ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он сказал, что мы оба даже не представляем себе, с кем имеем дело.
Истлин задумался. Действительно ли Тремонт знал нечто большее, неизвестное ему и Софи, или же его слова — лишь пустая угроза загнанного в угол человека?
— В этот момент и появились супруги Реддинг? — поинтересовался он.
— Да. Я не знаю, что еще он собирался сказать, но в любом случае ему бы не удалось долго находиться в моем обществе, потому что я собиралась изо всей силы наступить ему на ногу, а то и на обе.
— Замечательный план.
— Ты думаешь, он бы не сработал? — удивленно спросила Софи. — Уверяю тебя, Тремонт ушел бы, хромая на обе ноги, и его походка не осталась бы незамеченной. А в планы моего дяди вовсе не входило привлекать внимание к нам. Он привык к лести и подхалимству, ведь его окружают только такие люди, как Пендрейк, которому с лихвой хватает лживости и лицемерия.
— Довольно точная характеристика.
— Конечно. Пендрейк тоже находился на той самой охоте, где ранили моего отца. Он лжец и негодяй. — Софи внезапной замолчала и удивленно посмотрела на Иста. — Я ведь никогда не рассказывала тебе о нем прежде. Так откуда же ты…
— Я знаю имена всех участников охоты, Софи. Я начал наводить справки сразу же, как только прибыл в Лондон, чтобы заняться приготовлениями к твоему приезду.
— Ты мог бы спросить меня. Я помню все. Вряд ли я когда-нибудь смогу забыть тот день.
— Я решил, что ты не захочешь все рассказать откровенно. Скажи честно, ты назвала бы их имена, если бы я попросил?
— Нет.
— Вот видишь.
— Потому что я не хотела, чтобы ты занимался делом Тремонта. Ты бы непременно добрался до правды и выяснил, что Тремонт действительно убийца. Сегодня на балу я думала, что дядя имеет в виду свои грязные делишки, связанные с торговлей опиумом, но, оказывается, не только их. Поэтому они и собрались все вместе на балу. Должно быть, ты их тоже видел. Я думаю, они разговаривали о нас с тобой. Тремонту стало известно, что ты интересуешься тем выстрелом на охоте, и теперь он и его приятели настороже.
— Тебя очень волнует, что думает Тремонт?
— Безусловно. Он очень опасен, когда чего-то боится. Никто не знает, что он предпримет в следующий момент и когда нанесет удар. Неизвестно даже, в каком направлении он собирается действовать.
— Я думаю, в восточном.
Софи не улыбнулась.
— Тебе следует отнестись серьезно к угрозам Тремонта. Если ты не станешь вести себя осмотрительнее, я сама обращусь к твоим друзьям и попрошу их убедить тебя.
— Вряд ли они станут убеждать меня осторожничать с Тремонтом. Скорее, они попытаются вселить в меня воинственный дух.
— Значит, вам — всем четверым — не хватает здравомыслия.
— Норт чрезвычайно умен, — весело ухмыльнулся Истлин. — Саут — человек выдающихся способностей, он очень талантлив. Уэсту достаточно один раз прочитать что-нибудь, чтобы он мог в точности воспроизвести текст.
— Если человек обладает интеллектом, это еще не значит, что он наделен здравым смыслом.
— Ну что ж, на такое замечание мне нечего возразить.
Софи нахмурилась, понимая, что ей так и не удалось переубедить Истлина.
Софи не сразу отозвалась на поцелуи Иста, хотя и не отворачивалась от них. Если бы Истлин знал, что так будет, он сумел бы изобразить раскаяние с единственной целью — завладеть Софи. В делах любви иногда приходится прибегать и не к таким уловкам.
Когда Истлин проснулся, зажженная свеча стояла уже не на столике рядом с кроватью, а на секретере. Софи сидела на стуле с высокой спинкой за маленьким бюро, подогнув под себя одну ногу и опустив голову. На столе стоял письменный прибор и в нем несколько перьев, Софи взяла одно из них и задумчиво повертела в руках, затем провела шелковистым концом по подбородку. За те несколько минут, пока Ист наблюдал за ней, девушка ни разу не обмакнула перо в чернила.
Софи села за свое бюро не для того, чтобы писать. Она читала. Стопка книг, которые принес Истлин, лежала перед ней на столе у самого края, и каждый раз, когда Софи переворачивала страницу, Истлину казалось, что все они вот-вот упадут на пол.
Ист протянул руку и нащупал рубашку и бриджи. Софи, конечно же, слышала, что он проснулся и одевается, но даже не взглянула в его сторону. Ее целиком поглотило чтение.
Маркиз неторопливо оделся и направился к бюро, затем придвинул поближе второй стул и сел напротив Софи. Вытянув перед собой босые ноги, он коснулся ее ноги под столом.
— Ты и дальше намерен мне мешать? — спросила девушка, не отрывая глаз от страницы.
— Совершенно верно.
Глубоко вздохнув, Софи подняла глаза.
— Я понимаю, почему ты решил отложить обсуждение вопроса о Тремонте. Как тебе удалось достать частные расчетные книги?
— По-моему, и так очевидно.
— Ты украл их.
— Да.
— Так тебе пришлось изрядно потрудиться. Я насчитала шесть штук.
— А почему не семь? Их было больше. Ты все просмотрела? — нахмурился Ист.
— Нет. Я только перешла ко второй. — Софи подтолкнула к Исту стопку книг. — Ты можешь сам их пересчитать.
Ист бегло осмотрел стопку и увидел, что Софи права.
— Здесь все расчетные книги. Пропал только дневник в зеленом кожаном переплете.
— Дневник? Чей же?
— Твой.
— Ты украл один из моих дневников? Но зачем… — Софи остановилась на полуслове, потому что Ист покачал головой в ответ и удивленно посмотрел на нее. Нога, которую Софи подогнула под себя, начала затекать, и девушка переменила позу, вытянув обе ноги перед собой. Однако онемение не проходило, и Софи встала, чтобы немного размяться.
— Может, объяснишь, зачем тебе они? — повернулась она к Истлину. — А то ты наверняка скоро устанешь от моих вопросов, а я потеряю последнее терпение, слыша твои ответы.
Прихрамывающей походкой Софи направилась к камину, взяла кочергу и помешала тлеющие угли, прежде чем добавить свежих.
— Я вовсе не собирался держать тебя в неведении, — возразил Истлин. — Иначе я бы просто не принес их сюда сегодня ночью. Мне нужна твоя помощь, Софи. Я понял большую часть записей, но тебе ведь известно больше, чем мне, о финансовых делах твоего дяди и кузена. Я надеялся, что ты поможешь мне разобраться в некоторых расчетах, которые мне непонятны.
Софи указала на раскрытую книгу, лежавшую на секретере.
— Ее владелец не Тремонт и не Гарольд. Я не знаю, чей это почерк, но он не принадлежит ни одному из них. И первая книга, которую я уже просмотрела, тоже не имеет отношения к моим родственникам, причем почерк, которым сделаны записи, не похож на почерк во второй тетради.
Ист вытянул руку и принялся загибать пальцы, перечисляя имена:
— Тремонт, Дансмор, Харт, Пендрейк, Хелмсли. — Сделав паузу, маркиз поднял вверх большой палец другой руки: — И Барлоу.
На мгновение у Софи перехватило дыхание, как будто невидимая рука сдавила ей горло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96