– Можно выяснить, – негромко сказал Н’тон, но Ф'лар мотнул головой:
– Я не уверен, что мне так уж хочется это знать. Я не уверен, что нам следует выяснять – во всяком случае, прежде, чем из яйца вылупится живой, брыкающийся дракончик.
– Фандарел попал в самую точку, – подливая вина, заметила Брекки. – Вы только взгляните, во что мы все вмиг превратились, – мы, много Оборотов бывшие союзниками и друзьями! Вот об этом, признаться, я более всего сожалею. А еще, – и она обвела глазами каждого по очереди, – я очень сожалею о той враждебности, что установилась у нас по отношению к огненным ящерицам из-за того, что всего несколько из них приняли участие в отвратительном преступлении, да и то не со зла, просто из верности пославшим их людям! Я знаю, что мое мнение предвзято, – тут она грустно улыбнулась, – но лично у меня есть масса причин для благодарности нашим маленьким друзьям… Я полагаю, и в этом отношении разум должен возобладать.
– Только придется запастись терпением и осторожностью, Брекки, – сказал Ф'лар, – хотя я, в общем, согласен с тобой. Право, много лишнего наговорили мы нынче в запале и смятении..
– Я надеюсь, – ответила Брекки, – Я очень надеюсь. Вот только Берд без конца твердит мне, что драконы жгли огненных ящериц!
У Робинтона вырвалось изумленное восклицание:
– Зейр сообщил мне о том же, Брекки, – ты знаешь, я отправил его в твой вейр отсиживаться… Но ведь здешние драконы не делали этого! – И он бросил взгляд на других Предводителей: кое-кого встревожило замечание Брекки, иные сочли сообщение неправдоподобным.
– Может быть, пока еще не делали. – И Брекки многозначительно кивнула в сторону вейра Рамоты.
– Значит, надо принимать меры к тому, чтобы вид огненных ящериц не расстраивал королеву, – сказал Ф'лар и оглядел собравшихся – все ли поняли. – Временно! – поднял он руку, останавливая послышавшиеся было возражения. – Пока все не уляжется, пусть лучше их не будет ни видно, ни слышно. Я знаю, что они бывали очень полезны, а некоторые зарекомендовали себя как заслуживающие доверия посланцы. Я знаю – многие из вас держат файров. Но если случится настоятельная необходимость послать их сюда – лучше всего направляйте их к Брекки.
Он смотрел прямо на Робинтона.
– Файры не летят туда, где им не рады, – сказала Брекки, Криво улыбнулась и добавила, смягчая собственные слова: – По крайней мере, сейчас они слишком напутаны, чтобы куда-то соваться…
– Значит, – спросил Н’тон, – решено ничего не предпринимать, пока не минует Срок?
– Единственное, что следует сделать, – это приготовить девушек, отобранных во время Поиска, – ответил Ф'лар. – Лесса хочет, чтобы они собрались немедленно: пусть Рамота с ними освоится. Мы снова встретимся во время Рождения королевы. Предводители.
– Доброго Рождения, – с чувством пожелал ему Д'рам. Остальные со всей искренностью поддержали его.
Когда начали расходиться, Робинтон в глубине души все еще надеялся, что Ф'лар попросит его остаться. Но Ф'лар беседовал с Д'рамом и не остановил арфиста, и тот с грустью рассудил, что, как видно, его присутствие нежеланно. Тень, пролегшая между ним и бенденскими Предводителями, глубоко опечалила Робинтона. Он вышел из вейра, чувствуя себя безмерно уставшим. “И все-таки, – сказал он себе в утешение, – Ф'лар поддержал мой призыв к здравому смыслу!"
На карнизе, за поворотом коридора, маячило бронзовое тело Мнемента, и Робинтон неожиданно замешкался, впервые не решаясь приблизиться к супругу Рамоты.
– Не расстраивайся так, Робинтон. – Н’тон подошел к арфисту и тронул его за руку. – Ты говорил мудро и справедливо, да, пожалуй, ты один только и мог остановить безумие Лессы. И Ф'лар это знает. – Н’тон усмехнулся. – Но ему и с Лессой надо считаться…
– Мастер Робинтон, – тихо, словно не желая, чтобы его подслушали, сказал Ф'нор, – пожалуйста, зайди в вейр к нам с Брекки. И ты тоже, Н’тон, если только ты не очень торопишься к себе в Форт Вейр…
– Уж когда-когда, а сегодня у меня время найдется, – улыбнулся бронзовый всадник.
– Брекки сейчас подойдет. – И помощник Предводителя повел их на другой конец чаши Вейра. Повсюду царила необычная тишина, нарушаемая лишь эхом голоса Рамоты, бормотавшей и постанывавшей над яйцами на площадке рождений. Мнемент, сидя на карнизе, поворачивал громадную голову туда и сюда, бдительно оглядывая край вулканической чаши…
Но едва успели мужчины войти в вейр, как к ним бросились четыре файра, напуганные до истерики. Пришлось гладить и утешать их, клятвенно обещая, что ни один дракон вовсе не намерен их жечь: навязчивый страх казался всеобщим.
– Что за безбрежная тьма, образ которой передает мне Зейр? – спросил Робинтон, почти успокоив своего бронзового малыша. Зейр то и дело принимался дрожать и, стоило остановиться ласкающей руке, тут же тыкался в нее носом.
Берд и Гралл сидели на плечах Ф'нора и с двух сторон терлись о его щеки: у обоих глаза от волнения горели желтым огнем и быстро-быстро мерцали.
– Мы с Брекки попробуем добиться толку, когда они успокоятся окончательно, – сказал Ф'нор. – Мне кажется, они пытаются что-то припомнить.
– Быть может, – спросил Н’тон, – это как-то связано с Алой Звездой?
Трис, смирно лежавший у него на руках, при этом упоминании судорожно забил крыльями, а остальные испуганно запищали.
– Прости, Трис, – сказал Н’тон. – Я не нарочно. Ну, ну, тихо…
– Нет, ничего похожего, – нахмурился Ф'нор. – Просто что-то такое, что они силятся вспомнить.
– Мы знаем, что они мгновенно связываются друг с другом, а сильные переживания сообщаются сразу всем, – подбирая слова, принялся рассуждать Робинтон. – Поэтому они так и реагируют. Но от какой ящерицы – или ящериц – прошла начальная информация? Вы помните, что Гралл с Бердом, да и питомец Мерона – все они знали, что Ал… ну, вы поняли… что она смертоносна. Помните, как они паниковали? Но вот каким образом они могли это “помнить”?
– Скакун, например, никогда не вступит на ненадежную почву… – предположил Н’тон.
– Инстинкт? – задумался Робинтон. – Может быть, и инстинкт– Однако потом он покачал головой: – Нет, что касается ненадежной почвы – это другой случай инстинктивного страха. Это нечто общее. Тогда как… А-л-а-я 3-в-е-з-д-а, – произнес он по буквам, чтобы не испугать файров, – нечто особенное.
– Вообще-то у ящериц заложены в основном те же способности, что и у драконов, – сказал Н’тон. –Но у драконов по части воспоминаний не густо.
– Давайте же надеяться, – и Ф'нор молитвенно возвел глаза к потолку, – что воспоминания о сегодняшнем дне улетучатся у них особенно быстро..
– Зато, – тяжело вздохнул Робинтон, – Лесса забывчивостью не страдает.
– Но и глупостью тоже, Мастер арфистов, – Н’тон с подчеркнутым уважением произнес титул Робинтона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127