ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что говорит Рамота, Лесса?
Лесса фыркнула:
– Ты же знаешь – она всегда утверждала, что у Рута все будет хорошо.
Ф'лар посмотрел на улыбавшегося Н'тона, затем на Ф'нора. Коричневый всадник кивнул головой.
– Единогласно, Джексом, – сказал бенденский Предводитель. – Мнемент, тот вообще не может взять в толк, к чему столько разговоров. Что ж, полезай, парень! – И Ф'лар шагнул вперед, словно бы намереваясь подсадить его на шею белого дракона.
Мгновение Джексом разрывался между ощущением блаженства – сам Первый Всадник Перна хотел ему помочь! – и искренним возмущением: неужели Ф'лар полагал, будто он, Джексом, без посторонней помощи не может взобраться на собственного дракона?! Рут решил дело: убрал за спину крылья и подогнул левое колено. Джексом легко вскочил на его лапу и перебрался на положенное место между последними выступами шейного гребня. Эти выступы у взрослых драконов достигали достаточной высоты, чтобы надежно удерживать человека в обычном полете, однако Лайтол настоял на том, чтобы Джексом воспользовался предохранительными ремнями. Пристегивая их к своему поясу, Джексом исподтишка поглядывал на толпу. Он ждал насмешек, но на лицах не отразилось ни тени удивления или презрения по поводу этой предосторожности.
И вот наконец все было готово, и у Джексома вновь похолодело в животе от нахлынувшего волнения: а если Рут все-таки не сможет…
Он успел заметить уверенную улыбку Н'тона и то, как Мастер Робинтон и Менолли приветственно вскинули руки. Потом Ф'лар поднял кверху сжатый кулак – традиционный сигнал взлета.
Джексом набрал полную грудь воздуха и скомандовал:
– Летим, Рут!
Под ним волной перекатились твердые мышцы – Рут присел на задние лапы. Вот напряглась спина, вот буграми вздулись грудные мускулы, поднимая широкие крылья для первого, столь важного взмаха. Вот Рут пригнулся еще ниже, и вдруг рванулся вверх, оттолкнувшись задними лапами от земли с такой силой, что голова Джексома резко запрокинулась назад. Мальчик инстинктивно вцепился в ремни, между тем как мощные взмахи крыльев возносили маленького дракона все выше, мимо окон, откуда с изумлением взирали на него обитатели холда – так быстро, что ряды окон слились для Джексома в одно смазанное пятно. Громадные драконы на сторожевых высотах тоже развернули крылья, трубя во всю мощь, подбадривая Рута. Огненные ящерицы вились вокруг, их звонкие серебристые голоса раздавались сверху и снизу, справа и слева, сзади и спереди. Джексому оставалось только надеяться, что они не испугают Рута и не столкнутся с ним в полете.
«Они рады видеть нас вдвоем в воздухе, – сказал Рут. – Рамота и Мнемент просто счастливы, что ты наконец-то оказался у меня на спине. Я тоже очень доволен. А ты? Теперь тебе легче?»
От этого вопроса, заданного почти жалобным тоном, у Джексома застрял в горле комок. Он хотел ответить, но ветер, бивший в лицо, отнес прочь слова.
– Конечно, я счастлив! Мне всегда хорошо, когда я с тобой! – прокричал он, и голос сорвался. – Как я мечтал об этом полете! Теперь-то все видят – ты самый что ни на есть настоящий дракон!..
«Почему ты кричишь?»
– Потому что я счастлив!..
"Но здесь только я могу тебя услышать, А я всегда хорошо слышу тебя”.
– Ну конечно… Нет, Рут, правда, я больше всего рад за тебя!
Рут заложил вираж, и Джексом пригнулся, затаив дух и борясь с центробежной силой. Бессчетное число раз летал он на драконах, но всегда – пассажиром, всегда – в тесноте между двоими взрослыми седоками. Нынешний полет впервые дарил удивительные ощущения. Восторг, сдобренный страхом… переживание чуда, происходившего здесь, с ним, сейчас…
"Рамота советует тебе крепче держаться ногами, – передал Рут. – Так, как если бы ты ехал на скакуне”.
– Я боялся сдавить тебе горло, – ответил Джексом. Плотнее прижал ноги к теплой шелковистой шее друга и сразу почувствовал себя увереннее.
"Так лучше. Нет, ты не повредишь мне шею. Ты не можешь сделать мне больно. Ты – мой всадник! Вот только Рамота велит, чтобы я садился…” – добавил Рут недовольно, – Садиться? – удивился Джексом. – Но ведь мы только-только взлетели!
«Рамота говорит, чтобы я не переутомлялся. Но тебя так легко носить! Я хочу летать с тобой. Она говорит, что мы с тобой будем летать каждый день все дальше. Вот это мне нравится!»
Рут снова лег на крыло. Они возвращались ко двору с юго-востока. Люди на дороге останавливались поглазеть и приветственно махали им руками. Джексому даже казалось, будто он слышит их крики, но встречный ветер гудел в ушах, не давая толком ничего разобрать. Люди во дворе поворачивали головы вслед планирующему дракону. Изо всех окон холда торчали головы любопытных.
– Пусть только кто-нибудь теперь посмеет сказать, что ты. Рут, – не настоящими дракон!
Джексом жалел лишь о том, что их первый полет оказался до обидного коротким. Каждый день все дальше? Что ж, ни туман, ни пожар, ни падение Нитей не удержат его от ежедневных полетов – дальше и дальше от Руата!
И тут его резко бросило вперед, больно ударив грудью о вырост гребня это Рут часто заработал крыльями, гася скорость и аккуратно усаживаясь на то самое место, с которого совсем недавно взлетал.
«Прости, пожалуйста, – сказал Рут виновато. – Кажется, кое-чему мне все же следует поучиться.»
Не в силах сразу отрешиться от пережитого в полете восторга, Джексом еще какое-то время сидел на спине у дракона, потирая грудь и утешая Рута. Ф'лар, Ф'нор и Н’тон уже шли к нему через двор: лица у них были довольные. Почему же такой задумчивый вид был у Мастера арфистов? И почему нахмурился владетель Сэнджел?
«Всадники убедились: мы можем летать, – сказал Джексому Рут. – Остальное не имеет значения!»
Джексом тщетно вглядывался в лицо Лайтола: черты его опекуна, как всегда, были угрюмо-бесстрастны, и гордость, распиравшая подростка, несколько сникла. Как он надеялся сегодня – хотя бы сегодня! – заслужить одобрительный взгляд Лайтола, одно-единственное доброе его слово.
"Ему не забыть Ларта”, – очень тихо и мягко напомнил Рут.
– Ну что, Джексом? Я же тебе говорил! – окликнул Джексома Н’тон. – Я же говорил, что все пройдет отлично!
– В самом деле, превосходный полет, Джексом, – сказал Ф'лар, зорко оглядывая Рута и не находя никаких признаков переутомления. – Он легко поднял тебя, как мы и рассчитывали.
– Малыш способен повернуться в воздухе вокруг кончика крыла, – добавил Ф'нор. – Не забывай о ремнях, пока не привыкнете друг к другу как следует! – И он стиснул руку Джексома, обхватив пальцами предплечье: рукопожатие, которым всадники удостаивали лишь равных себе. Сердце мальчика вновь замерло от гордости и восторга.
– Вот ты к ошибся, владетель Сэнджел, – разнесся по двору звонкий голос Лессы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127