Его вызывали уже по трем линиям, но Друг не отвечал на звонки. Если этим двоим удастся выбраться, он потеряет гораздо больше. К тому же безопасность — немаловажная вещь, но прибыль, разумеется, превыше всего.
Прошло еще шесть минут, но худощавый брюнет все еще упорно пытался дотянуться до стальной клешни или троса. Прошедшие двадцать минут ничему его не научили, по-видимому. Может; просто туго соображает? Азиат после двух попыток оставил бесполезные усилия и теперь просто висел неподвижно в темной воде. Покорился неизбежности близкой смерти. Типичная человеческая реакция.
Когда худощавый оказался почти у самого дна ловушки, Друг вдруг понял, что он может обрести точку опоры, а тогда... Но и тогда ничего не будет. По команде трос с клешней рванул его на дно, накрепко притянув лодыжку к полу.
Нет, еще дергается. Стоит на четвереньках, словно покалеченный краб. Смерть наступит через четырнадцать и одну десятую секунды...
Когда на панели замигала аварийная лампочка, Друг осознал свою ошибку, но слишком поздно. На экране худощавый уже всунул кисти в почти неразличимое в полу круглое отверстие дренажной трубы. Крышку он сумел выломать за пару секунд — вода с шумом хлынула прочь из ловушки.
Стряхивая с лодыжки остатки стальной клешни, худощавый повернулся к азиату, который сидел, окруженный полами собственного кимоно, напоминая причудливую водяную лилию.
— Мог бы и помочь, папочка, — с упреком произнес худощавый.
— Каким образом? — осведомился азиат, отжимая широченные рукава. — Если бы ты знал, сколько я набрал воздуха...
— Зато у меня он почти весь вышел.
— Сам виноват, — невозмутимо ответствовал азиат. — Как только ты почувствовал эту штуку на своей ноге, тебе надлежало немедленно вдохнуть — и поглубже.
— Откуда же я знал, что она схватит меня?
— Ничего, ты все-таки справился.
— Ладно, в любом случае пора отсюда сматываться.
— Нет. Мы направимся в самое логово дракона. Мгновенная поверка памяти показала, что словосочетание “логово дракона” в ней не обнаружено. Слово “логово”, однако, смыслом обладало. Друг отдал команду, и стены ловушки медленно пошли навстречу одна другой.
Пожилой азиат заметил это первым.
— Смотри, Римо, стены смыкаются.
— Ух ты, классно! И что мы по этому поводу делаем?
— Будем ждать.
— Ага. Отлично. А чего? Кавалерийского подкрепления?
— Нет. Нужного момента.
— Хорошо, папочка. Надеюсь, что ты сам знаешь, что задумал.
Оба замерли посреди ловушки в ожидании. Датчики бесстрастно регистрировали нормальное дыхание и частоту пульса. Они стояли и ждали верной на этот раз смерти, но обычного для простого двуногого бешеного всплеска адреналина у них почему-то не было.
Когда, стены почти сдвинулись, азиат, взмахнув, словно крыльями, рукавами уже просохшего кимоно, плавным движением развел руки в стороны и уперся ладонями в стены.
В мгновение ока Друг подсчитал, что на его ладони приходится давление почти в шесть тонн. Однако...
— Мог бы и помочь, — проворчал азиат, обращаясь к худощавому.
— Нет уж, папочка. Теперь твоя очередь.
Давление росло. Но стены не двигались и перенапряженные сервомоторы уже начали пронзительно завывать и дымиться.
Стены остановились.
— Смазки многовато, — кивнул головой худощавый, проведя пальцем по стене и демонстрируя азиату палец, на котором осталась черная отметина.
— Ничего, справимся.
Осушенную ловушку странная пара покинула вовсе уж необычным путем. Худощавый, отойдя на пару шагов, ткнул стенку двумя сжатыми вместе пальцами. Пальцы неминуемо должны были сломаться, подобно соломинкам, но вместо этого в стене, появилась трещина примерно в сантиметр шириной. Азиат вскарабкался на плечи худощавого и сделал еще одну трещину, уже над своей головой, и, всунув в нижнюю трещину пальцы ног, а за верхнюю уцепившись руками, словно лягушка, прилип к стене. На его сухоньких плечах немедленно оказался худощавый.
Потолка они достигли за сорок шесть секунд.
Первым оказался у самого люка ловушки азиат. Друг сразу понял, что дотянуться до стыка раздвижных створок ему не удастся. Но старик, похоже, и не собирался делать этого. Едва заметным движением увенчанного длиннейшим ногтем пальца он проделал в металлической створке солидных размеров дыру. С точки зрения элементарной физики это было абсолютно невозможно. Но датчики не врут...
Мгновенный расчет надежности установленных в подвале систем защиты оказался неутешительным. Общий коэффициент эффективности сложных электронных узлов против вторжения двух бесцеремонных варваров оказался равен тридцати семи процентам.
На системы защиты надеяться было нечего. Оставалось одно — побег.
К счастью, он еще не успел отсоединить тот странный телефонный номер...
* * *
— Время больше терять нельзя, — сообщил Римо, глядя на высившуюся в углу коричневую башню компьютера.
Башня негромко гудела, в стеклянных окошках вращались катушки с лентой. Но лампочки на широченной панели не мигали, и на ядовито произнесенное Римо “привет” коричневая громада никак не реагировала.
— Император хотел получить от этой машины какие-то сведения...
— Что ж, привезем ему эти вот ленты и разные там блоки и чипы. Пускай он сам с ними возится. А эту штуку придется отключить.
Римо решительным шагом двинулся к компьютеру. Кивнув в знак согласия, Чиун последовал за ним.
— Где-то у него тут должен быть кабель...
— Вот он, — Чиун ткнул носком сандалии серую змею шнура.
— Ну и нечего играть им в футбол. Дерни его, да посильнее!
Пожав плечами, Чиун нагнулся и дернул.
За секунду до того, как прекратилось гудение, на панели мигнули лампочки, и машина — в последний раз — ожила.
— Здравствуйте, Римо. Здравствуйте, Мастер Синанджу. А почему вы здесь? Вы же должны быть в Цюрихееее...
— Мы и есть в Цюрихе, — удивленно отозвался Римо.
— Ax... — Чиун горестно всплеснул руками, глядя на оборванный шнур.
— В чем дело, папочка?
— Ты узнал голос этой машины, Римо?
— Нет, не узнал. А что?
— Это был женский голос.
— Да, вроде... Только конец фразы какой-то растянутый.
— Этим голосом разговаривала с Императором его машина.
— Все компьютерные голоса одинаковые, папочка. — Открыв крышку, Римо принялся выдирать из машинного нутра катушки с лентой. — Унесем все, что более или менее похоже на мозги...
— В таком случае тебе придется унести отсюда только меня, — буркнул Чиун, обеспокоенно глядя на развороченную машину.
— Спасибо за комплимент, папочка, — раскланялся Римо.
Сваливая в кучу печатные платы и чипы памяти, он насвистывал какой-то веселенький вальс. В целом задание не самое трудное, вот только промокнуть пришлось немного.
Глава 24
Доктор Харолд В. Смит переложил телефонную трубку из затекшей правой руки в левую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71