ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


Слова римского историка и писателя Плиния Старшего (Гай Плиний Секунд, 23—79), который в своей «Естественной истории»- сообщает, что у художника Апеллеса (IV в. до н. э.), придворного живописца Александра Македонского, было правилом не пропускать ни одного дня, чтобы не сделать хотя бы один мазок или штрих на картине.
Выражение приобрело особую популярность после выхода в свет (1961) книги прозаических миниатюр Юрия Олеши «Ни дня без строчки».
Иносказательно: поэт, художник, ученый должен трудиться непрерывно, не пропуская ни одного дня, чтобы не потерять свое мастерство.
Ни на йоту
Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 5, ст. 17—18) Иисус говорит: «Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не прейдет (не исчезнет. — Сост.) из закона, пока не исполнится всё».
«Йота» — название буквы в греческом алфавите, которая означает звук «и». Иногда эта буква обозначается просто черточкой под строчными гласными — альфой, омегой, этой (долгие «а», «о», «е»). Пропуск этой черточки («йоты») не имеет значения-для произношения, но может вызвать путаницу в том. что касается смысла слова, и поэтому недопустим.
Смысл этого евангельского стиха: недопустимы и малейшие перемены в законе (то есть в религиозных предписаниях Моисея), причем не только по сути.его, но и по форме — даже одна буква, вплоть до малозначащей, казалось бы, черточки, не может быть изменена.
Отсюда выражения «ни йоты» или «ни на йоту», что означает: ни насколько, ни на малость.
Ни сна, ни отдыха измученной душе
Из оперы «Князь Игорь» (премьера: 23 октября 1891 г., Петербург) Александра Порфирьевича Бородина (1833—1887), написанной по либретто самого композитора. В основу этого либретто лег сценарий историка искусства, критика и ученого Владимира Васильевича Стасова (1824— 1906) по поэме «Слово о полку Игореве». Из арии князя Игоря:
Ни сна, ни отдыха измученной душе,
Мне ночь не шлет отрады и забвенья.
Все прошлое я вновь переживаю
Один среди ночей...
Шутливо-иронически по поводу душевных переживаний, волнений, хлопот, физической усталости и пр.
Нигде кроме / как в Моссельпроме
Из рекламы в стихах (1923), написанной Владимиром Владимировичем Маяковским (1893—1930) для торговых киосков Моссельпрома:
Извещаем вас —
лучший выбор ветчин и колбас
нигде кроме
как в Моссельпроме.
Используется как шутливый комментарий к утверждению, что некую услугу, вещь и т. д. может предоставить только говорящий или только то учреждение, которое он рекомендует.
Фраза-символ прямой, агрессивной рекламы (ирон.).
Нигилист
Выражение (от латинского nihil — ничто, ничего) ввел в оборот в 1799 г. немецкий философ и писатель Фридрих Генрих Якоби (1743—1819).
В России этот термин появился спустя 30 лет — в 1829 г., когда впервые в русской литературе его использовал писатель Николай Иванович Надеждин (1804—1856) в своей статье «Сонмище нигилистов», опубликованной в журнале «Вестник Европы» (редактор М. Т. Каченовский). Автор употребил его в ныне широко известном хрестоматийном смысле.
Благодаря роману «Отцы и дети» И. С. Тургенева слово «нигилист» стало широко известным и нарицательным для человека, отрицающего общепринятые ценности — идеалы, моральные нормы, культуру.
См. также Базаровщина.
Низы не хотят, верхи не могут
см. Верхи не могут, низы не хотят.
Никогда и ничего не просите! Сами предложат и сами всё дадут
Из романа «Мастер и Маргарита» (гл. 24 «Извлечение мастера») Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940). Слова Воланда, адресованные Маргарите: «...Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут».
Цитируется как утверждение идеи независимости человека, как поощрение желания добиться всего собственными усилиями.
Никогда не говори «никогда»
Название одного из легендарной серии фильмов об агенте британской разведки (агенте 007) Джеймсе Бонде. Этот фильм был снят режиссером Э. Кершнером по сценарию Л. Семпле (в основу сценария положен роман Яна (Иэна) Флеминга «Удар грома»).
Цитируется как совет не быть категоричным в своих суждениях и оценках, поскольку они могут быть ошибочными именно в силу своей категоричности.
Никто не даст нам избавленья, / Ни Бог, ни царь и не герой
Начало второй строфы международного пролетарского гимна «Интернационал», написанного на стихи (1871) Эжена Потье (композитор Пьер Дегейтер).
Перевод на русский язык (1902) Аркадия Яковлевича Коца (1872— 1943):
Никто не даст нам избавленья,
Ни Бог, ни царь и не герой,
Добьемся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнет рукой умелой,
Отвоевать свое добро —
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо.
Используется как совет надеяться в решении своих проблем прежде всего на самого себя, своих друзей, единомышленников и т. д.
Цитируется также как призыв налаживать жизнь в обществе самостоятельно, путем совместных усилий всех его членов, без упований на власть, «доброго царя» и т. д.
Никто не забыт и ничто не забыто
Последняя строка эпитафии, написанной поэтом Ольгой Федоровной Берггольц (1910—1975) для центральной стелы Пискаревского кладбища (1960) в Ленинграде, где погребены его жители (около 470 тысяч человек) и воины Ленинградского фронта, погибшие в течение 900-дневной блокады города 1941 — 1943 гг.:
...Их имен благородных мы здесь перечислить не сможем,
Так их много под охраной гранита,
Но знай, внимающий этим камням,
Никто не забыт и ничто не забыто.
Фраза-символ благодарной народной памяти.
Никто не лицемер в своих забавах (наслаждениях)
Слова английского филолога и писателя Сэмюэля Джонсона (1709— 1784). Смысл выражения: нигде так не виден человек, как в том, что он делает не по должности, не вынужденно, а по собственному желанию. Здесь он уже не может притвориться и только в этих занятиях (развлечениях, хобби и т. д.) раскрывается полностью.
Никто не хотел умирать
Название советского кинофильма (Литовская киностудия, 1965), снятого литовским режиссером Витаутасом Жалакявичусом (1930—1996) по собственному сценарию.
Фраза служит основой для формирования однотипных выражений.
Нимфетка
Из романа «Лолита» (1955) русского, американского писателя Владимира Владимировича Набокова (1899—1977). В авторском переводе с английского: «В возрастных пределах между девятью и четырнадцатью годами встречаются девочки, которые для некоторых очарованных странников, вдвое или во много раз старше них, обнаруживают истинную свою сущность — сущность не человеческую, а нимфическую (т. е. демонскую); и этих маленьких избранниц я предлагаю именовать так: нимфетки».
Нить Ариадны
Из древнегреческой мифологии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275