Эти острова - излюбленное место зеленых морских черепах,
которых здесь множество. Поэтому первооткрыватель острова Х. Колумб в
1503 г. назвал их Черепашьими. Через 15 лет после этого мореплаватель
Понсе де Леон спутал эти острова с рифами, которые простираются на юг
от полуострова Флорида, где всегда много кайманов. Это ввело в заблуж-
дение картографов, и с тех пор Черепашьи острова Колумба стали назы-
ваться Каймановыми.
Известно, что Магелланов пролив, отделяющий от Южной Америки остров
Огненная Земля, открыт в 1520 г. Проплывая через пролив вечером, Ма-
геллан увидел с левого борта много огней, очевидно, от костров, заж-
женных местными жителями. Поэтому он и назвал эту землю "Терра дель
фуэго", то есть "Земля огней". Картографы же довольно небрежно отнес-
лись к этому названию, и оно как бы указывает на вулканическую природу
острова, хотя на Огненной Земле нет ни одного вулкана... Перед нами
показательный пример того, как, казалось бы, незначительная языковая
погрешность может привести к несоответствию между названием географи-
ческого объекта и его природными особенностями.
Вернемся в Центральную Америку. Название острова Пуэрто-Рико в Ка-
рибском море в переводе с испанского означает "богатый порт". Не удив-
ляет ли вас, что довольно большой остров называется портом? В самом
деле, это, конечно же, недоразумение. Оказывается, Х. Колумб, который
открыл этот живописный и богатый остров в 1493 г., назвал его "Сан-Ху-
ан-Батиста", то есть "Святого Иоанна Крестителя". Со временем, для
удобства, название острова сократили до Сан-Хуан. В живописной бухте
был основан город, получивший название Пуэрто-Рико. Но вот оказия,
когда составляли карту Нового Света, европейские картографы перепутали
названия: остров получил название города, а столица его стала имено-
ваться Сан-Хуан.
В 1542 г. отряд испанских завоевателей двинулся от западных берегов
Южной Америки на восток в глубь материка, и, перевалив через высокие
горы, вышел к берегам большой реки. Там испанцы увидели индейское се-
ление, жители которого имели длинные волосы и были одеты в короткие
юбки. Ограбить селение не удалось, захватчики получили должный отпор.
Из-за необычного вида и воинственности испанцы приняли местных жителей
за амазонок из древнегреческого мифа. Отсюда и возникло название боль-
шой и полноводной реки - Амазонка.
А вот название большого портового города и штата южноамериканской рес-
публики Перу, в котором этот город находится, обязано прямо-таки анек-
дотическому недоразумению. Когда в 1537 г. сюда вступил отряд испанс-
ких конкистадоров, обращаясь к императору инков, которого на паланкине
вынесли навстречу, один из испанцев, указав пальцем в землю, спросил:
"Как называется этот край?" Император понял жест как просьбу уставшего
чужестранца сесть в его присутствии и произнес: "Арекипа!", то есть
"садись!"
Захватив страну древних инков Перу, испанские захватчики двинулись к
ее южным границам. Здесь они поинтересовались у местных индейцев, ука-
зывая на юг в горы, что за страна лежит дальше. Индейцы, посчитав, что
этот вопрос касается высоких заснеженных соседних вершин Анд, ответи-
ли: "Там чили" ("там холод"). Гордые гидальго, не понимавшие хорошо их
язык, решили, что именно так и называется соседняя южная страна. С тех
пор и появилось на карте название страны Чили.
Еще одну грубую ошибку на географической карте Южной Америки допусти-
ли португальцы. Исследуя побережье современной Бразилии, экспедиция с
участием Америго Веспучи 1 января 1502 г. открыла небольшой залив, ко-
торый глубоко врезается в материк. Стараясь как можно больше захва-
тить, португальцы не затрудняли себя старательным исследованием откры-
тых земель, а потому ошибочно приняли залив за устье большой реки. Не-
существующая река получила название Рио-де-Жанейро ("река января"). Со
временем на берегах живописного залива возник большой город, который
много лет был столицей Бразилии. Он также унаследовал название залива.
Проплывая в 1520 г. во время своего знаменитого кругосветного путе-
шествия вдоль берегов Южной Америки, Фернан Магеллан встретил на ее
южных, довольно пустынных берегах, высоких людей странного вида. Их
ноги, завернутые в шкуры, напоминали большие звериные лапы. Патагонцы
("лапоногие") - так назвал этих людей Магеллан. Вскоре это ошибочное
название распространилось на всю суженную южную часть материка Южной
Америки. Ее стали называть Патагонией, то есть "страной лапоногих".
А вот еще один пример невнимательности. На американском берегу Берин-
гова пролива есть город Ном. Когда-то он был небольшим эскимосским се-
лением, которое французский морской офицер нанес на карту. Вспомнив о
том, что он не узнал у местных жителей о названии этого селения, моряк
поставил на карте рядом с условным знаком населенного пункта вопроси-
тельный знак и слово "ном" ("название"), отметив таким образом, что
название не известно и его следует выяснить. Однако американские кар-
тографы, готовя в 1849 г. карту к печати, не обратили внимания на воп-
рос.
Но, пожалуй, наиболее старым и поразительно ошибочным названием явля-
ется название самого большого острова нашей планеты Гренландии. Его
дал острову нормандский мореплаватель Эйрик Рауди ("Рыжий"). Летом 981
г. после продолжительного скитания по бесконечным просторам суровой
северной акватории Атлантического океана, он увидел густой зеленый ко-
вер мхов и трав на свободных ото льда юго-восточных берегах неизвест-
ной земли. Вот обрадовавшийся мореплаватель и присвоил ей поспешное
опрометчивое название Гренландия, то есть "зеленая страна".
Без сомнения, куда правильнее было назвать этот остров страной снегов
или льдов: ведь больше /10 его площади покрыто мощным почти двухкило-
метровым слоем снега. Общий же ледяной запас этой "зеленой страны" та-
кой большой, что если бы он вдруг мгновенно расстаял, то уровень Миро-
вого океана поднялся бы на 8 метров.
В то же время название острова Исландия совершенно несправедливо ут-
верждает, что это "страна льда". Присвоил его в IX ст. один из перво-
открывателей норвежский викинг Флоки Вильгердарсон, пораженный большим
количеством снега и льда в горах. Однако снег и ледники покрывают все-
го /10 части площади острова.
2"Самое холодное в нашей стране, - шутят исландцы, - это ее название".
И это так: ведь Исландия омывается теплым Северо-Атлантическим течени-
ем. Здесь к тому же много действующих вулканов, гейзеров, теплых ис-
точников. Благодаря использованию обилия геотермальных вод, на острове
выращивают даже ананасы и бананы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
которых здесь множество. Поэтому первооткрыватель острова Х. Колумб в
1503 г. назвал их Черепашьими. Через 15 лет после этого мореплаватель
Понсе де Леон спутал эти острова с рифами, которые простираются на юг
от полуострова Флорида, где всегда много кайманов. Это ввело в заблуж-
дение картографов, и с тех пор Черепашьи острова Колумба стали назы-
ваться Каймановыми.
Известно, что Магелланов пролив, отделяющий от Южной Америки остров
Огненная Земля, открыт в 1520 г. Проплывая через пролив вечером, Ма-
геллан увидел с левого борта много огней, очевидно, от костров, заж-
женных местными жителями. Поэтому он и назвал эту землю "Терра дель
фуэго", то есть "Земля огней". Картографы же довольно небрежно отнес-
лись к этому названию, и оно как бы указывает на вулканическую природу
острова, хотя на Огненной Земле нет ни одного вулкана... Перед нами
показательный пример того, как, казалось бы, незначительная языковая
погрешность может привести к несоответствию между названием географи-
ческого объекта и его природными особенностями.
Вернемся в Центральную Америку. Название острова Пуэрто-Рико в Ка-
рибском море в переводе с испанского означает "богатый порт". Не удив-
ляет ли вас, что довольно большой остров называется портом? В самом
деле, это, конечно же, недоразумение. Оказывается, Х. Колумб, который
открыл этот живописный и богатый остров в 1493 г., назвал его "Сан-Ху-
ан-Батиста", то есть "Святого Иоанна Крестителя". Со временем, для
удобства, название острова сократили до Сан-Хуан. В живописной бухте
был основан город, получивший название Пуэрто-Рико. Но вот оказия,
когда составляли карту Нового Света, европейские картографы перепутали
названия: остров получил название города, а столица его стала имено-
ваться Сан-Хуан.
В 1542 г. отряд испанских завоевателей двинулся от западных берегов
Южной Америки на восток в глубь материка, и, перевалив через высокие
горы, вышел к берегам большой реки. Там испанцы увидели индейское се-
ление, жители которого имели длинные волосы и были одеты в короткие
юбки. Ограбить селение не удалось, захватчики получили должный отпор.
Из-за необычного вида и воинственности испанцы приняли местных жителей
за амазонок из древнегреческого мифа. Отсюда и возникло название боль-
шой и полноводной реки - Амазонка.
А вот название большого портового города и штата южноамериканской рес-
публики Перу, в котором этот город находится, обязано прямо-таки анек-
дотическому недоразумению. Когда в 1537 г. сюда вступил отряд испанс-
ких конкистадоров, обращаясь к императору инков, которого на паланкине
вынесли навстречу, один из испанцев, указав пальцем в землю, спросил:
"Как называется этот край?" Император понял жест как просьбу уставшего
чужестранца сесть в его присутствии и произнес: "Арекипа!", то есть
"садись!"
Захватив страну древних инков Перу, испанские захватчики двинулись к
ее южным границам. Здесь они поинтересовались у местных индейцев, ука-
зывая на юг в горы, что за страна лежит дальше. Индейцы, посчитав, что
этот вопрос касается высоких заснеженных соседних вершин Анд, ответи-
ли: "Там чили" ("там холод"). Гордые гидальго, не понимавшие хорошо их
язык, решили, что именно так и называется соседняя южная страна. С тех
пор и появилось на карте название страны Чили.
Еще одну грубую ошибку на географической карте Южной Америки допусти-
ли португальцы. Исследуя побережье современной Бразилии, экспедиция с
участием Америго Веспучи 1 января 1502 г. открыла небольшой залив, ко-
торый глубоко врезается в материк. Стараясь как можно больше захва-
тить, португальцы не затрудняли себя старательным исследованием откры-
тых земель, а потому ошибочно приняли залив за устье большой реки. Не-
существующая река получила название Рио-де-Жанейро ("река января"). Со
временем на берегах живописного залива возник большой город, который
много лет был столицей Бразилии. Он также унаследовал название залива.
Проплывая в 1520 г. во время своего знаменитого кругосветного путе-
шествия вдоль берегов Южной Америки, Фернан Магеллан встретил на ее
южных, довольно пустынных берегах, высоких людей странного вида. Их
ноги, завернутые в шкуры, напоминали большие звериные лапы. Патагонцы
("лапоногие") - так назвал этих людей Магеллан. Вскоре это ошибочное
название распространилось на всю суженную южную часть материка Южной
Америки. Ее стали называть Патагонией, то есть "страной лапоногих".
А вот еще один пример невнимательности. На американском берегу Берин-
гова пролива есть город Ном. Когда-то он был небольшим эскимосским се-
лением, которое французский морской офицер нанес на карту. Вспомнив о
том, что он не узнал у местных жителей о названии этого селения, моряк
поставил на карте рядом с условным знаком населенного пункта вопроси-
тельный знак и слово "ном" ("название"), отметив таким образом, что
название не известно и его следует выяснить. Однако американские кар-
тографы, готовя в 1849 г. карту к печати, не обратили внимания на воп-
рос.
Но, пожалуй, наиболее старым и поразительно ошибочным названием явля-
ется название самого большого острова нашей планеты Гренландии. Его
дал острову нормандский мореплаватель Эйрик Рауди ("Рыжий"). Летом 981
г. после продолжительного скитания по бесконечным просторам суровой
северной акватории Атлантического океана, он увидел густой зеленый ко-
вер мхов и трав на свободных ото льда юго-восточных берегах неизвест-
ной земли. Вот обрадовавшийся мореплаватель и присвоил ей поспешное
опрометчивое название Гренландия, то есть "зеленая страна".
Без сомнения, куда правильнее было назвать этот остров страной снегов
или льдов: ведь больше /10 его площади покрыто мощным почти двухкило-
метровым слоем снега. Общий же ледяной запас этой "зеленой страны" та-
кой большой, что если бы он вдруг мгновенно расстаял, то уровень Миро-
вого океана поднялся бы на 8 метров.
В то же время название острова Исландия совершенно несправедливо ут-
верждает, что это "страна льда". Присвоил его в IX ст. один из перво-
открывателей норвежский викинг Флоки Вильгердарсон, пораженный большим
количеством снега и льда в горах. Однако снег и ледники покрывают все-
го /10 части площади острова.
2"Самое холодное в нашей стране, - шутят исландцы, - это ее название".
И это так: ведь Исландия омывается теплым Северо-Атлантическим течени-
ем. Здесь к тому же много действующих вулканов, гейзеров, теплых ис-
точников. Благодаря использованию обилия геотермальных вод, на острове
выращивают даже ананасы и бананы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117