– Как всадник, я был обязан защищать холд Бухту. И я исполнил свой долг. Для меня было большой честью лететь крыло в крыло с Бенденом. – Тут он церемонно поклонился и испытал немалое удовлетворение, увидев, как гнев на лице Ф'нора сменило неподдельное изумление. – Я полагаю, – продолжал он, – Мастеру Робинтону уже доложили о тех открытиях, что нам посчастливилось сделать нынешним утром… Ступай в воду, Рут!.. Я с радостью отвечу на любые твои вопросы, Ф'нор. Однако сперва я должен вымыть дракона.
И, отвесив изумленно молчавшему Ф'нору еще один поклон, он сбросил душный, пропитанный потом летный костюм, оставшись в одних легких, коротко обрезанных штанах, лучше подходивших для здешней жары. Разбежался – и нырнул в теплые волны, а Ф'нор все еще стоял, растерянно глядя ему вслед.
Рут перевернулся в воде и выплеснул в небо фонтан. Его глаза, прикрытые внутренними веками, горели зеленью из-под воды.
«Кант говорит, Ф'нор очень смущен. Каким образом ты смутил коричневого всадника? Что ты ему сказал?»
– Кое-что такое, чего он никак не ожидал от белого всадника. И перестань крутиться, Рут, не то останешься грязным!
"Ты сердит. Ты трешь так, что, пожалуй, протрешь мне шкуру”.
– Да, я сердит. Но не на тебя.
"Может, отправимся на наше озеро?” – осторожно предложил Рут и с беспокойством покосился па всадника.
– Зачем нам какое-то полузамерзшее озеро, когда у нас есть целый океан, теплый притом?.. Если хочешь знать, я просто обозлился на Ф'нора. Он ведет себя так, словно я еще болен… словно я ребенок, которого за ручку надо водить! А ведь я уже сражался с Нитями – и с тобой, и без тебя. Если я считаюсь достаточно взрослым для этого – с какой стати я должен держать перед кем-то ответ?..
«Я совсем забыл, что сегодня ожидалось выпадение Нитей…»
Смиренный тон Рута заставил Джексома расхохотаться.
– Я тоже. Но смотри, никому в этом не сознавайся!
Слетевшиеся файры принялись помогать ему чистить дракона; сами они тоже изрядно провоняли фосфином и рады были отмыться. При этом они то и дело накидывались с бранью на Рута – тот постоянно нырял как раз в тот момент, когда они усаживались скрести. Была среди них и Фарли с Таллой и Мийром.
Джексом трудился не покладая рук, несмотря на усталость. “Ничего, – сказал он себе. – Все-таки не валюсь с ног, как тогда. Вот вымою Рута – и буду отдыхать хоть до ночи…"
Впрочем, особо геройствовать ему не пришлось: к ним подошла Шарра.
– Не возражаешь, если я опять возьмусь за другую сторону? – спросила она, уже стоя по колено в воде.
– Буду просто счастлив, – ответил Джексом. Улыбнулся и вздохнул.
Шарра перебросила ему щетку на длинной ручке:
– Брекки привезла несколько штук – чистить драконов и вообще все, что понадобится. Отличная жесткая щетина. Тебе нравится. Рут?
Достав со дна пригоршню песка, она размазала его по шее Рута и энергично заработала щеткой. Рут засвистел от удовольствия из-под воды.
– Что там с вами делали, пока я дрался? – спросил Джексом, добравшись до крупа дракона и решив устроить себе передышку.
– Менолли все еще терзают. – Шарра смотрела на него поверх спинного гребня Рута, ее глаза блестели весело и озорно. – Вообрази: Менолли сразу принялась говорить, да так быстро, что Робинтон никак не мог вставить слово. Она еще говорила, когда я ушла. А я-то думала: кто способен заговорить Мастера арфистов!” Во всяком случае, пыхтеть он перестал почти сразу. А тебе небось здорово влетело от Ф'нора?..
– Мы с ним, – ответил Джексом, – обменялись мнениями.
– Да уж, похоже на то – судя по тому, как ведет себя Брекки. Я же говорила ей, что ты отменно окреп, пока ее не было. Послушать ее, так ты кинулся в бой прямо со смертного ложа!
Джексом привалился к спине Рута, улыбаясь девушке и думая о том, до чего хороша была она в этот миг – бедовые глаза, капли воды, сверкающие на загорелых щеках… Она заметила его взгляд и вопросительно подняла бровь.
– Шарра, – сказал он. – Неужели мы в самом деле видели все это утром?
– А то как же! – И она с самым суровым видом наставила на него щетку. – На твое счастье, мы тоже были там и можем подтвердить. Вряд ли кто поверил бы тебе одному! – Помолчала, и глаза вновь проказливо заблестели: – Вообще-то мне кажется, что они не особенно верят и всем нам вместе…
– Кто это “они”?
– Мастер Робинтон, Мастер Вансор и Брекки. Ты что, не слушаешь?
– Нет, – улыбнулся он. – Я смотрю на тебя.
– Джексом!
Он довольно засмеялся: даже сквозь загар было видно, какая краска залила ее щеки и шею.
"У меня ужасно чешется то место, к которому ты прислонился”, – жалобно напомнил о себе Рут.
– Как тебе не стыдно! – Шарра шлепнула щеткой по ладони. – Так пренебрегать нуждами своего дракона. Сущее безобразие!
– Откуда ты знаешь, что сказал мне Рут?
– Твое лицо, Джексом, неизменно тебя выдает.
– Слушай, а куда это собралась “Сестра Рассвета”? – спросил Джексом, только тут заметив, что корабль отошел от пирса и подставил ветру паруса.
– Как куда? За рыбой, конечно. Выпадение Нитей всегда привлекает огромные косяки. А наша утренняя прогулка скоро соберет сюда массу народу – и всех надо будет кормить!
Джексом застонал и, болезненно сморщившись, замотал головой.
– Это, – назидательно произнесла Шарра, – в наказание нам за то, что не спросили разрешения.
Рут вдруг вскочил на ноги, опрокинув в воду обоих.
– Рут, паршивец!..
"Мои друзья летят!” – громко и радостно протрубил дракон, и Джексом, еле-еле проморгавшись от воды, в самом деле увидел чуть не пол-Крыла драконов, появившихся в небе.
«Здесь Рамота и Мнемент, – перечислял Рут, – и с ними Тирот, Гиамат, Брант, Орт…»
– Смотри, Шарра! Все Предводители!..
Она все еще отплевывалась и кашляла.
– Замечательно, – бросила она сердито. – Где моя щетка?
И принялась шарить по дну, “Пат, Голант, Дрент… И он – на нашем сторожевом драконе!"
– Лайтол прилетел!.. Ну-ка стой смирно. Рут: мы еще не вычистили твой хвост!
"Я должен как следует приветствовать друзей”. – Рут вытянул хвост из рук Джексома, поднялся на задние лапы и испустил мелодичную трель, между тем как в воздухе над бухтой появилась еще одна стая драконов. – Не знаю, насколько он чист, – выжимая промокшие волосы, обиженно сказала Шарра. – Зато я, благодарствую, умылась как следует!
«Я тоже чист, – ответил дракон. – Сейчас мои Друзья придут купаться…»
– Только не надейся еще раз выкупаться сегодня, Рут. Денек, похоже, будет не из легких!
– Кстати, Джексом, – спросила Шарра, – ты хоть что-нибудь ел? – Он отрицательно мотнул головой, и она схватила его за руку. – Ну так бежим скорее к черному ходу, пока никто не перехватил!
Он поспешно забрал свой летный костюм, валявшийся на песке, и они помчались старой тропинкой, выходившей как раз к кухням холда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
И, отвесив изумленно молчавшему Ф'нору еще один поклон, он сбросил душный, пропитанный потом летный костюм, оставшись в одних легких, коротко обрезанных штанах, лучше подходивших для здешней жары. Разбежался – и нырнул в теплые волны, а Ф'нор все еще стоял, растерянно глядя ему вслед.
Рут перевернулся в воде и выплеснул в небо фонтан. Его глаза, прикрытые внутренними веками, горели зеленью из-под воды.
«Кант говорит, Ф'нор очень смущен. Каким образом ты смутил коричневого всадника? Что ты ему сказал?»
– Кое-что такое, чего он никак не ожидал от белого всадника. И перестань крутиться, Рут, не то останешься грязным!
"Ты сердит. Ты трешь так, что, пожалуй, протрешь мне шкуру”.
– Да, я сердит. Но не на тебя.
"Может, отправимся на наше озеро?” – осторожно предложил Рут и с беспокойством покосился па всадника.
– Зачем нам какое-то полузамерзшее озеро, когда у нас есть целый океан, теплый притом?.. Если хочешь знать, я просто обозлился на Ф'нора. Он ведет себя так, словно я еще болен… словно я ребенок, которого за ручку надо водить! А ведь я уже сражался с Нитями – и с тобой, и без тебя. Если я считаюсь достаточно взрослым для этого – с какой стати я должен держать перед кем-то ответ?..
«Я совсем забыл, что сегодня ожидалось выпадение Нитей…»
Смиренный тон Рута заставил Джексома расхохотаться.
– Я тоже. Но смотри, никому в этом не сознавайся!
Слетевшиеся файры принялись помогать ему чистить дракона; сами они тоже изрядно провоняли фосфином и рады были отмыться. При этом они то и дело накидывались с бранью на Рута – тот постоянно нырял как раз в тот момент, когда они усаживались скрести. Была среди них и Фарли с Таллой и Мийром.
Джексом трудился не покладая рук, несмотря на усталость. “Ничего, – сказал он себе. – Все-таки не валюсь с ног, как тогда. Вот вымою Рута – и буду отдыхать хоть до ночи…"
Впрочем, особо геройствовать ему не пришлось: к ним подошла Шарра.
– Не возражаешь, если я опять возьмусь за другую сторону? – спросила она, уже стоя по колено в воде.
– Буду просто счастлив, – ответил Джексом. Улыбнулся и вздохнул.
Шарра перебросила ему щетку на длинной ручке:
– Брекки привезла несколько штук – чистить драконов и вообще все, что понадобится. Отличная жесткая щетина. Тебе нравится. Рут?
Достав со дна пригоршню песка, она размазала его по шее Рута и энергично заработала щеткой. Рут засвистел от удовольствия из-под воды.
– Что там с вами делали, пока я дрался? – спросил Джексом, добравшись до крупа дракона и решив устроить себе передышку.
– Менолли все еще терзают. – Шарра смотрела на него поверх спинного гребня Рута, ее глаза блестели весело и озорно. – Вообрази: Менолли сразу принялась говорить, да так быстро, что Робинтон никак не мог вставить слово. Она еще говорила, когда я ушла. А я-то думала: кто способен заговорить Мастера арфистов!” Во всяком случае, пыхтеть он перестал почти сразу. А тебе небось здорово влетело от Ф'нора?..
– Мы с ним, – ответил Джексом, – обменялись мнениями.
– Да уж, похоже на то – судя по тому, как ведет себя Брекки. Я же говорила ей, что ты отменно окреп, пока ее не было. Послушать ее, так ты кинулся в бой прямо со смертного ложа!
Джексом привалился к спине Рута, улыбаясь девушке и думая о том, до чего хороша была она в этот миг – бедовые глаза, капли воды, сверкающие на загорелых щеках… Она заметила его взгляд и вопросительно подняла бровь.
– Шарра, – сказал он. – Неужели мы в самом деле видели все это утром?
– А то как же! – И она с самым суровым видом наставила на него щетку. – На твое счастье, мы тоже были там и можем подтвердить. Вряд ли кто поверил бы тебе одному! – Помолчала, и глаза вновь проказливо заблестели: – Вообще-то мне кажется, что они не особенно верят и всем нам вместе…
– Кто это “они”?
– Мастер Робинтон, Мастер Вансор и Брекки. Ты что, не слушаешь?
– Нет, – улыбнулся он. – Я смотрю на тебя.
– Джексом!
Он довольно засмеялся: даже сквозь загар было видно, какая краска залила ее щеки и шею.
"У меня ужасно чешется то место, к которому ты прислонился”, – жалобно напомнил о себе Рут.
– Как тебе не стыдно! – Шарра шлепнула щеткой по ладони. – Так пренебрегать нуждами своего дракона. Сущее безобразие!
– Откуда ты знаешь, что сказал мне Рут?
– Твое лицо, Джексом, неизменно тебя выдает.
– Слушай, а куда это собралась “Сестра Рассвета”? – спросил Джексом, только тут заметив, что корабль отошел от пирса и подставил ветру паруса.
– Как куда? За рыбой, конечно. Выпадение Нитей всегда привлекает огромные косяки. А наша утренняя прогулка скоро соберет сюда массу народу – и всех надо будет кормить!
Джексом застонал и, болезненно сморщившись, замотал головой.
– Это, – назидательно произнесла Шарра, – в наказание нам за то, что не спросили разрешения.
Рут вдруг вскочил на ноги, опрокинув в воду обоих.
– Рут, паршивец!..
"Мои друзья летят!” – громко и радостно протрубил дракон, и Джексом, еле-еле проморгавшись от воды, в самом деле увидел чуть не пол-Крыла драконов, появившихся в небе.
«Здесь Рамота и Мнемент, – перечислял Рут, – и с ними Тирот, Гиамат, Брант, Орт…»
– Смотри, Шарра! Все Предводители!..
Она все еще отплевывалась и кашляла.
– Замечательно, – бросила она сердито. – Где моя щетка?
И принялась шарить по дну, “Пат, Голант, Дрент… И он – на нашем сторожевом драконе!"
– Лайтол прилетел!.. Ну-ка стой смирно. Рут: мы еще не вычистили твой хвост!
"Я должен как следует приветствовать друзей”. – Рут вытянул хвост из рук Джексома, поднялся на задние лапы и испустил мелодичную трель, между тем как в воздухе над бухтой появилась еще одна стая драконов. – Не знаю, насколько он чист, – выжимая промокшие волосы, обиженно сказала Шарра. – Зато я, благодарствую, умылась как следует!
«Я тоже чист, – ответил дракон. – Сейчас мои Друзья придут купаться…»
– Только не надейся еще раз выкупаться сегодня, Рут. Денек, похоже, будет не из легких!
– Кстати, Джексом, – спросила Шарра, – ты хоть что-нибудь ел? – Он отрицательно мотнул головой, и она схватила его за руку. – Ну так бежим скорее к черному ходу, пока никто не перехватил!
Он поспешно забрал свой летный костюм, валявшийся на песке, и они помчались старой тропинкой, выходившей как раз к кухням холда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127