ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Барри схватил ее за талию.
– Ты куда?
– У меня собака. – А на него ей плевать.
– Пригласи меня в гости, я ее выгуляю.
Никакой реакции. Почему всегда так? Он крепче обнял Джастин за талию, она опустила ладони ему плечи и замерла.
– Ты очень понравилась моей маме, точно говорю.
– Это мило.
Она принимала ласки, закрыв глаза.
– Иди сюда. – Он потянул ее к себе, на кровать.
– Барри, мне нужно выспаться.
– Я занимаю в твоей жизни хотя бы третье место? – Она посмотрела на него с усталостью и отвращением. – Почему ты на меня так смотришь, как будто мы все это уже тысячу раз проговаривали? Я твой новый парень, не забыла?
– Прости. Выдался трудный день.
Сейчас Барри ее просто ненавидел.
– Ну ладно уже, пойдем, если хочешь.
– Какое трогательное приглашение.
– Не надо вот этого.
– Слушай, делай, что хочешь, – сдался он, надевая штаны. – Только не жди, что я буду этим очарован.
Они поцеловались, пока она ждала лифта. Его раздражало, что она все время закрывает глаза, когда он ее целует или ласкает. Как будто на его месте может оказаться кто угодно.
Почему одержимость никогда не бывает взаимной?
Увидимся
Ранним утром в пятницу Джастин сидела в кабинете, размышляя над неожиданным предложением: Бетси Де Натейл – ее бывшая наставница, некогда партнер в «Пэкер Брибис», которая потом ушла в «Буш», – позвонила и сообщила ей, что компания «Уитман Склар» ищет старшего юридического представителя. Джастин поблагодарила ее и сказала, что обдумает предложение. Оно ей льстило, но она не собиралась разбрасываться своими перспективами здесь ради того, чтобы получить партнерство без долевого участия в акционерном капитале в магазине, который едва ли видит сотую долю того, чем «Пэкер Брибис» владеет.
В полдень она пошла навестить Илану.
– Джасти-ин, – громогласно объявила та своим хорошо поставленным голосом, – ты должна зайти к моей портнихе, миссис Паскизи. Она меня обожает. ОБОЖАЕТ. Я устроила ее внучку в Далтон. Ну, найди время, дорогуша. Я профессионал и уверяю тебя, что ты пойдешь значительно дальше, если откроешь ноги чуть больше. Я не говорю о мини, я говорю – чуть выше колена. Как у меня, видишь?
Илана задрала ноги, чтобы показать свои молочно-белые натренированные икры во французских чулках. Кавалеры Иланы все как на подбор были богатые, лысые мужчины средних лет, которых она встречала на республиканских мероприятиях по сбору средств на благотворительные цели. Из-за того, как Илана ими хвасталась, Джастин сомневалась, что в этих связях было хоть сколько-нибудь физической страсти.
– У Ноя Клермана минимум четыре лицензионных соглашения с компанией, которую он покупает, – твердо сказала Джастин. – И некоторые другие члены совета тоже являются заинтересованными лицами.
– Да? И? – Илана иронично подняла подведенную карандашом бровь.
– Ты не удивлена?
Илана взглянула на нее из-под полуприкрытых век.
– Почему это должно меня удивлять?
– Мы не можем этого допустить. – Если бы Джастин не вытащила это на свет, Илана все замяла бы?
– Пожалуй. Скажи ему сама.
– Прямо сейчас.
– Улыбайся побольше, – посоветовала Илана, открывая в ослепительной улыбке все свои отреставрированные зубы. Пластические операции на ее лице были совершенно незаметны. Она их явно делала, но никаких следов не осталось.
– По телефону?
– Хорошо. Ты его разозлишь, а я все улажу. Позвони мне, как только закончишь с ним.
Барри сидел на краю ванны, заинтересованно наблюдая, как Джастин накладывает тональный крем на скулы.
– Я жду не дождусь, когда мы наконец окажемся в Вермонте, – сказал он.
– Я тоже, милый, но не говори так громко. – Стелла попыталась напиться из унитаза. – Прекрати! – шлепнула ее Джастин.
Зазвонил телефон, оно подождала, пока включится автоответчик.
– Что за дела? – послышался голос Голсуорси. – Как там поживает моя маленькая птичка?
– Это что за хрен?
– Клиент из Атланты, – объяснила Джастин, накладывая помаду. – Бешеный тип, и скорее всего еще и налакался.
Она проигнорировала сообщение и вышла – настоящее свидание в субботу вечером.
Пожилая пара, за которой они стояли в очереди в кинотеатр «Бикман», обсуждала, как одного конгрессмена обвинили в приставании к двенадцатилетней дочери делового партнера его жены.
– А что, двенадцать лет – уже возраст, – громко заявил Барри.
– Прекрати, – тихо предупредила Джастин. Женщина оскорбленно промолчала и спросила мужа:
– А как он вообще с ней встречался?
– Говорят, забирал ее из школы, – ответил муж.
– Эй, мужик, – запел Барри, – если поле поросло травой, я говорю: пора играть в мяч.
Пенсионерка обернулась посмотреть, кто это говорит. Джастин хотелось провалиться сквозь землю. Женщина внимательно ее разглядывала: что она делает с этим придурком.
Хороший вопрос. Пока он ходил за попкорном, она выбирала места и думала, откуда берутся эти отталкивающие пробелы в воспитании и вопиющие нарушения хорошего тона. Как может человек, который так чудесно целуется, быть таким вульгарным? Сегодня утром, например, когда она проснулась, он стоял на коленях около кровати в огненно-красном халате, как кинозвезда в летах. Он целовал ее руку и смотрел на нее так, будто не знал, что бы такого для нее хорошего сделать, да побольше. Достаточно ли этой нежности наедине, чтобы можно было забыть о его выходках на публике?
И вот она уже думает о смерти и разводе. Смерть все-таки лучше всего, не в чем упрекнуть ни одну из сторон, и наступающее одиночество скрашивается прекрасными воспоминаниями. Она выйдет за Барри Кантора, и он умрет молодым. Достаточно молодым, чтобы она смогла найти второго мужа на счет раз. Она почему-то не сомневалась, что найдет второго мужа. Проблема в том, чтобы найти первого. К тому времени, когда он вернулся с попкорном, люди уже расселись. И все-таки: надо что-то сказать.
– Больше не говори так. Ты поставил меня в неловкое положение.
– Ой, не начинай! – сказал он, передавая ей газировку.
– Ты поставил в неловкое положение себя.
– Ну, вот это уже мое дело. – Это будет очень скандальный развод.
Фильм был замечательный. Сложная любовная история в Лондоне времен короля Эдуарда, с интерьерами, костюмами и фарфором. Барри страдал и жаловался до самого ужина. Когда принесли мисо – японский суп, Барри схватил официанта за руку и провозгласил:
– Официант, кто-то чихнул в мой суп!
Все в ресторане обернулись и посмотрели на них.
Зачем он это делает?
– Все хорошо, – успокоила она официанта.
– НЕ хорошо! – закричал Барри, подцепив кубик тофу. – Кто-то чихнул, вы посмотрите на эти большие белые штуки!
Кто-то нервно засмеялся. Джастин мечтала, чтобы он провалился сквозь землю. Что с ним такое? Официант ушел, ухмыляясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97