Пол внимательно слушал ее, не позволяя себе улыбнуться.
- Наверно, ты думаешь, что я ужасная, - закончила Миранда.
- Не ужасная, а введенная в заблуждение. Ужасный человек не стал бы волноваться о последствиях. Но меня удивляет другое. Если вы сомневаетесь в правильности того, что делаете, зачем же тогда повторяли вчера эту процедуру?
- Я полагала, что мы должны вернуть все на свои места, туда, откуда все началось. К тому же после выходки Рейн брат теперь заявляет, что никакого приворота не было. Но Мейсон страдает. И настолько глубоко, что не позволяет себе вообще никаких чувств, даже гнева. Ему бы разъяриться на нее, а он шутит. Что мне делать?
- То, , что делаете.
- Но что именно? Я не знаю.
- Знаете.
- Нам очень нужны деньги Викершемов, в них спасение всей нашей компании.
- Вероятно. - Пол обернулся. - Но что нужно ему лично?
Закрыв глаза, Миранда представила, как брат смотрел на Каролину. Никакого сравнения с Рейн. Вспомнить хотя бы выражение его лица, когда они танцевали у Вилмота или когда он наблюдал за Рейн и Сэм.
- Господи, Пол, ему нужна Рейн, а я потратила две ночи, чтобы он ее не получил. Что мне теперь делать? - И Миранда заплакала.
Он сел рядом, спокойно обнял ее за плечи и привлек к себе. От этой неожиданной ласки она зарыдала еще громче.
- Вы собираетесь все исправить, - сказал Пол. - А раз я тоже внес свой вклад в эту историю, я вам помогу.
Сегодня утром подруга мисс Хобарт сообщила мне кое-что. Думаю, вы сочтете это заслуживающим внимания.
Утреннее совещание с представителями заинтересованных компаний ничего приятного не сулило.
Главной темой обсуждения стала, конечно, акция ФУЗЕ и ее возможные последствия. Мейсон, Джек Кройцмиллер и Скотт Джонсон битый час убеждали обеспокоенных членов правления, что никаких последствий, которые могли бы задержать начало строительства, не будет.
Скотт в шестой или седьмой раз говорил с членом комиссии планирования, когда дверь открылась и вошла Каролина.
- Сюрприз, я дома.
Мейсон автоматически встал, остальные тоже. Она прошла через конференц-зал, словно это была взлетная полоса в Париже.
- Садитесь, господа. Все, кроме Мейсона. Я скучала по тебе, дорогой.
Каролина бросилась ему на шею и поцеловала.
Ничего подобного она раньше себе не позволяла, и это был явный вызов, предъявление прав собственности. Почувствовав раздражение, Мейсон быстро отстранился.
- Рад тебя видеть, Каро, но у меня совещание.
- О нет, у тебя на губах моя помада. - Она вытащила носовой платок из его нагрудного кармана, вытерла ему рот, ловко сунула платок обратно, расправив уголки. - Я уверена, что джентльмены не возражают против нашего поцелуя. Во всяком случае, им придется к этому привыкнуть. Когда мы поженимся, я буду входить сюда без предупреждения.
- Поженитесь? - изумился Кройцмиллер. - Ну, парень, а нам до сих пор ни слова.
Поздравления Мейсон принимал механически, удивляясь, почему не ощущает ни радости, ни облегчения, ведь он так ждал согласия Каролины, и теперь она сказала «да».
Кто-то вызвал Крис. Та незамедлительно явилась с двумя бутылками шампанского и с пластмассовыми стаканчиками.
- Поздравляю, мистер Александр. - Девушка казалась немного смущенной.
Зато остальные не испытывали никаких ощущений, ибо знали цену объединения «Вик - Александр» и представляли его преимущества.
Мейсон нахмурился, потом упрекнул себя.
Почему бы и нет? Он добивался этого несколько месяцев, приложил столько усилий. Это чертовски важное дело.
Шампанское ударило в голову, всем уже было не до совещания, и Мейсон с Каро, приняв напоследок очередные поздравления, ушли в его офис.
Пока Мейсон закрывал дверь, Каролина по-хозяйски направилась к его столу. Ее улыбка беззастенчиво говорила о том, что весь мир принадлежит ей. Вероятно, скоро так и будет, подумал Мейсон.
- Ты не спросил, почему я вернулась раньше времени, - сказала Каролина, изучая бумага.
- Разве не потому, что соскучилась?
- Папа сообщил мне по телефону вчера утром, нет, сегодня утром. Я совсем запуталась из-за перемены во времени, даже не уверена, какой сегодня день. В четверг утром по сингапурскому времени, вот когда это было. Папа сказал, что ты отвлекся и кого-то привел на танцы к Вилмоту.
- Он так сказал?
- Полагаю, это моя ошибка. Я наслаждалась тем, что дразнила тебя, я дала тебе возможность увлечься. Но я намеревалась сказать «да», и ты это знал. - В общем, я приняла меры, чтобы прилететь сюда и все выяснить. А затем я получила от отца факс про женщину, с которой ты проводил время.
Каролина достала из сумочки лист и положила на стол. Мейсон сразу узнал фотографию, хотя та лежала вверх ногами, а он стоял в десяти футах от нее.
- Я ошибаюсь, или это та самая, которая испортила мне туфли рыбным дерьмом? - процедила Каролина.
- Не рыбным дерьмом, а ферментированным рыбным продуктом. Я думал, с тех пор ты уже поняла разницу.
Лицо Каро осталось спокойным.
- Не шути со мной. Я слишком устала, чтобы воспринимать юмор. Ты должен понять несколько вещей. Я не против твоих забав в другом месте, даже в трущобах. Но я не потерплю огласки, не потерплю никаких оскорблений, и ты не будешь спать с кем попало. Если ты хочешь моих денег, а мы оба знаем, что хочешь, то как следует все запомнишь.
- Взгляни на фотографию. Думаешь, я собираюсь с ней встречаться?
- Хорошо. - Каролина расстегнула верхнюю пуговицу на блузке. - Надо это отметить, пора, как говорится, пригласить к столу.
Она расстегивала пуговицы в быстром стриптизе, она уже шла к нему, стягивая сливочный шелк по дороге. Поведя плечами, она спустила бретельки вниз, потом взяла его руку и потянула к своей груди, внутрь кружевного лифчика. Ее соски под его ладонью были вялыми. Совсем такие, как…
Мейсон отдернул руку.
- Сейчас не время и не место, Каролина. Не говоря уже о том, что я не пожарный насос.
Она без всякого сожаления начала застегивать пуговицы.
- Все знают, что ты кой, дорогуша. Включая тебя самого.
- Думаю, после твоего заявления мой статус ясен всем. - Он поглядел на часы. - А теперь, если ты меня извинишь, у меня деловой обед.
- Ничего такого в календаре не записано. Я смотрела.
- Это случилось в последнюю минуту. Я договорился о встрече с моим соседом по комнате из Гарварда. Я бы взял тебя с собой, но ты на самом деле выглядишь усталой. Выспись, дорогая, а завтра мы с тобой поговорим.
Он на миг прижался к ее щеке и вышел, пока она застегивала блузку. Проходя мимо секретаря, он дал указания:
- Крис, скажите Полу, чтобы встретил меня у выхода. И убедись, что мисс Викершем отправлена.
- Да, сэр.
Удивительное дело, но лифт был пуст, и он вздохнул с облегчением. Бывшего однокашника Мейсон, конечно, выдумал. Ему просто хотелось избавиться от Каро прежде, чем возникнет отвращение к ней или к себе самому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
- Наверно, ты думаешь, что я ужасная, - закончила Миранда.
- Не ужасная, а введенная в заблуждение. Ужасный человек не стал бы волноваться о последствиях. Но меня удивляет другое. Если вы сомневаетесь в правильности того, что делаете, зачем же тогда повторяли вчера эту процедуру?
- Я полагала, что мы должны вернуть все на свои места, туда, откуда все началось. К тому же после выходки Рейн брат теперь заявляет, что никакого приворота не было. Но Мейсон страдает. И настолько глубоко, что не позволяет себе вообще никаких чувств, даже гнева. Ему бы разъяриться на нее, а он шутит. Что мне делать?
- То, , что делаете.
- Но что именно? Я не знаю.
- Знаете.
- Нам очень нужны деньги Викершемов, в них спасение всей нашей компании.
- Вероятно. - Пол обернулся. - Но что нужно ему лично?
Закрыв глаза, Миранда представила, как брат смотрел на Каролину. Никакого сравнения с Рейн. Вспомнить хотя бы выражение его лица, когда они танцевали у Вилмота или когда он наблюдал за Рейн и Сэм.
- Господи, Пол, ему нужна Рейн, а я потратила две ночи, чтобы он ее не получил. Что мне теперь делать? - И Миранда заплакала.
Он сел рядом, спокойно обнял ее за плечи и привлек к себе. От этой неожиданной ласки она зарыдала еще громче.
- Вы собираетесь все исправить, - сказал Пол. - А раз я тоже внес свой вклад в эту историю, я вам помогу.
Сегодня утром подруга мисс Хобарт сообщила мне кое-что. Думаю, вы сочтете это заслуживающим внимания.
Утреннее совещание с представителями заинтересованных компаний ничего приятного не сулило.
Главной темой обсуждения стала, конечно, акция ФУЗЕ и ее возможные последствия. Мейсон, Джек Кройцмиллер и Скотт Джонсон битый час убеждали обеспокоенных членов правления, что никаких последствий, которые могли бы задержать начало строительства, не будет.
Скотт в шестой или седьмой раз говорил с членом комиссии планирования, когда дверь открылась и вошла Каролина.
- Сюрприз, я дома.
Мейсон автоматически встал, остальные тоже. Она прошла через конференц-зал, словно это была взлетная полоса в Париже.
- Садитесь, господа. Все, кроме Мейсона. Я скучала по тебе, дорогой.
Каролина бросилась ему на шею и поцеловала.
Ничего подобного она раньше себе не позволяла, и это был явный вызов, предъявление прав собственности. Почувствовав раздражение, Мейсон быстро отстранился.
- Рад тебя видеть, Каро, но у меня совещание.
- О нет, у тебя на губах моя помада. - Она вытащила носовой платок из его нагрудного кармана, вытерла ему рот, ловко сунула платок обратно, расправив уголки. - Я уверена, что джентльмены не возражают против нашего поцелуя. Во всяком случае, им придется к этому привыкнуть. Когда мы поженимся, я буду входить сюда без предупреждения.
- Поженитесь? - изумился Кройцмиллер. - Ну, парень, а нам до сих пор ни слова.
Поздравления Мейсон принимал механически, удивляясь, почему не ощущает ни радости, ни облегчения, ведь он так ждал согласия Каролины, и теперь она сказала «да».
Кто-то вызвал Крис. Та незамедлительно явилась с двумя бутылками шампанского и с пластмассовыми стаканчиками.
- Поздравляю, мистер Александр. - Девушка казалась немного смущенной.
Зато остальные не испытывали никаких ощущений, ибо знали цену объединения «Вик - Александр» и представляли его преимущества.
Мейсон нахмурился, потом упрекнул себя.
Почему бы и нет? Он добивался этого несколько месяцев, приложил столько усилий. Это чертовски важное дело.
Шампанское ударило в голову, всем уже было не до совещания, и Мейсон с Каро, приняв напоследок очередные поздравления, ушли в его офис.
Пока Мейсон закрывал дверь, Каролина по-хозяйски направилась к его столу. Ее улыбка беззастенчиво говорила о том, что весь мир принадлежит ей. Вероятно, скоро так и будет, подумал Мейсон.
- Ты не спросил, почему я вернулась раньше времени, - сказала Каролина, изучая бумага.
- Разве не потому, что соскучилась?
- Папа сообщил мне по телефону вчера утром, нет, сегодня утром. Я совсем запуталась из-за перемены во времени, даже не уверена, какой сегодня день. В четверг утром по сингапурскому времени, вот когда это было. Папа сказал, что ты отвлекся и кого-то привел на танцы к Вилмоту.
- Он так сказал?
- Полагаю, это моя ошибка. Я наслаждалась тем, что дразнила тебя, я дала тебе возможность увлечься. Но я намеревалась сказать «да», и ты это знал. - В общем, я приняла меры, чтобы прилететь сюда и все выяснить. А затем я получила от отца факс про женщину, с которой ты проводил время.
Каролина достала из сумочки лист и положила на стол. Мейсон сразу узнал фотографию, хотя та лежала вверх ногами, а он стоял в десяти футах от нее.
- Я ошибаюсь, или это та самая, которая испортила мне туфли рыбным дерьмом? - процедила Каролина.
- Не рыбным дерьмом, а ферментированным рыбным продуктом. Я думал, с тех пор ты уже поняла разницу.
Лицо Каро осталось спокойным.
- Не шути со мной. Я слишком устала, чтобы воспринимать юмор. Ты должен понять несколько вещей. Я не против твоих забав в другом месте, даже в трущобах. Но я не потерплю огласки, не потерплю никаких оскорблений, и ты не будешь спать с кем попало. Если ты хочешь моих денег, а мы оба знаем, что хочешь, то как следует все запомнишь.
- Взгляни на фотографию. Думаешь, я собираюсь с ней встречаться?
- Хорошо. - Каролина расстегнула верхнюю пуговицу на блузке. - Надо это отметить, пора, как говорится, пригласить к столу.
Она расстегивала пуговицы в быстром стриптизе, она уже шла к нему, стягивая сливочный шелк по дороге. Поведя плечами, она спустила бретельки вниз, потом взяла его руку и потянула к своей груди, внутрь кружевного лифчика. Ее соски под его ладонью были вялыми. Совсем такие, как…
Мейсон отдернул руку.
- Сейчас не время и не место, Каролина. Не говоря уже о том, что я не пожарный насос.
Она без всякого сожаления начала застегивать пуговицы.
- Все знают, что ты кой, дорогуша. Включая тебя самого.
- Думаю, после твоего заявления мой статус ясен всем. - Он поглядел на часы. - А теперь, если ты меня извинишь, у меня деловой обед.
- Ничего такого в календаре не записано. Я смотрела.
- Это случилось в последнюю минуту. Я договорился о встрече с моим соседом по комнате из Гарварда. Я бы взял тебя с собой, но ты на самом деле выглядишь усталой. Выспись, дорогая, а завтра мы с тобой поговорим.
Он на миг прижался к ее щеке и вышел, пока она застегивала блузку. Проходя мимо секретаря, он дал указания:
- Крис, скажите Полу, чтобы встретил меня у выхода. И убедись, что мисс Викершем отправлена.
- Да, сэр.
Удивительное дело, но лифт был пуст, и он вздохнул с облегчением. Бывшего однокашника Мейсон, конечно, выдумал. Ему просто хотелось избавиться от Каро прежде, чем возникнет отвращение к ней или к себе самому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67