.
Морт понимал, что его нравоучения раздражают Ви-сарта, но тот был слишком слаб, чтобы серьезно споритъ с ним. А сам Хаген искренне не желал смерти Висарта, понимая, что это еще более усложнит его положение. Его могут обвинить в новом убийстве или участии в нем. Полиция могла бы заинтересоваться причиной вторичного присутствия Хагена вблизи того же дома и снова в роковой момент...
Но, похоже, Уэйн Висарт со всей серьезностью прислушивался к советам Хагена.
— Не беспокойтесь за меня, Хаген,— со слабой улыбкой произнес он.— Во второй раз я этого не сделаю. Вы правы: я был глупцом, принимая близко к сердцу то, что произошло. Честно говоря — хоть мне и неловко в этом признаться,— меня больше волнует сейчас судьба «Оук-мара», чем Хильда... которой уже нет в моей жизни...
— Не понимаю, что тебя заботит,— вмешалась госпожа Висарт.— Из-за убийства этой женщины твой проект никак не может пострадать, Уэйн1 Наоборот, тебя еще больше будут ценить. Поверь, я знаю людей!..
Хаген мысленно согласился со старой леди. К тому же его не покидала мысль, что Уэйн Висарт озабочен еще чем-то и не хочет об этом говорить...
Морт решил действовать напрямик.
— Мне хочется знать ваше мнение о дневнике Хильды. О каком годе, по вашему, там идет речь?
— Понятия не имею,— покачал головой Висарт.— Я уже задавал себе этот вопрос... Видимо, я, действительно, очень мало знал о Хильде... Мы всего год были женаты, а она не рассказывала мне о своем прошлом...
— Значит, вы точно знали всего о двух годах ее жизни,— констатировал Хаген.—А три года тому назад она была моей женой... Все очень просто, оказывается. Дневник она, очевидно, начала вести после нашего развода, когда неожиданно исчезла из поля моего зрения...
Хаген вздохнул.
— Что ж, придется хорошенько поработать ногами. Он поднялся с кровати. Увидев, что он забирает дневник, Висарт забеспокоился:
— Что вы собираетесь делать с дневником?
— Утром передам его капитану Трогу.
Висарт хотел возразить, но сдержался и промолчал. Хаген был разочарован.Вошла мисс Эвис Гил. Руки ее были грязны, одежда помята.
— Прошу прощения, мистер Висарт, но я не смогла найти...
Увидев постороннего, она смолкла, не окончив фразу.
— Оставьте эту затею,— небрежно бросил Хаген, выходя из спальни. Проходя мимо девушки, он показал ей книгу-дневник.— Вот то, что вы искали!
Уже возле двери Хаген обернулся, будто о чем-то вспомнил, и многозначительно произнес:
— Ах, да, Висарт, если увидитесь с Джеком, передайте привет от меня!
Он внимательно посмотрел на всех троих. Госпожа Висарт никак не прореагировала на его слова. Эвис Гил испуганно взглянула на Висарта, который застыл, словно пораженный громом..
— Я... я не понимаю вас... Какой Джек?.. Кто это? Побелевшие губы с трудом шевелились.
— Фамилия отсутствует,— спокойно сказал Хаген.— Кажется, довольно распространенная... Но все прояснится, рано или поздно. Спокойной ночи!
Хаген быстро вышел и через минуту уже сидел в машине. Он не отъехал, пока свет в окнах большого дома не погас... Тогда он вышел из машины, пробрался в гараж. Там он быстро снял с моторов машин распределительные головки и спрятал их в незаметном месте. Теперь он был уверен, что никто из Висартов не сможет этой ночью уехать на собственной машине.
Только после этого Хаген тронулся в путь. Остановившись у ближайшей бензоколонки, он позвонил в самый крупный парк такси в городе. Управляющий был ему знаком, когда-то Хаген выручил его в довольно сложной ситуации.
Удовлетворенный разговором, Хаген повесил трубку. Его заверили, что время вызова, если такой последует из дома Висартов, и место назначения будут тщательно зафиксированы. Таким способом Хаген постарался застраховать себя от непредвиденных событий, а заодно получить новую информацию, если эта ночь в доме Висартов будет неспокойной.
— Кажется, с этим покончено,— пробормотал Морт и отправился по другим делам.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
В окнах квартиры Дагни Кристи было темно. Но Хаген продолжал нажимать на кнопку звонка, пока не услышал внутри какое-то движение.
Дверь чуть приоткрылась, и в щелке показалась часть лица молодой женщины, явно встревоженной неожиданным визитом. Видимо, она только проснулась от длительного трезвона, но узнав Хагена, оживилась.
Дагни открыла дверь пошире, но не настолько, чтобы Хаген смог войти.
— Вы впустите меня или нет? — спросил Хаген.— Если нет, скажите сразу, чтобы я зря не тратил время на разговоры, а принялся выламывать дверь. Мне необходимо поговорить с вами, Дагни!
Она нахмурилась.
— Вы хоть представляете, который час?
— Мои часы испортились. Кроме того, не слишком приятно стоять на сквозняке... Будьте великодушны и впустите меня.
Дагни с подчеркнутой неохотой открыла дверь.
— Между прочим, я храню запасной ключ под лампой у входной двери,— ехидно заметила она.— Странно, что вы не воспользовались им и не вошли без звонка.
— Жаль, я не знал об этом.
Войдя, он окинул взглядом гостинную, со вкусом обставленную дорогой шведской мебелью в стиле модерн.
Хаген сел на софу, а Дагни демонстративно осталась стоять. Морт похлопал рукой по подушке, приглашая ее сесть рядом:
— Будьте как дома, мисс Кристи! Закурим, если у вас есть сигареты?
Дагни явно была не в восторге от позднего визита Хагена. На ней был кремовый пеньюар из плотного шелка, отделанный кружевами. Он не скрывал и трети ее красивого, ухоженного тела.
Дагни выглядела очень привлекательно, как выглядят иногда молодые прелестные женщины, пробудившиеся ото сна. Она была похожа на очаровательную кошечку, которую хочется взять на руки и приласкать.
Но выражение лица Дагни было враждебным. Голубые глаза излучали холод и настороженность.
— Чего вы хотите, Хаген? — сухо спросила она.
— Садитесь... Я кое-что вам покажу.
— Благодарю, я могу и постоять! Я не хочу, чтобы вы здесь уютно и надолго расположились.
— Что ж, как пожелаете. Перейдем к делу,— спокойно сказал Хаген.— Вам этот предмет знаком? — он поднял руку, в которой находился дневник Хильды.
Дагни равнодушно глянула на книгу в дорогом переплете.
— Нет,— покачала она головой.— Вижу в первый раз..
— Хотите знать, что это такое?
— По виду похоже на книгу. Очевидно, так оно и есть.
— Книга, но особого рода. Это дневник и принадлежит он вашей сестре.
Дагни вздрогнула. Она подошла ближе и протянула руку к дневнику.Хаген открыл дневник на странице с записью от 8 июня и передал его Дагни. Он внимательно смотрел на нее, боясь не пропустить первую реакцию.
Он не был разочарован. Лицо Дагни, выражавшее простое любопытство, поразительно менялось во время чтения. Губы ее начали дрожать, хотя вначале были крепко сжаты...
Хаген вскочил, заметив, что молодая женщина пошатнулась и выронила дневник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Морт понимал, что его нравоучения раздражают Ви-сарта, но тот был слишком слаб, чтобы серьезно споритъ с ним. А сам Хаген искренне не желал смерти Висарта, понимая, что это еще более усложнит его положение. Его могут обвинить в новом убийстве или участии в нем. Полиция могла бы заинтересоваться причиной вторичного присутствия Хагена вблизи того же дома и снова в роковой момент...
Но, похоже, Уэйн Висарт со всей серьезностью прислушивался к советам Хагена.
— Не беспокойтесь за меня, Хаген,— со слабой улыбкой произнес он.— Во второй раз я этого не сделаю. Вы правы: я был глупцом, принимая близко к сердцу то, что произошло. Честно говоря — хоть мне и неловко в этом признаться,— меня больше волнует сейчас судьба «Оук-мара», чем Хильда... которой уже нет в моей жизни...
— Не понимаю, что тебя заботит,— вмешалась госпожа Висарт.— Из-за убийства этой женщины твой проект никак не может пострадать, Уэйн1 Наоборот, тебя еще больше будут ценить. Поверь, я знаю людей!..
Хаген мысленно согласился со старой леди. К тому же его не покидала мысль, что Уэйн Висарт озабочен еще чем-то и не хочет об этом говорить...
Морт решил действовать напрямик.
— Мне хочется знать ваше мнение о дневнике Хильды. О каком годе, по вашему, там идет речь?
— Понятия не имею,— покачал головой Висарт.— Я уже задавал себе этот вопрос... Видимо, я, действительно, очень мало знал о Хильде... Мы всего год были женаты, а она не рассказывала мне о своем прошлом...
— Значит, вы точно знали всего о двух годах ее жизни,— констатировал Хаген.—А три года тому назад она была моей женой... Все очень просто, оказывается. Дневник она, очевидно, начала вести после нашего развода, когда неожиданно исчезла из поля моего зрения...
Хаген вздохнул.
— Что ж, придется хорошенько поработать ногами. Он поднялся с кровати. Увидев, что он забирает дневник, Висарт забеспокоился:
— Что вы собираетесь делать с дневником?
— Утром передам его капитану Трогу.
Висарт хотел возразить, но сдержался и промолчал. Хаген был разочарован.Вошла мисс Эвис Гил. Руки ее были грязны, одежда помята.
— Прошу прощения, мистер Висарт, но я не смогла найти...
Увидев постороннего, она смолкла, не окончив фразу.
— Оставьте эту затею,— небрежно бросил Хаген, выходя из спальни. Проходя мимо девушки, он показал ей книгу-дневник.— Вот то, что вы искали!
Уже возле двери Хаген обернулся, будто о чем-то вспомнил, и многозначительно произнес:
— Ах, да, Висарт, если увидитесь с Джеком, передайте привет от меня!
Он внимательно посмотрел на всех троих. Госпожа Висарт никак не прореагировала на его слова. Эвис Гил испуганно взглянула на Висарта, который застыл, словно пораженный громом..
— Я... я не понимаю вас... Какой Джек?.. Кто это? Побелевшие губы с трудом шевелились.
— Фамилия отсутствует,— спокойно сказал Хаген.— Кажется, довольно распространенная... Но все прояснится, рано или поздно. Спокойной ночи!
Хаген быстро вышел и через минуту уже сидел в машине. Он не отъехал, пока свет в окнах большого дома не погас... Тогда он вышел из машины, пробрался в гараж. Там он быстро снял с моторов машин распределительные головки и спрятал их в незаметном месте. Теперь он был уверен, что никто из Висартов не сможет этой ночью уехать на собственной машине.
Только после этого Хаген тронулся в путь. Остановившись у ближайшей бензоколонки, он позвонил в самый крупный парк такси в городе. Управляющий был ему знаком, когда-то Хаген выручил его в довольно сложной ситуации.
Удовлетворенный разговором, Хаген повесил трубку. Его заверили, что время вызова, если такой последует из дома Висартов, и место назначения будут тщательно зафиксированы. Таким способом Хаген постарался застраховать себя от непредвиденных событий, а заодно получить новую информацию, если эта ночь в доме Висартов будет неспокойной.
— Кажется, с этим покончено,— пробормотал Морт и отправился по другим делам.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
В окнах квартиры Дагни Кристи было темно. Но Хаген продолжал нажимать на кнопку звонка, пока не услышал внутри какое-то движение.
Дверь чуть приоткрылась, и в щелке показалась часть лица молодой женщины, явно встревоженной неожиданным визитом. Видимо, она только проснулась от длительного трезвона, но узнав Хагена, оживилась.
Дагни открыла дверь пошире, но не настолько, чтобы Хаген смог войти.
— Вы впустите меня или нет? — спросил Хаген.— Если нет, скажите сразу, чтобы я зря не тратил время на разговоры, а принялся выламывать дверь. Мне необходимо поговорить с вами, Дагни!
Она нахмурилась.
— Вы хоть представляете, который час?
— Мои часы испортились. Кроме того, не слишком приятно стоять на сквозняке... Будьте великодушны и впустите меня.
Дагни с подчеркнутой неохотой открыла дверь.
— Между прочим, я храню запасной ключ под лампой у входной двери,— ехидно заметила она.— Странно, что вы не воспользовались им и не вошли без звонка.
— Жаль, я не знал об этом.
Войдя, он окинул взглядом гостинную, со вкусом обставленную дорогой шведской мебелью в стиле модерн.
Хаген сел на софу, а Дагни демонстративно осталась стоять. Морт похлопал рукой по подушке, приглашая ее сесть рядом:
— Будьте как дома, мисс Кристи! Закурим, если у вас есть сигареты?
Дагни явно была не в восторге от позднего визита Хагена. На ней был кремовый пеньюар из плотного шелка, отделанный кружевами. Он не скрывал и трети ее красивого, ухоженного тела.
Дагни выглядела очень привлекательно, как выглядят иногда молодые прелестные женщины, пробудившиеся ото сна. Она была похожа на очаровательную кошечку, которую хочется взять на руки и приласкать.
Но выражение лица Дагни было враждебным. Голубые глаза излучали холод и настороженность.
— Чего вы хотите, Хаген? — сухо спросила она.
— Садитесь... Я кое-что вам покажу.
— Благодарю, я могу и постоять! Я не хочу, чтобы вы здесь уютно и надолго расположились.
— Что ж, как пожелаете. Перейдем к делу,— спокойно сказал Хаген.— Вам этот предмет знаком? — он поднял руку, в которой находился дневник Хильды.
Дагни равнодушно глянула на книгу в дорогом переплете.
— Нет,— покачала она головой.— Вижу в первый раз..
— Хотите знать, что это такое?
— По виду похоже на книгу. Очевидно, так оно и есть.
— Книга, но особого рода. Это дневник и принадлежит он вашей сестре.
Дагни вздрогнула. Она подошла ближе и протянула руку к дневнику.Хаген открыл дневник на странице с записью от 8 июня и передал его Дагни. Он внимательно смотрел на нее, боясь не пропустить первую реакцию.
Он не был разочарован. Лицо Дагни, выражавшее простое любопытство, поразительно менялось во время чтения. Губы ее начали дрожать, хотя вначале были крепко сжаты...
Хаген вскочил, заметив, что молодая женщина пошатнулась и выронила дневник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39