— Сегодня я узнал, что мисс Мурки была компаньонкой у одной инвалидки на Парк авеню. Только не смог уточнить номера ее дома.
Он повернулся к Майку и продолжал:
— Ты займешься этим делом. Если эта инвалидка существует, ты обязательно должен найти ее адрес. Но только найди адрес, а посещением ее я займусь сам.
Флосси вернулась в кабинет. Лицо ее покраснело от смеха, черная тушь размазана по векам. С неподдельным удивлением она поинтересовалась:
— Но патрон, раз клиент освобожден, то теперь и не стоит продолжать дело?
Питер строго взглянул на нее.
— Мак-Линена отпустили на свободу, но это совсем не означает, что с него сняты подозрения и он совершенно оправдан от обвинений. Так как официально меня пока не отстранили от дела, я буду продолжать заниматься им.
В этот момент раздался звонок у входной двери. Флосси мгновенно исчезла. Несколько минут протекли при полнейшем молчании присутствующих, потом в дверях показались волосы цвета красного дерева и плутовская физиономия секретарши.
— Это пришла миссис Мак-Линен. Можно ей войти? Не колеблясь, Питер разрешил:
— Да, пусть войдет.
Оба служащих агентства встали одновременно, Питер скомандовал:
— Майк, теперь ты займешься тем, что я тебе поручил, а ты, Джемс, иди в свой кабинет и жди меня там.
Молодые люди вышли. Почти сразу же дверь кабинета снова отворилась, и на пороге появилась миссис Мак-Линен с радостным, сияющим от счастья лицом. Мистер Ларм жестом предложил ей кресло и спросил сдержанно:
— Что у вас нового, миссис Мак-Линен? Женщина одернула белую юбку и ответила голосом, дрожащим от возбуждения:
— Грегори сегодня освободили, и я пришла сразу же, чтобы поблагодарить вас, мистер Ларм. Адвокат сказал, что это только благодаря вам...
Питер невыразительным тоном проронил:
— Рад, что смог помочь ему выйти из тюрьмы, и надеюсь в скором времени окончательно обелить его...
Кроткое лицо миссис Мак-Линен выразило сильное удивление, и после непродолжительного колебания она Проговорила каким-то упавшим голосом:
— Мистер Ларм, мне кажется, ваша роль в этом деле уже окончена. Я пришла поблагодарить вас и заплатить, что я должна за все ваши хлопоты.
Питер нахмурил лоб.
— Надеюсь, вы это говорите несерьезно, миссис Мак-Линен? Освобождение вашего сына, вероятнее всего, только временное. Дело еще далеко не ясное...
— Но... наоборот, мистер Ларм. Полиция теперь убеждена, что это мисс Мурки убила мисс Пантер, а смерть убийцы положила конец и следствию.
Питер странно усмехнулся.
— Ну что ж, я понимаю. Если полиция и в самом деле так думает, я готов думать так же. Но весьма опасаюсь, как бы не случилось ничего непредвиденного... В ваших же интересах мне следовало бы продолжить розыск.
Выражение страха промелькнуло на бледном лице миссис Мак-Линен, но она с живостью возразила:
— Нет, мистер Ларм, я не хочу этого. Скажите мне, сколько я вам должна, и покончим с этим делом.
Питер невольно сердито прищелкнул языком, но, несколько успокоившись, вынул из кармана записную книжку в черной обложке и быстро перелистал ее.
— Значит, вы дали мне аванс... — Сто долларов, мистер Ларм.
Питер поднял глаза к потолку и, производя быстрый подсчет, заявил:
— Вы должны мне еще двести долларов, миссис Мак-Линен.
Кроткое лицо женщины вытянулось, дрожащей рукой она открыла сумочку и пробормотала:
— Это очень много, сэр. Я ведь не богата... Питер резко перебил ее:
— Я тоже, миссис, и мои служащие не работают даром. Триста долларов за расследование рода, подумайте сами, это...
Не говоря больше ни слова, миссис Мак-Линен вынула из своей сумочки четыре купюры по пятьдесят долларов и протянула их Питеру. Тот поднялся, чтобы проводить ее, и проговорил ледяным голосом:
— Попросите расписку у моей секретарши. Доброго вечера и желаю удачи, миссис Мак-Линен.
Закрыв за ней дверь, он сразу же прошел в кабинет Джемса, смежный с его. В кресле, предназначенном для посетителей, Джемс курил, устремив взор к потолку. При появлении Питера Джемс встрепенулся:
— Что случилось, патрон? Равнодушным голосом Питер отдал распоряжение:
— Сейчас отсюда вышла миссис Мак-Линен, последи за ней весь вечер, пока она не войдет в свой дом и не ляжет в постель. Понял?
Джемс немедленно кинулся исполнять приказание хозяина, а Питер вернулся к себе в кабинет. Через несколько секунд перед ним предстала Флосси, вопросительно глядя на него:
— Итак, шеф, все закончено?
Питер мрачно посмотрел на нее и ничего не ответил, потом встал и так же молча направился к двери.
— Я обедаю сегодня в «Бревурт»,— бросил он.— Там меня можно будет найти до одиннадцати часов.
Глава девятая
Было немногим больше восьми часов вечера, когда Питер Ларм вошел в «Бревурт». Ему всегда нравилась атмосфера этого заведения, которая отлично копировала обстановку старого французского кафе.
Приветствуемый метрдотелем, он оглядел все столики в надежде обнаружить Гледис, но ее пока не было видно.. Выбрав столик, стоящий немного в стороне, он заказал себе бурбон. У Питера было отвратительное настроение. Какое-то нарастающее чувство беспокойства стесняло его грудь. История убийства мисс Пантер начинала его интересовать как раз в тот момент, когда его отстранили от дела. У него лично не было никакого сомнения, что заключение судебно-медицинского эксперта официальной полиции не соответствовало действительности. История была гораздо сложнее, слишком много деталей не отвечало официальной версии.
Во всяком случае, так как он не находился на государственной службе и не мог позволить себе работать без оплаты, он долженбыл бросить это дело. Неожиданно он решил, что отправится завтра к Грегори Мак-Линену, чтобы открыто поговорить с ним обо всем и внести ясность в это дело. Приняв решение, он чуть успокоился, и к нему вернулось его обычное настроение. Ему уже ничего не стоило любезно улыбнуться Гледис Нутмег, которая только что вошла в ресторан и стояла у дверей, разыскивая его глазами.
Освободившись от своего пальто, молодая женщина подошла к нему. На ней было вечернее платье, выгодно подчеркивающее ее великолепные формы. Питер встал, взял протянутую ему руку и осторожно прцеловал ее в ладонь. Он усадил ее рядом с собой и прошептал с чувством в голосе:
— Я действительно очень счастлив, что могу провести этот вечер в вашей компании, Гледис.
Она как-то смешно заморгала веками, одарив его нежным взглядом, и взяла за руку. Глухим голосом с отлично отработанными модуляциями она произнесла:
— Это удовольствие взаимно, мистер Ларм. Подошедшему официанту она заказала аперитив, потом они сообща выбрали меню.
Питеру было интересно знать, известно ли молодой женщине об окончании дела. Чтобы удостовериться в этом, он спросил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36