ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Официально такая организация просто не могла существовать. Так что ее единственный агент, бывший Римо Уильямс, не мог существовать тоже.
Спустя двадцать лет, после множества смертоубийственных операций, рабочие отношения Римо и Смита стали, однако, понемногу налаживаться.
И сейчас Римо с легким недоумением наблюдал за тем, как Смит наполнил бумажный стакан густой пеной из аэрозольного баллончика. Явно не крем для бритья. Нет характерного медицинского запаха, вместо него — легкий аромат лимона.
— Значит, бесплатный образец? — чтобы поддержать разговор, подмигнул Римо.
Кивнув, Смит поднес бумажный стакан к губам. Его тощий кадык не шевельнулся, как обычно, когда Смит что-то глотал. Смит запрокинул голову; вид у шефа был неважнецкий. Может, подумал Римо, врачи прописали ему какой-нибудь взбитый кефир?
— Может, вам печенья принести? — спросил он.
Голова Смита медленно опустилась в прежнее положение, и он оторвал от губ бумажный стаканчик. Лицо его своим выражением напоминало уже не перезрелый, а недозрелый лимон.
— Очевидно, я делал что-то не так, — с усилием выдавил он, смахивая с губ и кончика носа остатки пены.
— А вы, — предложил Римо бархатным голосом, — попробуйте в следующий раз опрокинуть его прямо в рот.
По ставшему серьезным лицу начальника видно было, что он обдумывает совет Римо. Римо же, разумеется, шутил, поэтому аж подался вперед, дабы в деталях увидеть следующий шаг Смита.
Однако вместо того, чтобы опорожнить стакан прямо в рот, Смит выдавил немного белой пены на кончик пальца и сосредоточенно облизал его. Затем повторил процедуру.
— Весьма неудобно, — отметил он.
— А вы языком, — продолжал советовать Римо.
К его немалому удивлению, Смит последовал этому совету. Он попытался вылизать стакан до дна — при этом большая часть пены оказалась на носу и в уголках рта. Римо решил пока не говорить ему об этом.
Завершив манипуляции, Смит завинтил баллончик и сунул его обратно в ящик стола. Задумчиво осмотрев бумажный стакан, он медленным движением отправил его в зеленую пластиковую корзину для бумаг — случайно Римо узнал, что сей предмет Смит приобрел на распродаже в разорившейся частной школе. Аукцион, на котором Смит приобрел корзину, продолжался три часа; сэкономил он ровно сорок семь центов.
Лицо Смита вновь стало сосредоточенным, правда, вид несколько портили хлопья белой пены.
— И давно вы полюбили взбитые сливки? — поинтересовался Римо.
— Я их терпеть не могу, — отозвался Смит. — Это новое желудочное средство.
— В аэрозольной упаковке?
— Именно. Говорят, что в таком виде его легче принимать. Мне так, однако, не кажется.
— А я готов спорить, что вы через неделю закажете еще.
— Может быть, мы вернемся к нашим делам, Римо?
— Так я и говорю — объяснитесь с Чиуном. Слон-то его.
— Все равно понадобится ваша помощь. Мне иногда кажется, что Мастер Синанджу не совсем понимает меня. Он слушает, отвечает, но через десять минут забывает все, о чем я говорил с ним...
— Смитти, Чиун понимает гораздо больше, чем вы думаете. И если делает вид, что чего-то не понимает, значит, просто не хочет понять. Слона своего он любит. Уж я-то знаю наверняка. Потому как меня он натаскал ходить за ним, как за малым ребенком. Объявите ему, что придется от него избавиться, и я гарантирую, что Чиун “не поймет” ни слова из сказанного вами.
— Но я вынужден буду сделать это!
— Вот и поговорите. Я вам, во всяком случае, не собираюсь препятствовать.
— Но я бы хотел, чтобы вы меня поддержали. Помогли мне, так сказать, достучаться до него.
Римо вздохнул:
— В принципе, я бы должен сказать “нет и нет”, но так как мне мало улыбается перспектива всю жизнь чистить стойло Рэмбо, думаю, все же стоит попробовать. Чиун все равно уже не будет злиться на меня больше, чем сейчас. Так что...
— Ну и прекрасно, — Смит нажал кнопку селектора, вызывая секретаря.
— Только ничего у нас с вами не выйдет, Смитти.
* * *
Мастер Синанджу прибыл по вызову Смита через несколько минут. Сделав вид, что не замечает Римо, он низко склонился перед начальником.
— Тысяча пожеланий добрейшего утра, о Император, — забубнил его дребезжащий голос. — Ваша прислужница сообщила мне, что вы нуждались в моем присутствии — и сандалии сами быстрее ветра понесли меня в ваш тронный зал.
— Э-э... благодарю вас, Мастер Чиун. — От цветистых оборотов речи корейца Смит всегда несколько терялся.
Чиун еще ниже поклонился “обожаемому Императору”.
Смит кашлянул, прочищая горло. Затем кашлянул еще раз.
Чиун вопросительно склонил голову набок.
— У меня к вам... м-м... повеление, — заявил наконец Смит, глядя в стол.
Пальцы его нервно теребили карандаш “Фабер-Кастелл”.
— Повеление? — изумился Чиун.
В первый раз на его памяти обожаемый Император воспользовался приличествующей ему королевской терминологией. Хотя Чиун в принципе знал, что Смит все же не правит Америкой, он понимал в то же время, что по своему могуществу Смит уступает только президенту страны. Работодателями же предков Чиуна на протяжении веков были исключительно отпрыски августейших фамилий, так что Смит явно был особой коронованной.
— Каково же ваше повеление? — дрожащим от восторга голосом вопросил Чиун. — Лишь обозначьте его — и я помчусь выполнять свой долг, о Император!
Смит беспомощно взглянул на Римо.
Ободряюще кивнув, Римо вцепился в диванные подушки.
Сейчас начнется, подумал он, подавляя желание залечь на пол.
— Я хотел бы... то есть я бы вас попросил... Одним словом, ваш слон создает нам массу проблем с безопасностью.
Внезапно Чиун хлопнул в ладоши так громко, что Смит подпрыгнул за своим письменным столом. Римо, оправившись от неожиданности, принялся бочком подбираться к двери.
— Умоляю, больше ни слова! — возопил Мастер Синанджу.
Римо удивило полное отсутствие гнева в его голосе. Взявшись за ручку двери, он, однако, решил не спешить ее открывать.
— Но... — начал Смит.
— Я рассчитывал, что это произойдет чуть позже, — размахивал меж тем руками Чиун, — но пусть же это случится сейчас! Соблаговолите взглянуть в окно вашего дворца, о всемилостивейший Император!
Привстав, Смит нерешительно выглянул в просторное окно, выходившее на пролив Лонг-Айленд. У загородки пасся Рэмбо, весело помахивая хоботом.
— Там... ваш слон, — неуверенно предположил Смит.
— Нет же, Император, это не мой слон, — поправил Чиун, сияя от радости.
— Ну уж точно не мой, — быстро вставил Римо.
— Да уж, конечно, — сварливо пробурчал Чиун. И тут же снова сменил тон на елейный: — Это слон великого Императора Смита! И пусть он делает с ним, что пожелает душа его!
— Что пожелает моя душа? — переспросил Смит.
— О да! Неужели думаете вы, что я заставлял своего нерадивого ученика многие недели обучать этого слона лишь ради собственного удовольствия?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71