– Фрэнк, – прошептал Джейк Харп. – Где я?
С холодной улыбкой Кингсбэри сказал Джейку, что бы тот перестал оглядываться вокруг глазами бешеной собаки.
– Тяжелая ночь, – оправдывался Джейк. – Мне бы хотелось поехать домой и лечь.
Потом опять приблизился запах одеколона, и раздался голос Челси: – Несколько ударов, Джейк, о'кей? Никаких интервью, только фото.
– Но я даже не могу поднять клюшку.
Френсис Кингсбэри взял Джейка Харпа за плечи и повернул к океану. – Пожалуйста, ради Бога, попытайся не промахнуться мимо этого чертова мяча.
Челси попросил Кингсбэри, чтобы тот чуть понизил голос. Спортивные комментаторы и без того были обеспокоены. Им сказали, что на Джейка Харпа так сильно подействовала погода.
– Кофе сейчас будет, – заверил Челси.
– Ты хочешь, чтобы я закинул мячик в океан? – спросил Джейк Харп.
Один из фотографов крикнул офицерам охраны, чтобы они отошли с дороги, так как загораживают всю картину. Кингсбэри скомандовал войскам Педро Луза подвинуться в сторону; самого Педро Луза не было, он отказался от присутствия на церемонии и пошел в складскую комнату. Его люди, однако, совмещали развлечение с обязанностью охранять Френсиса X.Кингсбэри от неизвестных.
Очистив путь от охранников, Кингсбэри велел Джейку Харпу начинать.
– Я не могу, Фрэнк.
– Что?
– Я в прострации. Не могу поднять клюшку.
– Прикинь ситуацию. Джейк. Ты меня, мягко говоря, проваливаешь.
Медленно и осторожно Джейк Харп взял клюшку, провернул в уме все правила, такие знакомые до мельчайших подробностей, и приготовился.
– Туда? – еще раз поинтересовался Джейк Харп, кивнув в сторону океана.
Чарльз Челси прокашлялся. Френсис Кингсбэри произнес:
– Мячик тоже не помешает, Джейк.
– О Господи, ты прав.
– Ты все подготовил, кроме проклятого мяча. Переводя дыхание, Джейк Харп сказал: – Фрэнк, сделай мне одолжение. Положи мячик.
– Что?
– Я не могу, я совершенно в подвешенном состоянии, Фрэнк. Если я нагнусь, я пропашу носом землю. Ради Бога.
Френсис Кингсбэри покопался в кармане и вытащил оттуда пластиковый мячик. – Ты хороший спортсмен, Джейк.
Джейк Харп с благодарностью смотрел, как Кингсбэри опустился на одно колено и положил мячик, И тут вдруг солнце взорвалось, и горячий осколок сделал дырку в животе спортсмена, сбил его, словно кеглю и повалил наземь.
Все вокруг потемнело. Джейк Харп тяжело дышал. Он был еще в состоянии осознать, что умирает. Это больно вошло в его сознание и он понял, что никогда ему больше нигде не играть, ни в Огасте, ни в Мурфилде, ни в Пэбл-Бич. Нигде и никогда.
* * *
Бад Шварц и Денни Поуг подъехали в Кендуллу и взломали замок дома. Дом принадлежал агенту ФБР Биллу Хоукинсу, который все еще был заключенным Молли Макнамара.
– Как думаешь, он держит собаку? – спросил Денни.
Бад сказал, что, может, и нет. – Парни вроде него думают, что собаки существуют для травли кошек.
Но Бад ошибался. У Билла Хоукинса была немецкая овчарка. Воры увидели ее на заднем дворе.
– Полагаю, нам надо сделать осмотр передней двери, – сказал Бад. Прекрасный способ окончания карьеры: вломиться в дом к агенту ФБР средь бела дня. – Я думал, мы завязали, – жаловался Бад. – Мы же получили деньги, скажи, разве затем, чтобы продолжать старое?
Денни ответил:
– Только еще один раз. И к тому же, что если Лоу возьмет эти деньги назад?
– Не возьмет.
– Если он не сможет достать того парня, то конечно, заберет. Он уже и так думает, что мы предупредили Кингсбэри.
Бад сказал, что не стоит волноваться насчет того, что Лоу отменит сделку. – Эти люди – профессионалы, Денни. А теперь дай мне отвертку, скряга.
Они стояли около передней двери. Денни проверил, не видно ли на улице машин или прохожих, и протянул Баду девятидюймовую отвертку.
Денни скептически заметил: – Все, кто работают на ФБР, имеют сигнализацию. Может, и он тоже. Может, даже лазерную.
Но сигнализации не было. Бад легко справился с замком. Он надавил плечом на дверь и толкнул ее. Дверь открылась. – Ты видишь? – сказал он партнеру. – Смотри, что я имел в виду, говоря о полицейском образе мышления. Они думают, что у них иммунитет.
– Да, – откликнулся Денни. – Иммунитет. – Позже он спросил у Молли, что это такое.
Они закрыли дверь и вошли в пустой дом. Бад никогда бы не подумал, что здесь живет федеральный агент. Это был типичный пригородный дом Майами: три спальни, две ванных, ничего особенного. Воры осторожно продвигались по комнатам.
– Плохо, что мы ничего не воруем, – размышлял Бад.
– А хочется? – спросил партнер. – Ради старых времен?
– А что?
– Я видел в одной комнате проигрыватель для компакт-дисков.
– О, – сказал Бад ехидно. – Это что же, тридцать баксов? А может сорок?
– Нет, мистер, это «Сони».
– Забудь. А теперь давай мне бумаги.
В плену Билл Хоукинс согласился известить свою семью, что он находится вне города, на секретном задании.
Однако агент выразил нежелание повторно позвонить в офис ФБР и наврать о своей болезни. Чтобы побудить его к этому, Молли сочиняла множество таинственных записок и другой корреспонденции, из которой было понятно, что Хоукинс – был не самый лояльный правительственный служащий. В эти записки входили указанные в книжках агента телефонные номера Советского посольства и Кубинского отдела по особым интересам в Вашингтоне. Молли также приложила банковский чек на сумму 25 тысяч долларов и подозрительный депозит на имя Билла Хоукинса – депозит, который Молли собственноручно сделала в Майамском филиале Национального объединения «Кредиты и сбережения». Целью этих маневров было сфабриковать сомнительное «дело», за которое несмотря на его небрежность, Биллу Хоукинсу было бы довольно трудно оправдаться перед своими коллегами в ФБР.
Если агент Хоукинс исчезнет, кто-нибудь наверняка придет искать улики в доме.
Молли вверила банковскую квитанцию, телефонные номера и другие фальшивые свидетельства Баду и Денни, чья миссия была расположить материал на видном месте в спальне Билла Хоукинса.
Бад выбрал второй ящик тумбочки. Он положил конверт под две нераспечатанные коробки с презервативами малинового цвета. Номер на коробках свидетельствовал, что агент ФБР использует маленькие резинки! – Еще один стереотип рухнул.
Денни восхищался двенадцатидюймовым телевизором, как будто это был какой-то раритет. – Господи, Бад, ты не поверишь.
– Только не говори мне, что он черно-белый.
– Да. Ты знаешь, когда я в последний раз смотрел такой?
– Малая Гавана, – сказал Бад. – Двухэтажная квартирка на 12-й Авеню. Я помню.
– Ты вспомни, что мы за него получили.
– Да уж. Тринадцать долларов, черт возьми. – Они отдали его человеку по имени Толстый Джек на 79-й улице около бульвара. Бад не выносил Толстого Джека, и не только потому, что тот был дешевкой, но еще и потому, что он вонял, как грязные носки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88