- Да-да, мисс, - обрадовался он. - А завтра вы увидите шахты.
На следующий день маленький самолетик перенес Пет на сто двадцать пять миль к югу, к Чантабури, и опустился на крохотный аэродром, находившийся возле одной из самых больших в мире шахт по добыче рубинов.
В иссушенном и раскаленном Чантабури примитивные методы добычи ничем не отличались от тех, что применялись тысячи лет назад. Шахты, точнее, ямы, пробитые в бесплодной земле, были закрыты от огненного солнца плетеными бамбуковыми циновками. Раскопки велись вручную.
Пет почти час выбирала самые крупные из добытых рубинов. Камни переправят в Бангкок, где она за них заплатит.
Пет подошла к ближайшей яме, где работала одна семья. Отец спустился в яму десяти или пятнадцати футов глубиной и начал своими примитивными инструментами счищать крупицы желтой земли. Мать и дети промывали ее, глядя, не мелькнет ли что-то красное.
- Хочешь попробовать? - обратился к Пет глава семейства.
Сняв туфли и закатав рукава, она осторожно спустилась к нему в яму. Через несколько минут, когда глаза привыкли к полутьме, Пет начала осторожно счищать землю, перекладывая ее в корзинки. Так она работала почти полчаса, прежде чем таец показал на что-то в пыли. Пет посмотрела вниз и увидела маленький, красный, как кровь, кристалл.
- Я нашла рубин! - закричала она в восторге.
Ее донимала жара, волосы слиплись, а блузка промокла от пота. Пет радостно рассмеялась. Она работала с драгоценностями много лет, но впервые нашла камень сама. Маленький, в полкарата, но настоящий!
Пет вылезла из ямы и торжественно вручила его жене старателя.
Потом вытерла руки, поправила волосы и потянулась.
За ее спиной раздался негромкий смешок, но Пет не обернулась, решив, что это кто-то из местных рабочих. Однако на ее плечо опустилась чья-то тяжелая рука.
- Вы цвета желтой жемчужины, - услышала Пет и, обернувшись, увидела Хиро Киосаки.
- Хиро! Что вы тут делаете?
- Вы не могли поехать в Токио, поэтому я сам прилетел к вам. Я подожду, пока вы закончите свои дела, а потом мы отправимся в Токио.
- Я уже закончила, - улыбнулась Пет.
Через два часа они уже сидели в личном самолете Хиро. Приняв душ и надев зеленое шелковое платье, Пет присоединилась к Хиро в кабине.
- Здесь у меня сокровища, которые я хочу вам показать.
Он поманил ее к столику. На нем лежали покрытые бархатом планшетки с жемчужинами - огромными сгустками мерцающего света.
- Этот жемчуг, - объяснил Хиро, - преимущественно с Карибских островов. - Он поднял неровный шар размером с кулак ребенка. - Найден в заливе Морро, к югу от Сан-Франциско. Триста двадцать пять карат. Стоит почти четыре миллиона.
- Фантастика! - Пет погладила пальцем чуть шероховатую поверхность.
- Что бы вы сделали из него?
Она подняла камень к свету, поворачивая то в одну, то в другую сторону.
- Кулон, я думаю. Без добавления цветных камней или золота. Платиновая оправа, очень тонкая, возможно, с небольшим вкраплением бриллиантов, чтобы придать гармонию неправильной форме.
Хиро одобрительно кивнул.
- Вот это жемчуг из Южного моря.
Он подтолкнул к ней планшетку с большими сверкающими черными жемчужинами.
- Они будут отлично смотреться с сапфирами и бриллиантами. Или с черными опалами из Австралии.
Хиро вытащил другие планшетки с мелким речным жемчугом из Миссисипи и таитянским, зеленым, как нефрит, нежно-розовым, желтым и даже синевато-серым. Пет, дав волю фантазии, предположила, что желтоватой жемчужине подошел бы покрытый эмалью цветок, а синевато-серая хорошо смотрелась бы с аметистом.
- Вы действительно знаток своего дела, - сказал Хиро.
- Мне предстоит еще многое узнать о жемчуге.
- Я хороший учитель. - Хиро внимательно посмотрел на нее.
- Не сомневаюсь.
Самолет приземлился в аэропорту Нарита.
- Я выйду у гостиницы «Империал», - сказала Пет, когда они подошли к лимузину с шофером, ожидавшему их налетном поле. - Если там нет свободных мест, я позвоню в другой отель.
- Гостиница вам не понадобится.
Хиро помог ей сесть в машину и что-то быстро сказал шоферу по-японски.
- Хиро, я не думаю…
- Не нужно думать. Просто останьтесь со мной, потому что… здесь жемчуг. - Он взял ее за руку.
Его пальцы были сильными и мягкими, а улыбка теплой и нежной.
- Хотя, возможно, - добавил Хиро, - вы прилетели в Токио вовсе не за жемчугом.
- Нет. Не за жемчугом.
Глава 7
Дом Хиро казался оазисом спокойствия и простоты среди сверкающего стеклом и хромом города. Их встретила невысокая пожилая женщина в кимоно. Поклонившись, она приняла их обувь и вместо нее подала табис.
- Это Тоши, - сказал Хиро, и женщина снова поклонилась. - Она постарается, чтобы вам здесь было уютно.
Пет улыбнулась и поклонилась в ответ, а потом Хиро провел ее в самое удивительное место на земле: стены цвета охры, белые панели, бежевые татами и белые бумажные лампы под потолком. На одной стене была нарисована акварелью ветка яблони, в углу в вазе стояли розовато-коричневые орхидеи. В центре комнаты был низенький черный лакированный столик. И все.
- Здесь так просторно.
- Я рад. Мой офис такой же тесный, как и в любой западной фирме, с компьютерами, полупустыми кофейными чашками и жемчужинами в пепельницах. Это дань Оксфорду, Нью-Йорку и Гонконгу. Но без этой комнаты я не могу жить. Здесь я японец.
Вошла Тоши с подносом, накрыла столик для чая, поклонилась и беззвучно вышла. Хиро налил дымящийся зеленый чай в маленькие чашечки без ручек и подал одну Пет.
- Добро пожаловать в мой дом.
Когда они допили чай, Хиро взял у нее чашечку. Потом вытащил заколку из ее волос, и они рассыпались по плечам.
- Пошли, - тихо сказал Хиро. - Наша ванна готова. - Он сдвинул одну из панелей и через маленький коридор провел Пет в комнату, похожую на сауну и отделанную деревом. Пол был тоже деревянный, а в середине стояла огромная квадратная ванна, над которой клубился пар.
Хиро расстегнул платье Пет, и оно соскользнуло на пол. За ним последовало белье, и через мгновение Пет стояла перед ним нагая. Его глаза ласкали ее тело, впитывая каждый изгиб, каждую впадинку.
- Садись. - Он указал на низкий деревянный стул. Все казалось Пет нереальным. Она перенеслась в другой мир, совершенно чужой и очень красивый.
Хиро набрал горячую воду в отделанное медью деревянное ведро и вылил ей на плечи, затем намылил руки и провел ими по телу Пет. Легонько приподняв груди Пет, Хиро переместился к животу и бедрам.
Вновь окатив ее водой из ведра, он помог Пет опуститься в ванну. Хиро быстро разделся, и она увидела сильное тело, широкую безволосую грудь и смуглую кожу. Намылившись и ополоснувшись, он опустился в ванну рядом с ней.
- Вот так встречают почетных гостей в Японии.
- Весьма польщена.
- Правда, у японок совсем не кудрявые волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115