— Доктор Хобб категорически запретил Уэйну принимать посетителей и заниматься делами.
— Он совершенно прав, госпожа Висарт,— согласился Хаген.— Но меня, к счастью, это не касается. Я ведь только служащий.
— О чем он говорит? — сердито спросил Уэйн Висарт.— Что все это значит?
— А разве матушка не сказала вам? Я теперь работаю на вас как частный детектив. Она меня наняла.
— Уэйн, я решила, что это меньшее из зол,— оправдывалась старая леди.— Единственная возможность заставить его молчать о том, что здесь произошло...
Висарт пожал плечами.
— Мне безразлично, что будет болтать на всех углах этот Хаген. Пожалуйста, кричите на весь мир, что бизнесмен Висарт пытался покончить с собой, и вы его спасли... Вас посчитают героем, и ваше имя появится на первых полосах газет...
- Благодарю, я уже видел в газете свое имя! И меня это не порадовало.
— Лично мне это все в высшей степени безразлично,— равнодушно заметил Висарт.— Немного больше, немного меньше...
— Уэйн, не говори так! — вмешалась мать.— На тебя это не похоже. Ты никогда раньше не терял мужества!
Хаген очень сомневался, что у Висарта осталось сейчас хоть немного этого самого мужества.
Вслух он сказал:
— Нет смысла видеть все в черном свете. Что касается меня... По-моему, сегодня вечером здесь не произошло ничего особенного. Кроме того, вы наняли меня расследовать тайну убийства Хильды. Забудем обо всем, остальном и поговорим только об этом.
— Я вообще не хочу С вами разговаривать,— безразличным тоном возразил Висарт.— И прошу вас уйти.
— Это невозможно. Нас с вами кое-что связывает,— он положил на колени Висарта дневник Хильды.— Вы наверняка читали это?..
Трудно было поверить, что Висарт мог побледнеть еще больше. Но это произошло.Госпожа Висарт вскрикнула и полными ужаса глазами посмотрела на сына. Тот тихо спросил:
— Значит, дневник побывал у вас в руках?
— Как видите!
Он уютно устроился на кровати, спокойно закурил сигарету.
— Чтобы не терять зря времени, признаюсь откровенно, что прочитал дневник Хильды от корки до корки, пропустив лишь некоторые скучные места. Полагаю, и вы это сделали, мистер Висарт?
— Да,— ответил тот, опустив глаза на дневник, не прикасаясь к нему рукой.— Мы с матерью прочли все...
— Это, конечно, не бестселлер, но в своем роде он очень увлекателен,— задумчиво протянул Хаген, выпуская дым колечками и наблюдая с удовлетворением, как они тают наверху.— Когда вы нашли дневник?
— Сегодня, когда просматривал вещи Хильды... Он обратился к матери.
— Принеси мне, пожалуйста, виски. Я совершенно разбит...
— Доктор Хобб не рекомендовал принимать сегодня алкоголь,— возразила старая дама.— Я тоже считаю...
— Дайте ему немного выпить, госпожа Висарт,— посоветовал Хаген.— Ему это сейчас необходимо. Нам всем нужно освежиться. У меня во рту совсем пересохло...
Старая дама хмуро кивнула и вышла из комнаты.
— Итак, что вы мне скажете? — обратился Хаген к своему клиенту.
— Мне не хотелось, чтобы слышала мать,— замялся Висарт.— Я обещал ей никому не рассказывать... Дневник нашла она... Это она сегодня осматривала комнату Хильды... И ей неприятно выглядеть старой ищейкой...
— Кто бы посмел так подумать о ней?!
Висарт потряс головой, словно желая стряхнуть боль.
— Не знаю... О, Боже, я не могу в это поверить!... Ведь Хильда не была такой... Мне безразлично, что там написано! Должно быть, у нее было пристрастие к странным шуткам...
— Да, она любила пошутить,— насмешливо заметил Хаген.— Вопрос в том, кому захочется посмеяться над этим. Во всяком случае, Бруку было явно не до смеха...
Госпожа Висарт вернулась с двумя бокалами, дно которых едва было покрыто виски. Хаген покосился на свой бокал, но промолчал, считая, что находится при исполнении служебных обязанностей.
Оба мужчины молча выпили.
— Если вы хотите знать, я совсем не была удивлена,— строго произнесла старая дама.— Я и до того недолюбливала эту женщину.
— Успокойся,—сказал сын.—Думай, что-говоришь!
— Я не скрываю этого! — твердо продолжала госпожа Висарт.— Я никогда не доверяла Хильде. Конечно, я не подозревала, что она убийца. Но доверия я к ней не испытывала...
— Непорядочно так говорить, зная, что Хильда уже не может себя защитить,— горячо воскликнул Висарт.
— Можно только порадоваться этому! — старая дама была непреклонна.— Ведь следующей ее жертвой мог стать ты...
Хаген, слушая перепалку между матерью и сыном, невольно почувствовал жалость к Хильде. Неуравновешенный муж, враждебно настроенная свекровь... Жизнь в этом доме отнюдь не была для нее безоблачной.
Морт снова взял в руки дневник и, перебив все еще спорящих Висартов, спросил:
— Куда вы хотели его отвезти? Уэйн Висарт ответил без колебания:
— В полицию. Мы с матерью решили, что содержание дневника таково, что его нельзя утаивать. Он может помочь в расследовании...
— Но ведь вы не поехали в полицию, а предпочли на-ышаться выхлопными газами... Почему?
— Не знаю...— устало покачал головой Висарт.
Какое-то время он смотрел в одну точку, потом продолжил:
— Я, действительно, намеревался ехать в полицию, пока... не сел в машину... В гараже есть электронное устройство и можно открывать и закрывать двери, не выходя из машины. Помню, как я завел мотор и хотел включить электронику, открывающую двери гаража... И вдруг... в голову пришла мысль не делать этого... подумалось: а что если я посижу в машине, пока не усну навек? Понимаю, это абсурдное наваждение, но в тот момент я совсем утратил волю и желание жить...— последнюю фразу Уэйн Висарт произнес с такой горечью, что Хагену даже захотелось ему посочувствовать.
— Послушайте, Висарт, я буду с вами откровенен,— решительно сказал он.— То, что вы пытались сделать сегодня— великая глупость. И не все так просто, как вам кажется. Вы хотели переложить свои неприятности на других. Знаю по опыту, что человек, решивший всерьез покончить с собой, все равно совершит это, как его не уговаривай. Я видел людей, повесившихся на шнурках от ботинок, перерезавших вены осколком стекла от часов, хотя за ними следили по двадцать четыре часа в сутки. Вас тоже не сможет удержать ни я, ни мать, ни кто-либо другой. Кроме вас самого! Очень надеюсь, что впредь вы будете благоразумны.
— Вы правы по сути, но...— уныло пробормотал Висарт.
— Разумеется, прав! И никаких «но»! Если вы покончите с собой, на вас повесят убийство Хильды, правда это или нет. Сейчас вам больше надо думать о своем добром имени, о своей семье...
— Почему вы добавили «правда это или нет»? — удивленно переспросил Висарт.— Конечно же, я не убивал Хильду!
— Вот это уже звучит разумно,— заметил Хагену с ободряющей улыбкой,— поверьте, старина, мое положение значительно хуже вашего!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
— Он совершенно прав, госпожа Висарт,— согласился Хаген.— Но меня, к счастью, это не касается. Я ведь только служащий.
— О чем он говорит? — сердито спросил Уэйн Висарт.— Что все это значит?
— А разве матушка не сказала вам? Я теперь работаю на вас как частный детектив. Она меня наняла.
— Уэйн, я решила, что это меньшее из зол,— оправдывалась старая леди.— Единственная возможность заставить его молчать о том, что здесь произошло...
Висарт пожал плечами.
— Мне безразлично, что будет болтать на всех углах этот Хаген. Пожалуйста, кричите на весь мир, что бизнесмен Висарт пытался покончить с собой, и вы его спасли... Вас посчитают героем, и ваше имя появится на первых полосах газет...
- Благодарю, я уже видел в газете свое имя! И меня это не порадовало.
— Лично мне это все в высшей степени безразлично,— равнодушно заметил Висарт.— Немного больше, немного меньше...
— Уэйн, не говори так! — вмешалась мать.— На тебя это не похоже. Ты никогда раньше не терял мужества!
Хаген очень сомневался, что у Висарта осталось сейчас хоть немного этого самого мужества.
Вслух он сказал:
— Нет смысла видеть все в черном свете. Что касается меня... По-моему, сегодня вечером здесь не произошло ничего особенного. Кроме того, вы наняли меня расследовать тайну убийства Хильды. Забудем обо всем, остальном и поговорим только об этом.
— Я вообще не хочу С вами разговаривать,— безразличным тоном возразил Висарт.— И прошу вас уйти.
— Это невозможно. Нас с вами кое-что связывает,— он положил на колени Висарта дневник Хильды.— Вы наверняка читали это?..
Трудно было поверить, что Висарт мог побледнеть еще больше. Но это произошло.Госпожа Висарт вскрикнула и полными ужаса глазами посмотрела на сына. Тот тихо спросил:
— Значит, дневник побывал у вас в руках?
— Как видите!
Он уютно устроился на кровати, спокойно закурил сигарету.
— Чтобы не терять зря времени, признаюсь откровенно, что прочитал дневник Хильды от корки до корки, пропустив лишь некоторые скучные места. Полагаю, и вы это сделали, мистер Висарт?
— Да,— ответил тот, опустив глаза на дневник, не прикасаясь к нему рукой.— Мы с матерью прочли все...
— Это, конечно, не бестселлер, но в своем роде он очень увлекателен,— задумчиво протянул Хаген, выпуская дым колечками и наблюдая с удовлетворением, как они тают наверху.— Когда вы нашли дневник?
— Сегодня, когда просматривал вещи Хильды... Он обратился к матери.
— Принеси мне, пожалуйста, виски. Я совершенно разбит...
— Доктор Хобб не рекомендовал принимать сегодня алкоголь,— возразила старая дама.— Я тоже считаю...
— Дайте ему немного выпить, госпожа Висарт,— посоветовал Хаген.— Ему это сейчас необходимо. Нам всем нужно освежиться. У меня во рту совсем пересохло...
Старая дама хмуро кивнула и вышла из комнаты.
— Итак, что вы мне скажете? — обратился Хаген к своему клиенту.
— Мне не хотелось, чтобы слышала мать,— замялся Висарт.— Я обещал ей никому не рассказывать... Дневник нашла она... Это она сегодня осматривала комнату Хильды... И ей неприятно выглядеть старой ищейкой...
— Кто бы посмел так подумать о ней?!
Висарт потряс головой, словно желая стряхнуть боль.
— Не знаю... О, Боже, я не могу в это поверить!... Ведь Хильда не была такой... Мне безразлично, что там написано! Должно быть, у нее было пристрастие к странным шуткам...
— Да, она любила пошутить,— насмешливо заметил Хаген.— Вопрос в том, кому захочется посмеяться над этим. Во всяком случае, Бруку было явно не до смеха...
Госпожа Висарт вернулась с двумя бокалами, дно которых едва было покрыто виски. Хаген покосился на свой бокал, но промолчал, считая, что находится при исполнении служебных обязанностей.
Оба мужчины молча выпили.
— Если вы хотите знать, я совсем не была удивлена,— строго произнесла старая дама.— Я и до того недолюбливала эту женщину.
— Успокойся,—сказал сын.—Думай, что-говоришь!
— Я не скрываю этого! — твердо продолжала госпожа Висарт.— Я никогда не доверяла Хильде. Конечно, я не подозревала, что она убийца. Но доверия я к ней не испытывала...
— Непорядочно так говорить, зная, что Хильда уже не может себя защитить,— горячо воскликнул Висарт.
— Можно только порадоваться этому! — старая дама была непреклонна.— Ведь следующей ее жертвой мог стать ты...
Хаген, слушая перепалку между матерью и сыном, невольно почувствовал жалость к Хильде. Неуравновешенный муж, враждебно настроенная свекровь... Жизнь в этом доме отнюдь не была для нее безоблачной.
Морт снова взял в руки дневник и, перебив все еще спорящих Висартов, спросил:
— Куда вы хотели его отвезти? Уэйн Висарт ответил без колебания:
— В полицию. Мы с матерью решили, что содержание дневника таково, что его нельзя утаивать. Он может помочь в расследовании...
— Но ведь вы не поехали в полицию, а предпочли на-ышаться выхлопными газами... Почему?
— Не знаю...— устало покачал головой Висарт.
Какое-то время он смотрел в одну точку, потом продолжил:
— Я, действительно, намеревался ехать в полицию, пока... не сел в машину... В гараже есть электронное устройство и можно открывать и закрывать двери, не выходя из машины. Помню, как я завел мотор и хотел включить электронику, открывающую двери гаража... И вдруг... в голову пришла мысль не делать этого... подумалось: а что если я посижу в машине, пока не усну навек? Понимаю, это абсурдное наваждение, но в тот момент я совсем утратил волю и желание жить...— последнюю фразу Уэйн Висарт произнес с такой горечью, что Хагену даже захотелось ему посочувствовать.
— Послушайте, Висарт, я буду с вами откровенен,— решительно сказал он.— То, что вы пытались сделать сегодня— великая глупость. И не все так просто, как вам кажется. Вы хотели переложить свои неприятности на других. Знаю по опыту, что человек, решивший всерьез покончить с собой, все равно совершит это, как его не уговаривай. Я видел людей, повесившихся на шнурках от ботинок, перерезавших вены осколком стекла от часов, хотя за ними следили по двадцать четыре часа в сутки. Вас тоже не сможет удержать ни я, ни мать, ни кто-либо другой. Кроме вас самого! Очень надеюсь, что впредь вы будете благоразумны.
— Вы правы по сути, но...— уныло пробормотал Висарт.
— Разумеется, прав! И никаких «но»! Если вы покончите с собой, на вас повесят убийство Хильды, правда это или нет. Сейчас вам больше надо думать о своем добром имени, о своей семье...
— Почему вы добавили «правда это или нет»? — удивленно переспросил Висарт.— Конечно же, я не убивал Хильду!
— Вот это уже звучит разумно,— заметил Хагену с ободряющей улыбкой,— поверьте, старина, мое положение значительно хуже вашего!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39