрительному благолепию пришел конец. Я почувствовал: все это, возможно, существует лишь в моем воображении. И если ничто не является тем, чем представляется, все могло оказаться лишь плодом моего воображения, результатом взятой на себя роли героя-любовника.
* * *
Первую остановку мы сделали в Гааге. Нам захотелось выпить пива, и мы ровным счетом никуда не спешили.
Пока мы сидели и болтали, я обратил внимание на трех посетителей за соседним столиком – они разговаривали о кино, и их лица показались мне знакомыми. Первый был очень высоким, седовласым, с густыми белесыми бровями, лет семидесяти пяти. Этот обходительный старик с выразительной мимикой, похожий на персонажа мультфильма, обо всем отзывался устало, иронично, скептически. Он бесцеремонно вторгался в историю кинематографа, упоминал и о собственных фильмах – он явно был режиссером. Другой собеседник, возможно на пару лет старше, так сутулился, будто его голова вросла в туловище. Он отстаивал важность женской красоты для современного киноискусства, беспрестанно переводя разговор на семидесятые годы и на киношников прошлых лет; почти в каждой его фразе поминался Бунюэль. Ну а третий собеседник – человек с роскошной лысиной, блестящими голубыми глазами, тонкими усиками и аккуратной козлиной бородкой, – судя по высказываниям, был писателем.
Возможно, за столиком сидели Борау, Аранда и Висент, хотя наверняка не скажу. Сутулый бросал на моих спутниц похотливые взгляды, но исподтишка: в таком возрасте воображение зачастую сильнее либидо, и их непросто состыковать. Так бывает, когда наводишь на резкость бинокль, различаешь далекий предмет и безуспешно пытаешься до него дотянуться и потрогать. Но главная проблема в том, что самой реальности недостает резкости – это лишь набросок, который размывается, когда мы пытаемся подогнать его под наши представления, зачастую надуманные.
– Меня угнетает могущество разума.
– О чем ты, Рамон? – удивилась Виолета.
– О том, что я слишком много фантазирую. Я воображаю несуществующие миры, и порой фантазии вводят меня в заблуждение. А когда я открываю глаза и ясно понимаю, где я, все исчезает. И я не знаю, в каком мире живу на самом деле.
XVII
Говорят, Беффруа для жителей Брюгге – то же самое, что Эйфелева башня для обитателей Парижа: символ свободы, могущества и процветания. Беффруа – это башня высотой в 83 метра; ступеней у нее столько же, сколько дней в году. В этом готическом памятнике перезваниваются почти полсотни колоколов.
– Смотри, – Виолета указала на дом со шпилем, – в этой Краненбургской башне заточили эрцгерцога Максимилиана Австрийского, когда жители города взбунтовались против чрезмерных несправедливых налогов.
– В этом доме жил Фламель, – добавила Джейн.
– Невозможно, – возразил я. – Здание построено в пятнадцатом веке, а Фламель жил в четырнадцатом.
– Он сам велел его построить.
– Что ж, давайте разберемся. Правда ли, что Фламель жив? Я хочу услышать подтверждение из ваших уст, хотя давно уже об этом знаю.
Девушки переглянулись; сложившиеся обстоятельства повелевали покончить с тайнами. Пришло время открыть мне все, и мне показалось, что Виолета и Джейн просто не знают, как к этому приступить. Я уже наслушался историй про бессмертие Фламеля, про то, как тот веками путешествовал по разным странам. Однако все это могло оказаться хитро сплетенной выдумкой, созданной для поддержания легенды о возможностях алхимии, чтобы кучка неофитов верила в существование философов, победивших смерть, поборников добра, борющихся за сохранение тайны от непосвященных. Впрочем, уберечь тайну все равно не удалось. Иначе чем объяснить могущество Александра Великого, Карла Первого Испанского, Наполеона, Гитлера и многих других? Они ведь поднялись к вершинам власти, подчинив себе выдающихся алхимиков, которые раскрыли им свои секреты. Некоторых из этих алхимиков впоследствии обезглавили и расчленили, захоронив останки в разных местах, чтобы бессмертных не спасло никакое снадобье. Однако другим удалось бежать, пожертвовав порцией философского камня.
Можно спросить: почему же похитившие тайну все-таки умерли? Ответ прост – эликсир в полной мере действует лишь на того, кто сам его создал. Если человек неспособен изготовить снадобье самостоятельно, пусть даже с помощью учителя, он никогда не получит ничего, кроме золота и, возможно, толики жизненных сил. Это чаевые судьбы, подачка природы, но не более.
– Пожалуйста, Виолета, пора выложить все начистоту.
– Да, раз у Джейн такой длинный язык.
– Возможно, она любит меня больше, чем ты?
– Не говори ерунды, – рассердилась Виолета.
– Мы обе тебя любим, – добавила Джейн.
Глаза обеих женщин изменили цвет, зрачки расширились. На лицах их отражалось напряжение, растерянность, неуверенность. Все карты были розданы, оставался единственный путь – рассказать все без утайки. Отговорки давно себя исчерпали.
– Мы откроем тебе правду, – решилась Джейн.
– Для начала я хочу услышать то, что для меня важно, очень важно.
– Мы тебя пугаем, Рамон? – спросила Виолета.
– Дело не в том. Я хочу узнать, сколько вам на самом деле лет.
– Мне тридцать, – объявила Виолета.
– А мне двадцать пять, – отозвалась Джейн.
– Как зовут твоего отца, Виолета?
– Николас Фламель.
– А твоего?
– Николас Фламель.
– Как можете вы быть дочерьми человека, которому более семисот лет? Да неужто вы…
Не успел я договорить, как Виолета меня перебила:
– Нет, мы не дочери призрака или какого-нибудь чудовища. Мы люди, как и ты, люди этого времени, хотя немного моложе тебя.
Джейн сухо кивнула в подтверждение слов сестры, произнесенных так жестко, что меня покоробило.
– Не могу поверить, что вас родила женщина, возраст которой исчисляется семью веками.
– А кто тебе сказал, что мы дочери Перенеллы?
Я не нашелся с ответом, сразу растерявшись. Но мое желание узнать всю правду не ослабело.
– О том, что мы поведаем тебе, рассказывать опасно. Чтобы заговорить, мы были вынуждены дожидаться позволения отца. Мы слишком мало тебя знали, толком нам ничего не было о тебе известно. Лишь потом мы наконец-то познакомились с тобой поближе. Представляешь, Рамон, что бы случилось, если бы власть имущие этого мира – мафиози, наркоторговцы, террористы, главы государств – узнали то, что знаешь ты?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Чего еще можно было просить от жизни? Наша любовь цвела полным цветом, у нас имелась книга, открывающая дверь в бессмертие, ключ ко всем мечтаниям, дарующий неограниченные возможности. В прокатном «ауди» словно поместились все возможные утопии, его четыре колеса везли оптимизм, отрицание всех человеческих страхов и горестей. Куда бы нас ни доставила эта частица мира, было ясно одно: она принесет с собой радость и коренное изменение урбанистического общества.
Но вдруг этому умозрительному благолепию пришел конец. Я почувствовал: все это, возможно, существует лишь в моем воображении. И если ничто не является тем, чем представляется, все могло оказаться лишь плодом моего воображения, результатом взятой на себя роли героя-любовника.
* * *
Первую остановку мы сделали в Гааге. Нам захотелось выпить пива, и мы ровным счетом никуда не спешили.
Пока мы сидели и болтали, я обратил внимание на трех посетителей за соседним столиком – они разговаривали о кино, и их лица показались мне знакомыми. Первый был очень высоким, седовласым, с густыми белесыми бровями, лет семидесяти пяти. Этот обходительный старик с выразительной мимикой, похожий на персонажа мультфильма, обо всем отзывался устало, иронично, скептически. Он бесцеремонно вторгался в историю кинематографа, упоминал и о собственных фильмах – он явно был режиссером. Другой собеседник, возможно на пару лет старше, так сутулился, будто его голова вросла в туловище. Он отстаивал важность женской красоты для современного киноискусства, беспрестанно переводя разговор на семидесятые годы и на киношников прошлых лет; почти в каждой его фразе поминался Бунюэль. Ну а третий собеседник – человек с роскошной лысиной, блестящими голубыми глазами, тонкими усиками и аккуратной козлиной бородкой, – судя по высказываниям, был писателем.
Возможно, за столиком сидели Борау, Аранда и Висент, хотя наверняка не скажу. Сутулый бросал на моих спутниц похотливые взгляды, но исподтишка: в таком возрасте воображение зачастую сильнее либидо, и их непросто состыковать. Так бывает, когда наводишь на резкость бинокль, различаешь далекий предмет и безуспешно пытаешься до него дотянуться и потрогать. Но главная проблема в том, что самой реальности недостает резкости – это лишь набросок, который размывается, когда мы пытаемся подогнать его под наши представления, зачастую надуманные.
– Меня угнетает могущество разума.
– О чем ты, Рамон? – удивилась Виолета.
– О том, что я слишком много фантазирую. Я воображаю несуществующие миры, и порой фантазии вводят меня в заблуждение. А когда я открываю глаза и ясно понимаю, где я, все исчезает. И я не знаю, в каком мире живу на самом деле.
XVII
Говорят, Беффруа для жителей Брюгге – то же самое, что Эйфелева башня для обитателей Парижа: символ свободы, могущества и процветания. Беффруа – это башня высотой в 83 метра; ступеней у нее столько же, сколько дней в году. В этом готическом памятнике перезваниваются почти полсотни колоколов.
– Смотри, – Виолета указала на дом со шпилем, – в этой Краненбургской башне заточили эрцгерцога Максимилиана Австрийского, когда жители города взбунтовались против чрезмерных несправедливых налогов.
– В этом доме жил Фламель, – добавила Джейн.
– Невозможно, – возразил я. – Здание построено в пятнадцатом веке, а Фламель жил в четырнадцатом.
– Он сам велел его построить.
– Что ж, давайте разберемся. Правда ли, что Фламель жив? Я хочу услышать подтверждение из ваших уст, хотя давно уже об этом знаю.
Девушки переглянулись; сложившиеся обстоятельства повелевали покончить с тайнами. Пришло время открыть мне все, и мне показалось, что Виолета и Джейн просто не знают, как к этому приступить. Я уже наслушался историй про бессмертие Фламеля, про то, как тот веками путешествовал по разным странам. Однако все это могло оказаться хитро сплетенной выдумкой, созданной для поддержания легенды о возможностях алхимии, чтобы кучка неофитов верила в существование философов, победивших смерть, поборников добра, борющихся за сохранение тайны от непосвященных. Впрочем, уберечь тайну все равно не удалось. Иначе чем объяснить могущество Александра Великого, Карла Первого Испанского, Наполеона, Гитлера и многих других? Они ведь поднялись к вершинам власти, подчинив себе выдающихся алхимиков, которые раскрыли им свои секреты. Некоторых из этих алхимиков впоследствии обезглавили и расчленили, захоронив останки в разных местах, чтобы бессмертных не спасло никакое снадобье. Однако другим удалось бежать, пожертвовав порцией философского камня.
Можно спросить: почему же похитившие тайну все-таки умерли? Ответ прост – эликсир в полной мере действует лишь на того, кто сам его создал. Если человек неспособен изготовить снадобье самостоятельно, пусть даже с помощью учителя, он никогда не получит ничего, кроме золота и, возможно, толики жизненных сил. Это чаевые судьбы, подачка природы, но не более.
– Пожалуйста, Виолета, пора выложить все начистоту.
– Да, раз у Джейн такой длинный язык.
– Возможно, она любит меня больше, чем ты?
– Не говори ерунды, – рассердилась Виолета.
– Мы обе тебя любим, – добавила Джейн.
Глаза обеих женщин изменили цвет, зрачки расширились. На лицах их отражалось напряжение, растерянность, неуверенность. Все карты были розданы, оставался единственный путь – рассказать все без утайки. Отговорки давно себя исчерпали.
– Мы откроем тебе правду, – решилась Джейн.
– Для начала я хочу услышать то, что для меня важно, очень важно.
– Мы тебя пугаем, Рамон? – спросила Виолета.
– Дело не в том. Я хочу узнать, сколько вам на самом деле лет.
– Мне тридцать, – объявила Виолета.
– А мне двадцать пять, – отозвалась Джейн.
– Как зовут твоего отца, Виолета?
– Николас Фламель.
– А твоего?
– Николас Фламель.
– Как можете вы быть дочерьми человека, которому более семисот лет? Да неужто вы…
Не успел я договорить, как Виолета меня перебила:
– Нет, мы не дочери призрака или какого-нибудь чудовища. Мы люди, как и ты, люди этого времени, хотя немного моложе тебя.
Джейн сухо кивнула в подтверждение слов сестры, произнесенных так жестко, что меня покоробило.
– Не могу поверить, что вас родила женщина, возраст которой исчисляется семью веками.
– А кто тебе сказал, что мы дочери Перенеллы?
Я не нашелся с ответом, сразу растерявшись. Но мое желание узнать всю правду не ослабело.
– О том, что мы поведаем тебе, рассказывать опасно. Чтобы заговорить, мы были вынуждены дожидаться позволения отца. Мы слишком мало тебя знали, толком нам ничего не было о тебе известно. Лишь потом мы наконец-то познакомились с тобой поближе. Представляешь, Рамон, что бы случилось, если бы власть имущие этого мира – мафиози, наркоторговцы, террористы, главы государств – узнали то, что знаешь ты?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109