ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


Иносказательно: символ мщения, кровной мести и т. п.
Зубр
Из межпартийной полемики в России начала XX в. Так политические оппоненты иронически называли («курские зубры») консервативно настроенных дворян-депутатов 3-й Государственной думы, которых царское правительство тщательно опекало, считая их своей политической опорой в Думе. Левые тем самым давали понять, что правительство относится к правым как к редкому виду животных — как к вымирающим зубрам заповедника Беловежская пуща.
Поводом для такого прозвища послужило выступление на одном из думских заседаний (февраль 1916) черносотенного депутата, курского помещика Николая Евгеньевича Маркова 2-го (1866—1945). (Номера давали депутатам-однофамильцам — по их старшинству). В своей речи он пожаловался на газеты, которые, по его словам, «представляют прекрасную работу курского земства в виде какого-то нелепого упражнения зубров» (Государств, дума, IV созыв, 3-я сессия, стенограф, отчеты).
Таким образом слово «зубр», используемое в переносном смысле, в России начала XX в. означало нечто отжившее, реакционное, анахронизм и т. д., то есть служило аналогом таких современных образных выражений, как «ископаемое» или «динозавр».
В современной речи, во многом благодаря известному роману «Зубр» писателя Даниила Гранина, это выражение поменяло свой знак на противоположныи и стало носить характер положительной оценки, означая авторитетного, известного человека, достигшего вершин в своей профессиональной деятельности.
Среди потомков русских эмигрантов изначальное значение слова «зубр» сохранилось до наших дней. Писательница, историк Москвы Елена Болдырева-Семлер (внучка царского генерала, с 1948 г. — в США) в своем интервью, данном «Литературной газете» (8 ноября 1989 г.), раскритиковала советскую власть, которая, по ее мнению, поощряла «абстрактных художников» 20-х гг. — в ущерб русским художественным традициям. При этом Болдырева-Семлер оговорилась: «Знаю-знаю, вы думаете, что я зубр-черносотенец. Нет, ни в коем случае! Каждый имеет право на свой собственный творческий путь. Я возмущаюсь только тогда, когда ради модного «новшества» затаптывается свое, родное, кровное искусство. Почему во Франции с одинаковым пиететом относятся и к Пикассо, и к Пуссену?.. А русские?»
И И академик, и герой, и мореплаватель, и плотник
Из стихотворения «Стансы» (1826) А. С. Пушкина (1799—1837). Так поэт говорит о разносторонней деятельности Петра Первого:
Самодержавною рукой,
Он смело сеял просвещенье,
Не презирал страны родной:
Он знал ее предназначенье.
То академик, то герой,
То мореплаватель, то плотник.
Он всеобъемлющей душой
На троне вечный был работник.
Цитируется, чтобы указать на чью-либо разностороннюю деятельность, многие таланты и т. д.
И башмаков еще не износила
см. Башмаков еще не износила.
И бестолково любит он, / И бестолково ненавидит
Из стихотворения «Как сладить с глупостью глупца» (1827) Евгения Абрамовича Баратынского (1802— 1844).
Иносказательно о человеке, не умеющем строить свои отношения с другими людьми (ирон.).
И бледна смерть на всех глядит
Из оды «На смерть князя Мещерского» (1779) Гаврилы Романовича Державина (1743-1816):
Где стол был яств, там гроб стоит;
Где пиршеств раздавались клики,
Надгробные там воют лики,
И бледна смерть на всех глядит.
Иносказательно о смертельной опасности; о смерти как неизбежном финале жизни каждого человека.
И будут двое одна плоть
Из Библии. В Ветхом Завете (Книга Бытия, гл.- 2, ст. 23—24) сказано: «И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою: ибо взята от мужа. Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть». Иносказательно: пожелание единодушия, согласия в браке.
И вечный бой! Покой нам только снится
Из стихотворения «На поле Куликовом» (1908) Александра Александровича Блока (1880-1921).
Иносказательно: 1. Призыв принять жизнь такой, какой она есть — как постоянную борьбу с обстоятельствами, самим собой. 2. Дела требуют действий, отдыхать, успокаиваться некогда (шутл.).
И вновь продолжается бой
Название и начало припева песни «И вновь продолжается бой...» (1973) композитора Александры Пахмутовой (р. 1929), написанной на стихи поэта Николая Николаевича Добронравова (р. 1928).
И вновь продолжается бой, —
И сердцу тревожно в груди...
И Ленин такой молодой,
И юный Октябрь впереди!
Иносказательно о беспокойном времени.
И вольтерьянцы напрасно против этого говорят
Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809—1852). Слова Городничего (действ. 1, явл. 1).
В оригинале: Нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим богом устроено, и вольтерианцы напрасно против этого говорят.
Используется как комментарий к заявлениям оппонентов, противников говорящего (шутл.-ирон.).
И вот — общественное мнение!
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 4, явл. 10):
Через какое колдовство
Нелепость обо мне все в голос повторяют!
Чье это сочиненье!
Поверили глупцы, другим передают,
Старухи вмиг тревогу бьют —
И вот общественное мненье!
Позднее этот стих процитирует (со ссылкой «стих Грибоедова») А. С. Пушкин в своем романе в стихах «Евгений Онегин» (гл. 6, строфа 11):
«...Но шепот, хохотня глупцов...»
И вот общественное мненье!
Пружина чести, наш кумир!
И вот на чем вертится мир!
Иносказательно о вздорности слухов, домыслов, сплетен, предрассудков, которые не стоит принимать во внимание (ирон., презрит.).
И всё то благо, всё добро
Из стихотворения «Утро» (1800) Гаврилы Романовича Державина (1743— 1816):
Там поселяне плуг влекут,
Здесь сети рыболов кидает,
На уде блещет серебро;
Там огнь с оружья войск сверкает, —
И всё то благо, всё добро...
Иносказательно: выражение радости, благодарности за чувство полноты жизни (шутл.). А. С. Пушкин в письме к своему брату Льву (от 30 января 1823 г.): «...Пишу тебе, окруженный деньгами, афишками, стихами, прозой, журналами, письмами, — и всё то благо, всё добро».
И всё, что пред собой он видел, / Он презирал иль ненавидел
Из поэмы «Демон» (1839) М. Ю. Лермонтова (1814—1841) (ч. 1, строфа 4):
...Но, кроме зависти холодной,
Природы блеск не возбудил
В груди изгнанника бесплодной
Ни новых чувств, ни новых сил;
И всё, что пред собой он видел,
Он презирал иль ненавидел.
Иронически об озлобленном, нелюдимом человеке, о мизантропе.
И всюду страсти роковые, / И от судеб защиты нет
Заключительные строки поэмы «Цыганы» (1827) А. С. Пушкина (1799— 1837):
И под издранными шатрами
Живут мучительные сны.
И ваши сени кочевые
В пустынях не спаслись от бед,
И всюду страсти роковые,
И от судеб защиты нет.
Употребляется как шутливо-иронический комментарий к эмоционально насыщенному, бурному конфликту по маловажному поводу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275