Тору нетрудно было
догадаться, кто сыграл с Сиф такую злую шутку, и он тут же бросился
разыскивать Локи.
Очень довольный своей проделкой, бог огня спокойно сидел под ветвями
Лерада, с интересом глядя на забавные прыжки белки Ротатеск, когда перед
ним неожиданно появилась могучая фигура сильнейшего из Асов.
Густые, жесткие волосы Тора стояли дыбом, глаза налились кровью, и
даже его рыжая борода и та тряслась от бешенства.
- Готовься к смерти, Локи, - прогремел он, - потому что сейчас я
переломаю тебе все кости!
- Пощади меня, Тор, - пролепетал не на шутку испуганный бог огня. -
Пощади меня, и я исправлю свою вину.
- Ты лжешь, обманщик! Как сможешь ты вернуть Сиф ее волосы? -
возразил Тор.
- Я сейчас же отправлюсь к гномам, Тор, - ответил Локи. - Ты знаешь,
какие прекрасные вещи они делают. Они сумеют изготовить и волосы, и притом
из чистого золота. Клянусь тебе в этом!
Тор знал, что даже такой отъявленный лгун, как Локи, и тот не
осмелится нарушить клятву, а поэтому сдержал свой гнев и отпустил хитрого
бога.
Довольный тем, что так легко отделался, Локи, не медля ни минуты,
стрелой помчался в страну гномов.
Среди этих подземных жителей было немало замечательных мастеров, но
особенно славились среди них своим искусством братья Ивальди. К ним-то и
направился Локи. Услышав его просьбу, братья-гномы очень обрадовались. Им
уже давно хотелось показать богам свое необыкновенное искусство, и они
сейчас же принялись за работу. Не прошло и часа, как волосы для Сиф были
уже готовы. Длинные и густые, они были тоньше паутины, и, что самое
удивительное, стоило их приложить к голове, как они сейчас же к ней
прирастали и начинали расти, как настоящие, хотя и были сделаны из чистого
золота.
Облегченно вздохнув, бог огня встал и уже хотел было отнести их Тору,
но его остановил один из братьев.
- Подожди немного, - сказал он, - мы еще не кончили свою работу.
Локи послушался и остался, а гномы вновь проворно застучали своими
небольшими молоточками и вскоре изготовили длинное, покрытое чудеснейшей
резьбой копье и корабль. Копье называлось Гунгнир. Оно обладало волшебным
свойством поражать любую цель, пробивая самые толстые щиты и панцири и
разбивая на куски самые закаленные мечи. Еще замечательнее был корабль. Он
назывался "Скидбладнир", и в какую бы сторону он ни плыл, для него всегда
дул попутный ветер. "Скидбладнир" был самым большим кораблем в мире, но в
то же время он складывался так, как если бы был сделан из обыкновенного
холста, и тогда становился таким маленьким, что его можно было заткнуть за
пояс, или положить за пазуху.
Взяв корабль, копье и волосы, старший из братьев Ивальди передал все
это Локи и сказал:
- Эти изделия - наши подарки богам. Отнеси их в Асгард и отдай: копье
- Одину, корабль - Фрейру, а волосы - Тору.
Локи поблагодарил братьев, взял их подарки и весело отправился в
путь. Он уже почти дошел до границ подземного царства, как вдруг увидел в
одной из пещер гнома Брока и его брата Синдри, и ему захотелось их
поддразнить.
- Эй вы, горе-мастера! - закричал он. - Посмотрите-ка сюда, на эти
прекрасные вещи, и поучитесь, как надо работать по-настоящему...
Гном Синдри был опытный и искусный мастер. Он внимательно осмотрел
волосы, корабль и копье, а потом сказал:
- Спору нет, они сделаны прекрасно, но я могу смастерить и кое-что
получше.
- Ты просто жалкий хвастун! - воскликнул Локи. - Чего стоит все твое
искусство по сравнению с искусством братьев Ивальди! Я готов биться об
заклад и ставлю свою голову против твоей, что тебе никогда не удастся
сделать что-нибудь лучше этих волос, корабля и копья.
- Ладно, - спокойно отвечал Синдри, - поспорим на наши головы; и
предупреждаю тебя, что свою ты потеряешь, потому что я отрежу ее без
жалости. А теперь подожди немного, и ты увидишь, хвастун ли я.
С этими словами, Синдри вошел в пещеру, где находилась его
мастерская, положил в горящий горн кусок золота и приказал своему брату не
переставая, раздувать огонь кузнечными мехами.
- Помни, что, если ты хотя бы на мгновение прервешь свою работу, все
будет испорчено, - сказал он Броку и вышел из мастерской.
Между тем Локи уже начал раскаиваться в том, что так легкомысленно
прозакладывал свою голову, и решил во что бы то ни стало помешать Синдри
ее выиграть. Он превратился в муху и, усевшись на лицо Броку, стал изо
всех сил его щекотать. Брок морщился, тряс головой, но работы не бросал.
Вскоре в мастерскую вошел Синдри, и Локи поспешил принять свой обычный
вид.
- Готово, - сказал Синдри. Он подошел к горну и вынул из него золотое
кольцо, красивее которого Локи еще не видел. - Это кольцо Драупнир, -
продолжал Синдри. - Тому, кто наденет его на палец, оно каждый девятый
день будет приносить еще восемь точно таких же колец.
- Сделано неплохо, - сказал Локи, - но корабль и копье братьев
Ивальди сделаны лучше.
Синдри ничего не ответил. Он положил в горн старую свиную кожу и,
повторив наказ брату ни в коем случае не прекращать работы, снова вышел.
Локи опять превратился в муху и с еще большей силой принялся кусать и
щекотать лоб, щеки и шею Брока. Бедный Брок покраснел как рак. Он
обливался потом и еле удерживался, чтобы не поднять руку и не прогнать
назойливую муху. Наконец, когда его терпение уже почти истощилось, в
мастерскую вошел Синдри и навстречу ему из горна выскочил огромный вепрь с
шерстью из чистого золота.
- Это вепрь Гулинн-бурсти, - сказал гном. - Он быстр как восьминогий
жеребец Одина, и может нести своего хозяина через леса, моря и горы так же
легко и свободно, как и по гладкой дороге.
- Вепрь хорош, - сказал Локи, - но копье Гунгнир все-таки лучше.
Синдри и на этот раз ничего не ответил. Он положил в горн большей
кусок железа и попросив своего брата быть особенно внимательным, опять
оставил его одного. Чувствуя, что его голова в опасности, Локи под видом
мухи еще яростнее набросился на Брока. Он уселся ему прямо на глаз и стал
его безжалостно кусать. Брок взвыл от боли. Не в силах далее сдерживаться,
он бросил работу и схватился за глаз рукой, но в эту самую минуту в дверях
показался Синдри. Он быстро направился к горну и вынул из него тяжелый
железный молот.
- Это молот Мйольнир, - сказал гном, обращаясь к Локи, который уже
как ни в чем не бывало стоял в углу мастерской. - Во всем мире нет ничего,
что бы могло выдержать его удар, а поразив цель, он сам возвращается в
руки своего хозяина. Скажи-ка теперь, какое из изделий братьев Ивальди
может с ним сравниться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
догадаться, кто сыграл с Сиф такую злую шутку, и он тут же бросился
разыскивать Локи.
Очень довольный своей проделкой, бог огня спокойно сидел под ветвями
Лерада, с интересом глядя на забавные прыжки белки Ротатеск, когда перед
ним неожиданно появилась могучая фигура сильнейшего из Асов.
Густые, жесткие волосы Тора стояли дыбом, глаза налились кровью, и
даже его рыжая борода и та тряслась от бешенства.
- Готовься к смерти, Локи, - прогремел он, - потому что сейчас я
переломаю тебе все кости!
- Пощади меня, Тор, - пролепетал не на шутку испуганный бог огня. -
Пощади меня, и я исправлю свою вину.
- Ты лжешь, обманщик! Как сможешь ты вернуть Сиф ее волосы? -
возразил Тор.
- Я сейчас же отправлюсь к гномам, Тор, - ответил Локи. - Ты знаешь,
какие прекрасные вещи они делают. Они сумеют изготовить и волосы, и притом
из чистого золота. Клянусь тебе в этом!
Тор знал, что даже такой отъявленный лгун, как Локи, и тот не
осмелится нарушить клятву, а поэтому сдержал свой гнев и отпустил хитрого
бога.
Довольный тем, что так легко отделался, Локи, не медля ни минуты,
стрелой помчался в страну гномов.
Среди этих подземных жителей было немало замечательных мастеров, но
особенно славились среди них своим искусством братья Ивальди. К ним-то и
направился Локи. Услышав его просьбу, братья-гномы очень обрадовались. Им
уже давно хотелось показать богам свое необыкновенное искусство, и они
сейчас же принялись за работу. Не прошло и часа, как волосы для Сиф были
уже готовы. Длинные и густые, они были тоньше паутины, и, что самое
удивительное, стоило их приложить к голове, как они сейчас же к ней
прирастали и начинали расти, как настоящие, хотя и были сделаны из чистого
золота.
Облегченно вздохнув, бог огня встал и уже хотел было отнести их Тору,
но его остановил один из братьев.
- Подожди немного, - сказал он, - мы еще не кончили свою работу.
Локи послушался и остался, а гномы вновь проворно застучали своими
небольшими молоточками и вскоре изготовили длинное, покрытое чудеснейшей
резьбой копье и корабль. Копье называлось Гунгнир. Оно обладало волшебным
свойством поражать любую цель, пробивая самые толстые щиты и панцири и
разбивая на куски самые закаленные мечи. Еще замечательнее был корабль. Он
назывался "Скидбладнир", и в какую бы сторону он ни плыл, для него всегда
дул попутный ветер. "Скидбладнир" был самым большим кораблем в мире, но в
то же время он складывался так, как если бы был сделан из обыкновенного
холста, и тогда становился таким маленьким, что его можно было заткнуть за
пояс, или положить за пазуху.
Взяв корабль, копье и волосы, старший из братьев Ивальди передал все
это Локи и сказал:
- Эти изделия - наши подарки богам. Отнеси их в Асгард и отдай: копье
- Одину, корабль - Фрейру, а волосы - Тору.
Локи поблагодарил братьев, взял их подарки и весело отправился в
путь. Он уже почти дошел до границ подземного царства, как вдруг увидел в
одной из пещер гнома Брока и его брата Синдри, и ему захотелось их
поддразнить.
- Эй вы, горе-мастера! - закричал он. - Посмотрите-ка сюда, на эти
прекрасные вещи, и поучитесь, как надо работать по-настоящему...
Гном Синдри был опытный и искусный мастер. Он внимательно осмотрел
волосы, корабль и копье, а потом сказал:
- Спору нет, они сделаны прекрасно, но я могу смастерить и кое-что
получше.
- Ты просто жалкий хвастун! - воскликнул Локи. - Чего стоит все твое
искусство по сравнению с искусством братьев Ивальди! Я готов биться об
заклад и ставлю свою голову против твоей, что тебе никогда не удастся
сделать что-нибудь лучше этих волос, корабля и копья.
- Ладно, - спокойно отвечал Синдри, - поспорим на наши головы; и
предупреждаю тебя, что свою ты потеряешь, потому что я отрежу ее без
жалости. А теперь подожди немного, и ты увидишь, хвастун ли я.
С этими словами, Синдри вошел в пещеру, где находилась его
мастерская, положил в горящий горн кусок золота и приказал своему брату не
переставая, раздувать огонь кузнечными мехами.
- Помни, что, если ты хотя бы на мгновение прервешь свою работу, все
будет испорчено, - сказал он Броку и вышел из мастерской.
Между тем Локи уже начал раскаиваться в том, что так легкомысленно
прозакладывал свою голову, и решил во что бы то ни стало помешать Синдри
ее выиграть. Он превратился в муху и, усевшись на лицо Броку, стал изо
всех сил его щекотать. Брок морщился, тряс головой, но работы не бросал.
Вскоре в мастерскую вошел Синдри, и Локи поспешил принять свой обычный
вид.
- Готово, - сказал Синдри. Он подошел к горну и вынул из него золотое
кольцо, красивее которого Локи еще не видел. - Это кольцо Драупнир, -
продолжал Синдри. - Тому, кто наденет его на палец, оно каждый девятый
день будет приносить еще восемь точно таких же колец.
- Сделано неплохо, - сказал Локи, - но корабль и копье братьев
Ивальди сделаны лучше.
Синдри ничего не ответил. Он положил в горн старую свиную кожу и,
повторив наказ брату ни в коем случае не прекращать работы, снова вышел.
Локи опять превратился в муху и с еще большей силой принялся кусать и
щекотать лоб, щеки и шею Брока. Бедный Брок покраснел как рак. Он
обливался потом и еле удерживался, чтобы не поднять руку и не прогнать
назойливую муху. Наконец, когда его терпение уже почти истощилось, в
мастерскую вошел Синдри и навстречу ему из горна выскочил огромный вепрь с
шерстью из чистого золота.
- Это вепрь Гулинн-бурсти, - сказал гном. - Он быстр как восьминогий
жеребец Одина, и может нести своего хозяина через леса, моря и горы так же
легко и свободно, как и по гладкой дороге.
- Вепрь хорош, - сказал Локи, - но копье Гунгнир все-таки лучше.
Синдри и на этот раз ничего не ответил. Он положил в горн большей
кусок железа и попросив своего брата быть особенно внимательным, опять
оставил его одного. Чувствуя, что его голова в опасности, Локи под видом
мухи еще яростнее набросился на Брока. Он уселся ему прямо на глаз и стал
его безжалостно кусать. Брок взвыл от боли. Не в силах далее сдерживаться,
он бросил работу и схватился за глаз рукой, но в эту самую минуту в дверях
показался Синдри. Он быстро направился к горну и вынул из него тяжелый
железный молот.
- Это молот Мйольнир, - сказал гном, обращаясь к Локи, который уже
как ни в чем не бывало стоял в углу мастерской. - Во всем мире нет ничего,
что бы могло выдержать его удар, а поразив цель, он сам возвращается в
руки своего хозяина. Скажи-ка теперь, какое из изделий братьев Ивальди
может с ним сравниться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58