Но он
вспомнил, что еще не закончил свои дела в деревне.
- Отвези меня лучше обратно в своем седле, - сказал он Холмотопу. - Я
уже на добрых три часа опоздал к кузнице.
Холмотоп в ужасе уставился на него, так же как и Красотка. Наступила
тишина.
- Что ты, Кирка-Лопата, - наконец сказал Холмотоп, - тебе сейчас туда
нельзя!
Билл уставился на него:
- Почему нельзя?
- Почему? Да потому что... нельзя! - потрясенно сказал Холмотоп. -
Тебя же вся деревня поднимет на смех, если ты сейчас там появишься,
Кирка-Лопата. Ну сам подумай - ты пришел, организовал соревнования по
поднятию тяжестей, а потом не явился в положенное время.
- Но я же не виноват, что меня там не было, - сказал Билл.
Он коротко рассказал, как гемноид стукнул его по голове, отнес в лес
и связал. Однако, к его удивлению, когда он закончил, настроение Красотки
и Холмотопа отнюдь не улучшилось. Холмотоп медленно покачал головой.
- Я должен был предполагать нечто подобное, - тягостно произнес
Холмотоп. - Но это ничего не меняет, Кирка-Лопата. Я не сомневаюсь, что у
тебя была вполне уважительная причина не явиться на место вовремя, но суть
в том, что ты туда не явился. Откуда народ может знать, что ты не сбежал и
не придумал в оправдание всю эту историю? Я тебе верю, поскольку немножко
знаком с вами, Коротышками. Но эти мокроносцы тебе не поверят. Они решат,
что ты, вероятно, знал, что не сможешь победить Плоскопалого, и потому не
пришел.
- Что ж, я намерен победить его сейчас, - сказал Билл.
Но Холмотоп снова покачал головой.
- Ты не понимаешь, Кирка-Лопата, - сказал он. - Плоскопалый не
собирается вновь подставлять свою шею, соглашаясь снова состязаться с
тобой. Один раз он уже согласился, а ты не пришел - да, я знаю, что это не
твоя вина. Но он подумает - предположим, он согласится соревноваться
снова, а ты опять не придешь, или притворишься больным, или еще
что-нибудь? Если подобное произойдет два раза подряд, все будут смеяться
над ним из-за того, что он позволил себя одурачить.
Холмотоп опять покачал головой.
- Нет, на твоем месте я бы не возвращался в деревню прямо сейчас,
Кирка-Лопата, - сказал он. - Лучше будет, если ты останешься несколько
дней здесь, в лесу. Я пойду и принесу твои щит и меч, которые должен
сделать кузнец, - это его работа, и он от нее не откажется. Затем, когда
ты получишь свое оружие, ты сможешь отправиться на поединок с Костоломом,
а после того, как выиграешь, может быть, тебе позволят вернуться в Мокрый
Нос, не катаясь по земле от хохота.
- Значит, - мрачно заметил Билл, - Брюхо-Бочка сумел-таки выставить
меня на посмешище перед деревней? То, что ты меня спас, никак не помогло,
верно?
И у Почтальона, и у Красотки был смущенный вид. Однако Красотка
быстро перешла в атаку.
- Почему бы тебе немного не подумать? - спросила она. - Вас,
Коротышек, все считают такими хитрыми и трусливыми! Хитрый Учитель
считался таким умным, когда думал о разных вещах и крутился среди народа;
но где он теперь, когда _О_н_а_ так в нем нуждается? Его здесь нет! Вместо
него здесь ты, Кирка-Лопата. Так почему же ты что-нибудь не придумаешь? Я
знаю почему! Потому что ты Коротышка-мужчина. _О_н_а_ бы что-нибудь
придумала, если бы _О_н_а_ была здесь. Я знаю, что _О_н_а_ бы придумала.
О_н_а_...
Продолжающееся настойчивое повторение слова "Она" вряд ли было
способно поправить настроение Билла, нервы которого были и так порядком
издерганы всем случившимся. Единственная мысль, не покидавшая его, была о
том, что скорее пальмы зацветут на леднике Уэддела в Антарктиде, на Земле,
чем он позволит какому-либо стечению событий удержать его за пределами
Мокрого Носа. Он грубо прервал Красотку.
- Ладно, - бросил он. - Я кое о чем подумал. А теперь давайте
вернемся в деревню.
13
Холмотоп все еще колебался.
- Ты уверен, что знаешь, что делаешь, Кирка-Лопата? - спросил он. -
Как я уже сказал, Плоскопалый не будет сейчас с тобой состязаться...
- Это он так думает! - сказал Билл.
Холмотоп внезапно оживился.
- Ты хочешь сказать, что придумал способ его победить? - радостно
спросил он. - Что же ты сразу не сказал? - Он повернулся к Красотке: - Как
тебе это нравится? Тебе и твоим женщинам-Коротышкам?
Красотка презрительно фыркнула.
- О, конечно, - сказала она. - _О_н_а_ бы об этом сразу подумала.
- Полезай в седло, Кирка-Лопата, - сказал Холмотоп, игнорируя ее
слова и подставляя спину Биллу. - И пошли.
Билл взобрался на спину Холмотопа с помощью ремней дилбианской упряжи
и устроился поудобнее. Все трое направились через лес обратно к деревне.
Пока они шли, головы встречавшихся на улице дилбиан поворачивались им
вслед, и ушей Билла начали достигать комментарии, грубые и не очень. Он
держался за ремни упряжи Холмотопа, глядя прямо перед собой. Билл заметил,
что Красотка и Холмотоп не испытывали особой радости, хотя сами и не были
мишенью насмешек и свиста. Холмотоп раза два что-то проворчал себе под
нос. Красотка остановилась и развернулась вполоборота назад, словно
намереваясь задать насмешникам хорошую трепку. Билл заметил, что
Еще-Варенья нигде не было видно.
Однако, когда они наконец прошли по улице, словно через строй, и
добрались до владений кузнеца, Плоскопалый не обратил на них никакого
внимания. Он старательно избегал взгляда Билла и что-то проворчал в ответ
на приветствие Холмотопа.
- Ну ладно, - сказал Билл настолько весело, как только мог, в ухо
Холмотопу. - Я здесь сойду.
Плоскопалый был занят работой, яростно колотя по куску раскаленного
докрасна железа. Холмотоп сел на скамью, а Красотка встала рядом с
Холмотопом. В непосредственной близости от навеса начала собираться толпа.
Толпа стояла и смотрела, молча, но с широкими ухмылками и явно ожидая
худшего. Билл снова ощутил внутри холодок, подобный тому, который ощущал в
присутствии Мюла-ая. Однако он улыбнулся и повернулся к толпе спиной,
стараясь казаться как можно более безразличным.
- Так, значит, - громко сказал он Холмотопу, не обращая внимания на
кузнеца, который перестал стучать и бросил раскаленный кусок кованого
железа в темную и грязную бочку с водой, стоявшую у стены кузницы, - это и
есть мастерская Плоскопалого?
- Именно так, Кирка-Лопата, - ответил Холмотоп.
Билл не задавал больше вопросов и начал прохаживаться между грудами
дерева и железа, сваленных под навесом, останавливаясь, чтобы потрогать
сломанный подсвечник или провести пальцем по лезвию сломанного меча.
Плоскопалый, отложив в сторону кусок железа, который он обрабатывал,
поднял то, что, видимо, было сломанным обручем для бочки, и стал
внимательно разглядывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
вспомнил, что еще не закончил свои дела в деревне.
- Отвези меня лучше обратно в своем седле, - сказал он Холмотопу. - Я
уже на добрых три часа опоздал к кузнице.
Холмотоп в ужасе уставился на него, так же как и Красотка. Наступила
тишина.
- Что ты, Кирка-Лопата, - наконец сказал Холмотоп, - тебе сейчас туда
нельзя!
Билл уставился на него:
- Почему нельзя?
- Почему? Да потому что... нельзя! - потрясенно сказал Холмотоп. -
Тебя же вся деревня поднимет на смех, если ты сейчас там появишься,
Кирка-Лопата. Ну сам подумай - ты пришел, организовал соревнования по
поднятию тяжестей, а потом не явился в положенное время.
- Но я же не виноват, что меня там не было, - сказал Билл.
Он коротко рассказал, как гемноид стукнул его по голове, отнес в лес
и связал. Однако, к его удивлению, когда он закончил, настроение Красотки
и Холмотопа отнюдь не улучшилось. Холмотоп медленно покачал головой.
- Я должен был предполагать нечто подобное, - тягостно произнес
Холмотоп. - Но это ничего не меняет, Кирка-Лопата. Я не сомневаюсь, что у
тебя была вполне уважительная причина не явиться на место вовремя, но суть
в том, что ты туда не явился. Откуда народ может знать, что ты не сбежал и
не придумал в оправдание всю эту историю? Я тебе верю, поскольку немножко
знаком с вами, Коротышками. Но эти мокроносцы тебе не поверят. Они решат,
что ты, вероятно, знал, что не сможешь победить Плоскопалого, и потому не
пришел.
- Что ж, я намерен победить его сейчас, - сказал Билл.
Но Холмотоп снова покачал головой.
- Ты не понимаешь, Кирка-Лопата, - сказал он. - Плоскопалый не
собирается вновь подставлять свою шею, соглашаясь снова состязаться с
тобой. Один раз он уже согласился, а ты не пришел - да, я знаю, что это не
твоя вина. Но он подумает - предположим, он согласится соревноваться
снова, а ты опять не придешь, или притворишься больным, или еще
что-нибудь? Если подобное произойдет два раза подряд, все будут смеяться
над ним из-за того, что он позволил себя одурачить.
Холмотоп опять покачал головой.
- Нет, на твоем месте я бы не возвращался в деревню прямо сейчас,
Кирка-Лопата, - сказал он. - Лучше будет, если ты останешься несколько
дней здесь, в лесу. Я пойду и принесу твои щит и меч, которые должен
сделать кузнец, - это его работа, и он от нее не откажется. Затем, когда
ты получишь свое оружие, ты сможешь отправиться на поединок с Костоломом,
а после того, как выиграешь, может быть, тебе позволят вернуться в Мокрый
Нос, не катаясь по земле от хохота.
- Значит, - мрачно заметил Билл, - Брюхо-Бочка сумел-таки выставить
меня на посмешище перед деревней? То, что ты меня спас, никак не помогло,
верно?
И у Почтальона, и у Красотки был смущенный вид. Однако Красотка
быстро перешла в атаку.
- Почему бы тебе немного не подумать? - спросила она. - Вас,
Коротышек, все считают такими хитрыми и трусливыми! Хитрый Учитель
считался таким умным, когда думал о разных вещах и крутился среди народа;
но где он теперь, когда _О_н_а_ так в нем нуждается? Его здесь нет! Вместо
него здесь ты, Кирка-Лопата. Так почему же ты что-нибудь не придумаешь? Я
знаю почему! Потому что ты Коротышка-мужчина. _О_н_а_ бы что-нибудь
придумала, если бы _О_н_а_ была здесь. Я знаю, что _О_н_а_ бы придумала.
О_н_а_...
Продолжающееся настойчивое повторение слова "Она" вряд ли было
способно поправить настроение Билла, нервы которого были и так порядком
издерганы всем случившимся. Единственная мысль, не покидавшая его, была о
том, что скорее пальмы зацветут на леднике Уэддела в Антарктиде, на Земле,
чем он позволит какому-либо стечению событий удержать его за пределами
Мокрого Носа. Он грубо прервал Красотку.
- Ладно, - бросил он. - Я кое о чем подумал. А теперь давайте
вернемся в деревню.
13
Холмотоп все еще колебался.
- Ты уверен, что знаешь, что делаешь, Кирка-Лопата? - спросил он. -
Как я уже сказал, Плоскопалый не будет сейчас с тобой состязаться...
- Это он так думает! - сказал Билл.
Холмотоп внезапно оживился.
- Ты хочешь сказать, что придумал способ его победить? - радостно
спросил он. - Что же ты сразу не сказал? - Он повернулся к Красотке: - Как
тебе это нравится? Тебе и твоим женщинам-Коротышкам?
Красотка презрительно фыркнула.
- О, конечно, - сказала она. - _О_н_а_ бы об этом сразу подумала.
- Полезай в седло, Кирка-Лопата, - сказал Холмотоп, игнорируя ее
слова и подставляя спину Биллу. - И пошли.
Билл взобрался на спину Холмотопа с помощью ремней дилбианской упряжи
и устроился поудобнее. Все трое направились через лес обратно к деревне.
Пока они шли, головы встречавшихся на улице дилбиан поворачивались им
вслед, и ушей Билла начали достигать комментарии, грубые и не очень. Он
держался за ремни упряжи Холмотопа, глядя прямо перед собой. Билл заметил,
что Красотка и Холмотоп не испытывали особой радости, хотя сами и не были
мишенью насмешек и свиста. Холмотоп раза два что-то проворчал себе под
нос. Красотка остановилась и развернулась вполоборота назад, словно
намереваясь задать насмешникам хорошую трепку. Билл заметил, что
Еще-Варенья нигде не было видно.
Однако, когда они наконец прошли по улице, словно через строй, и
добрались до владений кузнеца, Плоскопалый не обратил на них никакого
внимания. Он старательно избегал взгляда Билла и что-то проворчал в ответ
на приветствие Холмотопа.
- Ну ладно, - сказал Билл настолько весело, как только мог, в ухо
Холмотопу. - Я здесь сойду.
Плоскопалый был занят работой, яростно колотя по куску раскаленного
докрасна железа. Холмотоп сел на скамью, а Красотка встала рядом с
Холмотопом. В непосредственной близости от навеса начала собираться толпа.
Толпа стояла и смотрела, молча, но с широкими ухмылками и явно ожидая
худшего. Билл снова ощутил внутри холодок, подобный тому, который ощущал в
присутствии Мюла-ая. Однако он улыбнулся и повернулся к толпе спиной,
стараясь казаться как можно более безразличным.
- Так, значит, - громко сказал он Холмотопу, не обращая внимания на
кузнеца, который перестал стучать и бросил раскаленный кусок кованого
железа в темную и грязную бочку с водой, стоявшую у стены кузницы, - это и
есть мастерская Плоскопалого?
- Именно так, Кирка-Лопата, - ответил Холмотоп.
Билл не задавал больше вопросов и начал прохаживаться между грудами
дерева и железа, сваленных под навесом, останавливаясь, чтобы потрогать
сломанный подсвечник или провести пальцем по лезвию сломанного меча.
Плоскопалый, отложив в сторону кусок железа, который он обрабатывал,
поднял то, что, видимо, было сломанным обручем для бочки, и стал
внимательно разглядывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60